Translation of "Einer oder mehreren" in English
Zum
Zeitpunkt
der
Genehmigung
können
Beihilfen
ausschließlich
einer
oder
mehreren
Regionen
vorbehalten
sein.
Aid
may,
at
the
time
of
approval,
be
exclusively
earmarked
for
a
specific
region
or
group
of
regions.
DGT v2019
Importiert
Makros,
die
in
einer
oder
mehreren
Dateien
enthalten
sind.
Import
macros
that
are
contained
in
one
or
more
files.
KDE4 v2
Die
Programme
derartiger
Sprachen
setzen
sich
primär
aus
einer
oder
mehreren
Anweisungen
zusammen.
A
program
written
in
such
a
language
is
formed
by
a
sequence
of
one
or
more
statements.
Wikipedia v1.0
Ein
Aktionsplan
ist
ein
Plan
mit
einer
oder
mehreren
Maßnahmen.
An
action
plan
is
a
detailed
plan
outlining
actions
needed
to
reach
one
or
more
goals.
Wikipedia v1.0
In
mehreren
Szenen
spielt
der
Koboldkönig
Jareth
mit
einer
oder
mehreren
Kristallkugeln.
Now
I
wanted
to
do
a
film
with
the
characters
having
more
personality,
and
interacting
more.
Wikipedia v1.0
Bei
einer
oder
mehreren
versäumten
Dosen
sollten
die
versäumten
Dosen
nicht
kompensiert
werden.
In
the
case
of
one
or
more
missed
doses,
the
missed
doses
should
not
be
compensated.
ELRC_2682 v1
Ihr
Baby
kann
von
einer
oder
mehreren
Missbildungen
betroffen
sein.
Your
baby
may
be
affected
by
one
or
more
of
these.
ELRC_2682 v1
Die
empfohlene
Anfangsdosis
beträgt
4
Einheiten
zu
einer
oder
mehreren
Mahlzeiten.
Suggested
initial
dose
is
4
units
at
one
or
more
meals.
ELRC_2682 v1
Offenbar
war
es
ein
Wangenaltar
mit
einer
oder
mehreren
Stufen.
It
was
apparently
an
altar
with
two
projecting
side
wings
and
one
or
several
steps
in
front.
Wikipedia v1.0
In
Phase
2
forschen
die
Studenten
bei
einer
oder
mehreren
Forschungsgruppen.
In
phase
2
students
contribute
to
the
research
of
one
or
more
scientific
groups.
Wikipedia v1.0
Eine
„Mehrfachtraktion“
ist
eine
betriebsfähige
Zusammenstellung
aus
einer
oder
mehreren
Einheiten:
A
‘train’
is
an
operational
formation
consisting
of
one
or
more
units.
DGT v2019
Eine
Einheit
kann
einer
oder
mehreren
der
oben
genannten
Kategorien
zugerechnet
werden.
A
unit
is
characterised
by
one
or
several
of
the
categories
above.
DGT v2019
Bei
einer
oder
mehreren
weiteren
Probenahmen
muss
nur
die
höchste
Dosierung
verabreicht
werden.
If
the
test
chemical
does
not
produce
toxicity
in
a
range-finding
study
or
based
on
existing
data,
the
highest
dose
for
a
single
administration
should
be
2000
mg/kg
body
weight.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
können
diese
Funktion
einer
oder
mehreren
bereits
bestehenden
Behörden
zuweisen.
Member States
may
assign
this
role
to
an
existing
authority
or
authorities.
DGT v2019
Anträge
können
von
einer
oder
mehreren
Personen
gestellt
werden.
Applications
may
be
made
by
one
or
several
persons.
TildeMODEL v2018
Die
genannten
Informationen
können
gegebenenfalls
aus
einer
oder
mehreren
der
folgenden
Quellen
stammen:
That
information
may
originate
from
one
or
more
of
the
following
elements,
as
applicable:
DGT v2019
Die
Darlehen
werden
in
einer
einzigen
oder
mehreren
Währungen
ausgezahlt.
Loans
may
be
paid
out
in
one
or
more
currencies.
TildeMODEL v2018
Die
Anlagen
eines
OGAW
bestehen
ausschließlich
aus
einer
oder
mehreren
der
folgenden
Anlagearten:
The
investments
of
a
UCITS
shall
comprise
only
one
or
more
of
the
following:
DGT v2019
Gouda
Holland
wird
aus
einer
oder
mehreren
der
folgenden
Rohwaren
hergestellt:
Gouda
Holland
is
produced
from
one
or
more
of
the
following
raw
materials:
DGT v2019
Die
verhängte
Sanktion
kann
in
einer
oder
mehreren
der
folgenden
Maßnahmen
bestehen:
The
penalty
may
consist
of
one
or
more
of
the
following
measures:
DGT v2019
Eine
Erhebungsperiode
besteht
aus
einer
oder
mehreren
Messperioden.
A
monitoring
period
shall
consist
of
one
or
more
measuring
periods.
DGT v2019
Edam
Holland
wird
aus
einer
oder
mehreren
der
folgenden
Rohwaren
hergestellt:
Edam
Holland
is
produced
from
one
or
more
of
the
following
raw
materials
DGT v2019
Züge
müssen
über
ein
Bremssteuerungssystem
mit
einer
oder
mehreren
Verzögerungsstufen
verfügen.
Trains
shall
incorporate
a
brake
control
system
with
one
or
more
deceleration
levels.
DGT v2019