Translation of "Einer forderung nachkommen" in English

Aber es bedeutet auch, die fest befristete Verpflichtung abzugeben, über die Vereinbarungen von Laeken hinauszugehen und einen festen Zeitplan aufzustellen, in dem die Staaten, die noch nicht 0,7 % des Bruttosozialprodukts für die offizielle Entwicklungshilfe aufwenden, dieses Ziel in dem vorgesehenen Zeitraum erreichen, indem sie einer ethischen Forderung nachkommen: Wir können nicht weiterhin die Lebensbedingungen tolerieren, unter denen viele Millionen Menschen leiden, die die gleiche Würde und die gleichen Rechte besitzen wie wir.
It also requires, however, a fixed-term commitment to go beyond what was agreed in Laeken and to establish a strict timetable for States that have not yet done so to achieve, within the deadline set, the objective of allocating 0.7% of gross domestic product to official development aid and to do so in order to comply with an ethical requirement: we cannot continue to tolerate the living conditions that so many millions of people, who embody our own dignity and our own rights, are forced to endure.
Europarl v8

Erwartest du wirklich, dass ich solch einer unerhörten Forderung nachkomme?
You really expect me to agree to such an outrageous request?
OpenSubtitles v2018