Translation of "Einer forderung nachkommen" in English
Aber
es
bedeutet
auch,
die
fest
befristete
Verpflichtung
abzugeben,
über
die
Vereinbarungen
von
Laeken
hinauszugehen
und
einen
festen
Zeitplan
aufzustellen,
in
dem
die
Staaten,
die
noch
nicht
0,7
%
des
Bruttosozialprodukts
für
die
offizielle
Entwicklungshilfe
aufwenden,
dieses
Ziel
in
dem
vorgesehenen
Zeitraum
erreichen,
indem
sie
einer
ethischen
Forderung
nachkommen:
Wir
können
nicht
weiterhin
die
Lebensbedingungen
tolerieren,
unter
denen
viele
Millionen
Menschen
leiden,
die
die
gleiche
Würde
und
die
gleichen
Rechte
besitzen
wie
wir.
It
also
requires,
however,
a
fixed-term
commitment
to
go
beyond
what
was
agreed
in
Laeken
and
to
establish
a
strict
timetable
for
States
that
have
not
yet
done
so
to
achieve,
within
the
deadline
set,
the
objective
of
allocating
0.7%
of
gross
domestic
product
to
official
development
aid
and
to
do
so
in
order
to
comply
with
an
ethical
requirement:
we
cannot
continue
to
tolerate
the
living
conditions
that
so
many
millions
of
people,
who
embody
our
own
dignity
and
our
own
rights,
are
forced
to
endure.
Europarl v8
Erwartest
du
wirklich,
dass
ich
solch
einer
unerhörten
Forderung
nachkomme?
You
really
expect
me
to
agree
to
such
an
outrageous
request?
OpenSubtitles v2018