Translation of "Einer verpflichtung nachkommen" in English
Wenn
wir
einer
gesetzlichen
Verpflichtung
nachkommen
müssen;
Where
we
need
to
comply
with
a
legal
obligation;
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
einer
gesetzlichen
Verpflichtung
nachkommen;
Where
we
are
complying
with
a
legal
obligation
ParaCrawl v7.1
Wo
wir
einer
gesetzlichen
Verpflichtung
nachkommen
müssen.
Where
we
need
to
comply
with
a
legal
obligation.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
personenbezogenen
Daten
gelöscht
werden
müssen,
damit
wir
einer
gesetzlichen
Verpflichtung
nachkommen;
When
the
personal
data
has
to
be
erased
for
us
to
comply
with
a
legal
obligation
ParaCrawl v7.1
Kroatien
muss
einer
moralischen
Verpflichtung
nachkommen,
und
Präsident
Barroso
hat
ein
Dossier
über
diese
heikle
und
schädliche
Angelegenheit,
das
den
Menschen
zur
Kenntnis
gebracht
werden
muss.
Croatia
has
a
moral
duty
to
perform
and
President
Barroso
has
a
dossier
on
this
delicate
and
injurious
issue,
which
must
be
brought
to
people's
attention.
Europarl v8
Ausgleichszahlungen,
die
in
Übereinstimmung
mit
Artikel
86
Absatz
24
an
Unternehmen
geleistet
wurden,
die
einer
gemeinwirtschaftlichen
Verpflichtung
nachkommen,
können
nach
kürzlich
ergangenen
Gerichtsurteilen5
staatliche
Beihilfen
darstellen.
Compensation
granted
in
accordance
with
Article
86(2)4
to
undertakings
that
perform
a
public
service
obligation
may,
according
to
recent
court
decisions5,
constitute
State
aid.
TildeMODEL v2018
Wenn
wir
Sie
bitten,
personenbezogene
Daten
bereitzustellen,
damit
wir
einer
gesetzlichen
Verpflichtung
nachkommen
oder
einen
Vertrag
mit
Ihnen
erfüllen
können,
werden
wir
Sie
hierüber
zu
gegebener
Zeit
informieren
und
Sie
darüber
aufklären,
ob
die
Angabe
Ihrer
personenbezogenen
Daten
zwingend
ist
oder
nicht
(sowie
über
die
möglichen
Folgen,
wenn
Sie
Ihre
personenbezogenen
Daten
nicht
bereitstellen).
If
we
ask
you
to
provide
personal
information
to
comply
with
a
legal
requirement
or
to
perform
a
contact
with
you,
we
will
make
this
clear
at
the
relevant
time
and
advise
you
whether
the
provision
of
your
personal
information
is
mandatory
or
not
(as
well
as
of
the
possible
consequences
if
you
do
not
provide
your
personal
information).
ParaCrawl v7.1
Wir
können
Informationen
über
unsere
Benutzer
(einschließlich
Ihrer
personenbezogenen
Daten)
weitergeben,
wenn
wir
auf
Vorladungen,
Gerichtsbeschlüsse,
Gerichtsverfahren
oder
andere
zulässige
Strafverfolgungsmaßnahmen
reagieren
müssen,
wir
einer
gesetzlichen
Verpflichtung
nachkommen
müssen,
wenn
staatliche
Behörden
eine
Untersuchung
durchführen,
wenn
wir
die
Einhaltung
der
Richtlinien
für
die
Websites
und
die
geltenden
Gesetze
überprüfen
oder
durchsetzen
wollen
oder
wenn
wir
die
gesetzlichen
Ansprüche
und
Interessen
oder
die
Sicherheit
unserer
Websites,
unserer
Benutzer
oder
Anderer
schützen
müssen.
We
may
disclose
information
about
our
users,
including
your
Personal
Data,
in
the
event
we
are
required
to
respond
to
subpoenas,
court
orders,
legal
process
or
other
valid
law
enforcement
measures;
to
comply
with
a
legal
obligation;
at
the
request
of
governmental
authorities
conducting
an
investigation;
to
verify
or
enforce
compliance
with
the
policies
governing
the
websites
and
applicable
laws;
or
to
protect
the
legal
rights,
interests,
or
safety
of
our
websites,
our
users
or
others.
ParaCrawl v7.1
Möglicherweise
müssen
wir
auch
Informationen
an
Dritte
weitergeben,
wenn
wir
ein
berechtigtes
Interesse
haben
(z.B.
Werbe-/Marketingagenturen,
Parteien,
die
uns
bei
Kundenumfragen
und
Bewertungen
unterstützen,
Inkassobüros,
Anwälte
und
Buchhalter)
oder
einer
gesetzlichen
Verpflichtung
nachkommen.
We
may
also
need
to
share
data
with
third
parties
if
we
have
a
legitimate
interest
(such
as
advertising/marketing
agencies,
parties
that
support
customer
research
and
obtain
reviews,
collection
agencies,
lawyers
and
accountants)
or
to
comply
with
a
legal
obligation.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
haben
wir
auch
die
Pflicht,
die
Interessen
der
Fluggesellschaften
zu
schützen,
die
zum
einen
ihren
Verpflichtungen
nachkommen,
die
ihnen
die
Rechtsvorschriften
der
USA
auferlegen,
und
zum
anderen
die
Prinzipien
des
Gemeinschaftsrechts
respektieren
müssen,
und
die
sich
im
Moment
in
einem
Zustand
der
Ungewissheit
befinden.
We
also
have
a
duty,
of
course,
to
protect
the
interests
of
the
airlines,
which
have
to
comply,
on
the
one
hand,
with
the
obligations
imposed
by
US
legislation
and,
on
the
other,
with
the
principles
of
Community
legislation.
In
the
current
situation,
the
airlines
are
facing
considerable
uncertainty.
Europarl v8
Wir
haben
die
Israelis
stets
klipp
und
klar
darauf
hingewiesen,
dass
auch
sie
einer
Vielzahl
von
Verpflichtungen
nachkommen
müssen.
We
have
always
mentioned
very
clearly
to
the
Israelis
that
they
too
have
quite
a
number
of
obligations.
Europarl v8
Die
Kriterien
müssen
im
Interesse
eines
fairen
und
offenen
Zugangs
zur
CCP
nichtdiskriminierend,
transparent
und
objektiv
sein
und
müssen
gewährleisten,
dass
Clearingmitglieder
über
ausreichende
finanzielle
Mittel
und
operationelle
Kapazitäten
verfügen,
um
den
aus
der
Beteiligung
an
einer
CCP
erwachsenden
Verpflichtungen
nachkommen
zu
können.
Such
criteria
shall
be
non-discriminatory,
transparent
and
objective
so
as
to
ensure
fair
and
open
access
to
the
CCP
and
shall
ensure
that
clearing
members
have
sufficient
financial
resources
and
operational
capacity
to
meet
the
obligations
arising
from
participation
in
a
CCP.
TildeMODEL v2018
Unabhängig
von
ihrer
obigen
Ankündigung,
dem
Rat
in
Kürze
einen
Vorschlag
für
eine
Richtlinie
über
die
Transparenz
der
Preise
für
pharmazeutische
Produkte
und
die
Erstattungen
im
Rahmen
der
sozialen
Sicherheit
vorzulegen,
behält
sich
die
Kommission
\or,
gemäß
Artikel
169
EWG-Vertrag
Vertragsverstoßverfahren
zu
eröffnen
oder
bereits
begonnene
Verfahren
gegen
die
Mitgliedstaaten
fortzusetzen,
die
nach
ihrer
Auffassung
den
ihnen
aufgrund
des
EWG-Vertrags
obliegenden
ein
schlägigen
Verpflichtungen
nicht
nachkommen.
Without
prejudice
to
ics
intention,
mentioned
above,
to
put
to
the
Council
in
the
near
future
a
proposal
for
a
Directive
on
transparency
of
prices
for
pharmaceutical
products
and
reimbursements
by
social
security
schemes,
the
Commission
reserves
the
right
to
commence
proceedings
under
Article
169
of
the
EEC
Treaty,
or
to
pursue
such
proceedings
which
have
already
been
opened,
against
Member
States
which
in
its
view
have
failed
to
fulfil
the
obligations
incumbent
upon
them
in
this
sector
under
the
EEC
Treaty.
EUbookshop v2
Unabhängig
von
ihrer
obigen
Ankündigung,
dem
Rat
in
Kürze
einen
Vorschlag
für
eine
Richtlinie
über
die
Transparenz
der
Preise
für
pharmazeutische
Produkte
und
die
Erstattungen
im
Rahmen
der
sozialen
Sicherheit
vorzulegen,
behält
sich
die
Kommission
vor,
gemäß
Artikel
169
EWG-Venrag
Venragsversioßverfahren
zu
eröffnen
oder
bereits
begonnene
Verfahren
gegen
die
Mitglicdstaaten
fortzusetzen,
die
nach
ihrer
Auffassung
den
ihnen
aufgrund
des
EWG-Vertrags
obliegenden
ein
schlägigen
Verpflichtungen
nicht
nachkommen.
Without
prejudice
to
its
intention,
mentioned
above,
to
put
to
the
Council
in
the
near
future
a
proposal
for
a
Directive
on
transparency
of
prices
for
pharmaceutical
products
and
reimbursements
by
social
security
schemes,
the
Commission
reserves
the
right
to
commence
proceedings
under
Article
169
of
the
EEC
Treaty,
or
to
pursue
such
proceedings
which
have
already
been
opened,
against
Member
Sutes
which
in
its
view
have
failed
to
fulfil
the
obligations
incumbent
upon
them
in
this
sector
under
the
EEC
Treaty.
EUbookshop v2
Unabhängig
von
ihrer
obigen
Ankündigung,
dem
Rat
in
Kürze
einen
Vorschlag
für
eine
Richtlinie
über
die
Transparenz
der
Preise
für
pharmazeutische
Produkte
und
die
Erstattungen
im
Rahmen
der
sozialen
Sicherheit
vorzulegen,
behält
sich
die
Kommission
vor,
gemäß
Artikel
169
EWG-Vertrag
Vertragsverstoßverfahren
zu
eröffnen
oder
bereits
begonnene
Verfahren
gegen
die
Mitgliedstaatcn
fortzusetzen,
die
nach
ihrer
Auffassung
den
ihnen
aufgrund
des
EWG-Vertrags
obliegenden
ein
schlägigen
Verpflichtungen
nicht
nachkommen.
Without
prejudice
to
iis
intention,
mentioned
above,
to
put
to
the
Council
in
the
near
future
a
proposal
for
a
Directive
on
transparency
of
prices
for
pharmaceutical
products
and
reimbursements
by
social
security
schemes,
the
Commission
reserves
the
right
to
commence
proceedings
under
Article
169
of
the
EEC
Treaty,
or
to
pursue
such
proceedings
which
have
already
been
opened,
against
Member
States
which
in
its
view
have
failed
to
fulfil
the
obligations
incumbent
upon
them
in
this
sector
under
the
EEC
Treaty.
EUbookshop v2