Translation of "Einer von mehreren" in English

Er fand Ruinen einer Gemeindemoschee, die von mehreren weiteren umgeben war.
He found ruins of a congregational mosque surrounded by many smaller mosques.
Wikipedia v1.0

Pentland war jedoch nur einer von mehreren ehemaligen professionellen Fußballern im Lager.
Pentland was one of several former professional footballers at Ruhleben.
Wikipedia v1.0

Die Hemmung von mTOR führt zu einer Blockade von mehreren spezifischen Signaltransduktionspfaden.
The inhibition of mTOR results in blockage of several specific signal transduction pathways.
EMEA v3

Ihr Baby kann von einer oder mehreren Missbildungen betroffen sein.
Your baby may be affected by one or more of these.
ELRC_2682 v1

Über einige der wichtigsten MDGs wird mit einer Verzögerung von mehreren Jahren berichtet.
Some of the most important MDG targets are reported with a lag of several years.
News-Commentary v14

Selbstverständlich ist Sachkenntnis nur einer von mehreren Bestandteilen einer guten Regierung.
Of course expertise is only part of the story of good governance.
News-Commentary v14

Spiksley war einer von mehreren ehemaligen Profi-Fußballspielern im Lager.
Spiksley was one of several former professional footballers in the camp.
Wikipedia v1.0

Anträge können von einer oder mehreren Personen gestellt werden.
Applications may be made by one or several persons.
TildeMODEL v2018

Die Handelseinbußen bewegen sich in einer Größenordnung von mehreren hundert Millionen Dollar.
Several hundred million dollars of trade is involved.
TildeMODEL v2018

Dies kann erhebliche Kosten in einer Größenordnung von mehreren Tausend Euro verursachen.
This may cause substantial costs in the order of magnitude of a coupe of thousands of Euros.
TildeMODEL v2018

Rechtsunsicherheit ist nur einer von mehreren Faktoren, die den internationalen Handel behindern.
Legal uncertainty is only one of several factors that constrain international trade.
TildeMODEL v2018

Es war einer von mehreren Millionen Planeten, die das Schiff prüfte.
It was one of several million planets scanned by the ship before this one.
OpenSubtitles v2018

Der Fall ist einer von mehreren schwebenden Anklagen wegen Korruption gegen sie.
The case is one of several corruption charges pending against her.
WMT-News v2019

Zurzeit ist er einer von mehreren Vizepräsidenten.
He is currently one of two deputy principals.
WikiMatrix v1

Dabei wird er oft von einer oder mehreren Personen begleitet.
He usually traveled with one or more partners.
WikiMatrix v1

Der Klebelsberg-Gletscher ist einer von mehreren Gletschern, die zum Lallemand-Fjord fließen.
Variegated Glacier is one of several glaciers which connect to Russell Fjord in Alaska.
WikiMatrix v1

Nach einer Aushärtungszeit von mehreren Tagen wird dieser Polyurethanhartschaumstoff in kleinere Partikel vermahlen.
After a curing time of several days, this polyurethane rigid foam was ground into smaller particles.
EuroPat v2

Der See ist einer von mehreren, die Huaraz mit Wasser versorgen.
The lake is one of several lakes supplying the town Huaraz with water, 23 km to the southwest.
WikiMatrix v1

In der Regel wird jede Insektenart von einer oder mehreren Parasitoidenarten befallen.
In general each species of Plasmodium infects one to a few species of birds.
WikiMatrix v1

Sie kann von einer oder mehreren Personen gegründet werden.
Crewed by one or two people.
WikiMatrix v1

Der König der Hunnen griff Frotho mit einer Allianz von mehreren Fürsten an.
The King of the Huns attacked Frode with an alliance of several princes.
WikiMatrix v1

Die Qualität des Kursmaterials ist nur einer von mehreren Aspekten(89).
The quality of the course material is only one of several aspects'89', which include educational,
EUbookshop v2

Tatsächlich bewegt sich dieses Spiel in einer Größenordnung von mehreren Zehntel Millimetern.
In reality this clearance is of the order of a few tenths of a millimeter.
EuroPat v2

Der Mehrfachauswahlschalter 3' besteht aus einer Anordnung von mehreren Multiplexern.
The selection switch 3' consists of an arrangement of a plurality of multiplexers.
EuroPat v2

Nach einer Lagerung von mehreren Tagen bei Raumtemperatur zeigten die Prüfkörper untenstehende Eigenschaften.
After storage for several days at room temperature, the moldings had the properties shown in the Table below.
EuroPat v2