Translation of "Eines der vielen" in English
In
Afrika
ist
Mais
eines
der
Hauptnahrungsmittel
in
vielen
Orten.
In
Africa,
corn
is
one
of
the
main
foods
in
many
places.
TED2013 v1.1
Im
Eifer
der
Verfolgung
geraten
wir
in
eines
der
vielen
tückischen
Moore.
During
the
toughest
part
of
our
journey
we
encounter
one
of
the
many
treacherous
swamps
in
the
area.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
eines
der
vielen
Dinge,
die
wir
untersuchen
müssen.
This
is
one
of
the
many
things
we
have
to
investigate.
OpenSubtitles v2018
Eines
der
vielen
Dinge,
die
Sie
mir
beigebracht
haben.
That
was
one
of
the
many
things
you
taught
me.
OpenSubtitles v2018
Eines
der
vielen
Dinge,
die
ich
an
euch
liebe.
One
of
many
things
I
love
about
both
of
you.
OpenSubtitles v2018
Eines
der
vielen
Geheimnisse,
die
sie
umgeben.
One
of
the
many
mysteries
surrounding
it.
OpenSubtitles v2018
Eines
der
vielen
Dinge,
die
du
nicht
bedacht
hast.
One
of
the
many
things
you
didn't
anticipate.
Give
me
the
gun.
OpenSubtitles v2018
Sie
war
eines
der
vielen
unschuldigen
Opfer
der
Betroffenen.
She
was
one
of
the
many
innocent
victims
of
the
troubled
OpenSubtitles v2018
Es
ist
eines
der
vielen
Dinge,
die
ich
an
Dir
liebe.
It's
one
of
the
many
things
I
love
about
you.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
eines
der
vielen
Mysterien
des
Lebens,
Steve.
It's
one
of
life's
mysteries,
Steve.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Lied
ist
in
der
Madonna-Version
eines
der
vielen
unveröffentlichten
Lieder
von
ihr.
Her
original
demo
remains
one
of
many
unreleased
Madonna
songs.
WikiMatrix v1
Der
Fall
Reedburn
wird
für
immer
eines
der
vielen
ungelösten
Rätsel
bleiben.
The
case
of
Mr.
Reedburn
will
remain,
I
fear,
one
of
the
great
body
of
unsolved
cases.
OpenSubtitles v2018
Wie
bewertet
man
die
Arbeit
eines
Menschen,
der
so
vielen
geholfen
hat?
How
do
you
measure
the
spirit
of
someone
who
helped
so
many?
OpenSubtitles v2018
Auch
eines
der
vielen
Weingüter
wollen
wir
besuchen.
We
want
to
visit
as
well
one
of
the
vineries.
ParaCrawl v7.1
Links
sehen
wir
eines
der
seit
vielen
Jahren
beliebtesten
und
meistverkauften
IKEA
Sofas.
In
the
left
corner,
IKEA’s
favourite
and
best
selling
sofa
for
many
years.
ParaCrawl v7.1
Einfach
gewünschte
Ziel
eingeben
und
das
Recht
eines
der
vielen
Angebote
in
Marokko.
Simply
enter
desired
target
and
find
the
right
one
of
the
many
offers
in
Morocco.
CCAligned v1
Die
Statue
ist
eines
der
vielen
historischen
Wahrzeichen
von
Mähnhattan.
Sights
Mare
Statue
One
of
many
historical
landmarks
in
Manehattan
ParaCrawl v7.1
Denn
auch
Knochen
ist
eines
der
vielen
Naturmaterialien,
das
zellulär
aufgebaut
ist.
As
bone
is
one
of
the
many
natural
materials
built
upon
cells.
ParaCrawl v7.1
Lokrum
ist
eines
der
vielen
Inseln
vor
der
Küste
der
Stadt
Dubrovnik.
Lokrum
is
one
of
the
many
islands
to
be
found
off
the
coast
of
the
city
of
Dubrovnik.
ParaCrawl v7.1
Die
Sprache
ist
eines
der
vielen
Dinge,
die
mich
hier
faszinieren.
The
language
is
one
of
many
things
that
strike
me
over
here.
ParaCrawl v7.1
Das
separate
Bad
ist
eines
der
vielen
Highlights
in
der
Wohnung.
Swim
in
the
sea
or
relax
under
the
sun
on
one
of
its
many
beaches.
ParaCrawl v7.1
Neben
den
Veranstaltungen
können
BesucherInnen
auch
eines
der
vielen
attraktiven
Übernachtungsangebote
buchen.
Aside
from
the
activities
visitors
can
also
book
one
of
many
attractive
accommodation
offers.
ParaCrawl v7.1
Guanacaste
ist
eines
der
vielen
Gesichter
Costa
Ricas.
Guanacaste
is
one
of
the
many
faces
of
Costa
Rica.
ParaCrawl v7.1
Diese
Melodie
ist
nur
eines
der
vielen
Vergnügen
von...
That
tune
is
just
one
of
the
multiple
pleasures...
ParaCrawl v7.1
Die
Westerkerk
ist
eines
der
vielen
schönen
monumentalen
Kirchengebäude
in
Amsterdam.
The
Westerkerk
is
located
on
the
Prinsengracht
on
the
Westermarkt
on
the
edge
of
the
Jordaan
district.
ParaCrawl v7.1
Sicherlich
eines
der
vielen,
vielen
Highlights
unserer
Italien-Urlaub
war
Montalto.
Certainly
one
of
the
many
many
highlights
of
our
Italy
vacation
was
Montalto.
ParaCrawl v7.1