Translation of "Eines nach dem anderen" in English

Seit mehreren Jahren schließen die KMU dieses Sektors eines nach dem anderen.
For many years now, the SMEs in this sector have been closing down one after another.
Europarl v8

Ich werde mir eines nach dem anderen vornehmen.
I shall take them one by one.
Europarl v8

Maria nahm die Eier, eines nach dem anderen, aus dem Eierkarton.
Maria took the eggs one after the other from the egg carton.
Tatoeba v2021-03-10

Die Tiere starben eines nach dem anderen.
One after another, the animals died.
Tatoeba v2021-03-10

Bis du merkst, dass eines Tages einer nach dem anderen fort ist.
Until you can see that one day in the future, piece by piece, they will all be gone.
OpenSubtitles v2018

Eines nach dem Anderen, es ist bald so weit.
Little by little, we'll get there.
OpenSubtitles v2018

Wir können nur eines nach dem anderen reparieren.
All we can do is fix one thing at a time.
OpenSubtitles v2018

Ich gebe eines nach dem anderen auf.
Well, I'm kicking mine one at a time.
OpenSubtitles v2018

Konzentrier dich einfach auf Eines nach dem Anderen.
Just concentrate on one thing at a time.
OpenSubtitles v2018

Ich mag meine Gifte nur eines nach dem anderen.
I like my poisons one at a time. Suit yourself.
OpenSubtitles v2018

Statt eines nach dem anderen zu tun, machen wir's doch gleichzeitig!
I mean, rather than do one thing at a time, how about if you do everything at once.
OpenSubtitles v2018

Also mussten wir diese Programme eines nach dem anderen ersetzen.
So we just had to replace these programs one by one.
OpenSubtitles v2018

Wir machen eines nach dem anderen.
So it's one thing after another.
QED v2.0a

Dann gingen wir eines nach dem anderen die Zehn Gebote durch.
Then one by one, we went through the Ten Commandments.
ParaCrawl v7.1

Der Fuchs kam und aß sie eines nach dem anderen.
The fox came and ate them one by one.
CCAligned v1

Verkaufen Sie ein automatisches System und der Kunde testet eines nach dem anderen?
Do you sell an automatic system and the customer is backtesting one after another?
CCAligned v1

Die Geschäftsgespräche liefen ununterbrochen, eines nach dem anderen.
Business meetings were held continuously one after the other.
ParaCrawl v7.1

Du hast mir einmal gesagt, ich mache immer eines nach dem anderen.
You once said to me, I always do one thing after another.
ParaCrawl v7.1

Seine Gemälde entstanden, eines nach dem anderen.
His paintings were created one after the other.
ParaCrawl v7.1

Eines nach dem anderen fielen diese dicke braune Bänder herunter.
One by one, those thick brown bands fell off.
ParaCrawl v7.1

Erstaunliche Dinge geschehen, eines nach dem anderen.
Wondrous things will come one after another.
ParaCrawl v7.1

Eines nach dem anderen wird auf seiner Liste angekreuzt.
He ticks one after another off his list.
ParaCrawl v7.1

Eines nach dem Anderen ist die Devise!
One after the other is the motto!
CCAligned v1

Man muss diese eines nach dem anderen einsammeln, während Willard beschäftigt ist.
You have to collect them, one after another, while Willard is preoccupied.
ParaCrawl v7.1