Translation of "Einer norm entsprechen" in English
Er
muß
nicht
einer
Norm
entsprechen.
He
does
not
have
to
comply
with
a
standard.
Europarl v8
Die
Ware
kann
einer
bestimmten
Norm
entsprechen.
Some
other
product
types
within
the
product
concerned
allegedly
have
the
same
features
of
gas
and
air
tightness
as
the
Gatic
components.
DGT v2019
Die
Kesselbleche
müssen
einer
Norm
entsprechen.
Samplers
should
conform
to
the
standard.
WikiMatrix v1
Klebeschilder
und
ihre
Anbringung
müssen
der
Norm
ISO
7225
oder
einer
gleichwertigen
Norm
entsprechen.
Adhesive
labels
and
their
application
shall
be
in
accordance
with
ISO
7225,
or
an
equivalent
Standard.
DGT v2019
Einige
Menschen
mit
einer
psychischen
Störung
argumentieren,
dass
sie
einfach
anders
sind
und
nicht
unbedingt
einer
Norm
entsprechen.
Some
people
diagnosed
with
a
mental
disorder
argue
that
they
are
just
different
and
don't
necessarily
conform.
Wikipedia v1.0
Um
unter
Verwendung
der
TEC-Gewichtungen
für
das
Proxying
als
ENERGY-STAR-gerecht
zu
gelten,
muss
ein
System
einer
Proxying-Norm
entsprechen,
die
von
der
EPA
und
der
Europäischen
Kommission
als
mit
den
ENERGY-STAR-Zielen
übereinstimmend
anerkannt
wurde.
For
a
system
to
qualify
using
TEC
weightings
for
proxying,
it
must
meet
a
proxying
standard
that
has
been
approved
by
the
EPA
and
the
European
Commission
as
meeting
the
goals
of
ENERGY
STAR.
DGT v2019
Um
nach
den
obigen
Proxying-Gewichtungen
als
ENERGY-STAR-gerecht
zu
gelten,
muss
ein
System
einer
nichtproprietären
Proxying-Norm
entsprechen,
die
von
der
EPA
und
der
Europäischen
Kommission
als
mit
den
ENERGY-STAR-Zielen
übereinstimmend
anerkannt
wurde.
For
a
system
to
qualify
under
the
proxying
weightings
above,
it
must
meet
a
non-proprietary
proxying
standard
that
has
been
approved
by
the
EPA
and
the
European
Commission
as
meeting
the
goals
of
ENERGY
STAR.
DGT v2019
Nach
Auffassung
der
Kommission
hat
eine
staatliche
Behörde
nicht
das
Recht,
Angebote
deshalb
zurückzuweisen,
weil
sie
nicht
einer
bestimmten
Norm
entsprechen.
The
Commission
believes
a
public
authority
is
not
entitled
to
reject
tenders
on
the
grounds
that
they
are
not
based
on
a
specific
standard.
TildeMODEL v2018
Die
Kernfrage
in
diesem
Fall
lautet,
ob
eine
staatliche
Behörde
das
Recht
hat,
Angebote
zurückzuweisen,
die
nicht
einer
bestimmten
technischen
Norm
entsprechen.
Essentially,
this
case
concerns
whether
or
not
a
public
authority
is
entitled
to
reject
tenders
on
the
ground
that
they
are
not
based
on
a
specified
technical
standard.
TildeMODEL v2018
In
Schritt
198
kann
beispielsweise
entschieden
werden,
ob
die
Ergebnisse
dieser
Funktionsprüfung
einer
vorgegebenen
Norm
entsprechen,
beispielsweise
ob
die
Ergebnisse
innerhalb
eines
oder
mehrerer
Normbereiche
liegen
oder
beispielsweise
einen
oder
mehrere
Schwellwerte
überschreiten.
By
way
of
example,
a
decision
can
be
made
in
step
198
as
to
whether
the
results
of
the
function
test
meet
a
predetermined
standard,
for
example
whether
the
results
are
within
one
or
more
intended
ranges
or,
for
example,
exceed
one
or
more
thresholds.
EuroPat v2
Hier
geht
es
nicht
um
Schrauben,
die
einer
DIN-Norm
entsprechen
müssen,
sondern
die
verdammten
Worte,
die
du
über
die
Lippen
bringen
sollst:
"Willkommen
bei
Quelle,
mein
Name
ist
Vorname
Nachname.
But
here
we
are
not
dealing
with
nuts
and
bolts
that
have
to
fit
an
industrial
norm,
it's
about
damned
words
that
they
want
to
come
out
of
your
lips:
'Welcome
to
Quelle,
my
name
is
Firstname
Surname.
ParaCrawl v7.1
Die
Überwurfmutter
2
kann
einer
DIN-Norm
entsprechen
und
mit
der
Wulst
7
des
umgeformten
Rohres
3
eine
Anlagefläche
9
mit
einer
Neigung
von
45°
zur
Achse
10
des
Rohres
3
bilden.
The
union
nut
2
can
be
in
accordance
with
a
German
Industrial
Standard
(DIN)
and
can
form
a
locating
surface
9
with
an
inclination
of
45°
relative
to
the
axis
10
of
the
tube
3
with
the
torus
of
the
deformed
tube.
EuroPat v2
Denn
das
neue
Leben
ist
nicht
das
gigantische
Bemühen,
einer
Norm
zu
entsprechen,
sondern
das
neue
Leben
ist
der
Geist
Gottes
selbst,
der
beginnt,
uns
zu
leiten
bis
zu
seinen
Früchten,
in
einem
glücklichen
Zusammenwirken
zwischen
unserer
Freude,
geliebt
zu
sein,
und
seiner
Freude,
uns
zu
lieben.
Indeed,
the
new
life
is
not
a
titanic
effort
to
comply
with
a
rule,
but
rather,
the
new
life
is
God’s
own
Spirit
that
begins
to
guide
us
to
his
fruits,
in
a
happy
synergy
between
our
joy
in
being
loved
and
his
joy
in
loving
us.
ParaCrawl v7.1
Eine
entsprechende
Norm
für
Sicherheitskameras
befindet
sich
in
der
Vorbereitung.
A
corresponding
standard
for
safety
cameras
is
under
preparation.
EuroPat v2
Einer
üblichen
Norm
entsprechend
ist
das
Stromsignal
zwischen
4
mA
und
20
mA
veränderlich.
In
accordance
with
a
popular
standard
the
current
signal
is
variable
between
4
mA
and
20
mA.
EuroPat v2
Diese
Dokumente
werden
in
einem
analogen
Format
auf
einem
der
ISO-Norm
entsprechenden
mikrografischen
Medium
aufbewahrt.
These
documents
are
kept
in
an
analogous
format
on
one
of
the
ISO
norm
suitable
micrographic
medium.
ParaCrawl v7.1
Die
Umschlagsanlage
muss
jedoch
ihren
Plan
für
die
Einführung
eines
Qualitätsmanagementsystems
nach
der
ISO-Norm
9001:2000
oder
einer
entsprechenden
Norm
gemäß
Artikel
5
Nummer
4
darlegen.
The
terminal
must
however
demonstrate
its
plan
to
implement
a
quality
management
system
in
accordance
with
the
ISO
9001:2000
standard
or
equivalent
standard,
as
set
out
in
Article
5(4).
JRC-Acquis v3.0
Der
zu
prüfende
Reifen
muss
auf
ein
Rad
mit
einer
der
anzuwendenden
Norm
entsprechenden
Felge
montiert
werden.
The
tyre
to
be
tested
shall
be
fitted
to
a
wheel
having
a
rim
conforming
to
the
applicable
standard.
DGT v2019
Berechnet
wird
der
zulässige
Beihilfebetrag
in
Relation
zu
den
zur
Erreichung
des
Umweltschutzniveaus
erforderlichen
Investitionsmehrkosten
im
Vergleich
zu
entweder
einer
den
vorgeschriebenen
Normen
entsprechenden
Anlage
oder,
wenn
es
keine
Normen
gibt,
einer
weniger
umweltfreundlichen
Produktionsmethode.
Indeed,
the
allowable
aid
amount
is
calculated
in
relation
to
the
extra
investment
cost
that
is
necessary
to
achieve
the
level
of
environmental
protection
compared
to
either
an
installation
fulfilling
the
mandatory
standard
or,
in
the
absence
of
standards,
a
method
of
production
which
is
less
environmentally
friendly.
TildeMODEL v2018
Falls
Staaten
die
Formulare
in
einem
ihren
nationalen
Normen
entsprechenden
Papierformat
(in
der
Regel
nach
den
Empfehlungen
der
Vereinten
Nationen:
ISO/DIN
A4)
herausgeben
möchten,
ist
zu
beachten,
dass
die
Rahmengröße
der
Formulare
die
Maße
183
×
262
mm
nicht
überschreiten
sollte
und
die
Ränder
an
der
oberen
und
linken
Seite
des
Blattes
auszurichten
sind,
um
die
internationale
Verwendbarkeit
der
Formulare
zu
gewährleisten
und
dem
Unterschied
zwischen
dem
ISO/DIN-Format
A4
und
dem
in
Nordamerika
üblichen
Format
Rechnung
zu
tragen.
Countries
may
wish
to
issue
the
documents
in
a
paper
size
format
that
conforms
to
their
national
standards
(normally
ISO
A4,
as
recommended
by
the
United
Nations).
In
order
to
facilitate
their
use
internationally,
however,
and
to
take
into
account
the
difference
between
ISO
A4
and
the
paper
size
used
in
North
America,
the
frame
size
of
the
forms
should
not
be
greater
than
183
×
262
mm
with
margins
aligned
at
the
top
and
the
left
side
of
the
paper.
DGT v2019
Im
Einzelnen
wurden
die
Rechtsvorschriften
für
den
Luftverkehr
sowie
die
internen
Verfahren
für
die
Erst-
und
fortlaufende
Überwachung
der
Luftfahrtunternehmen
vollständig
überarbeitet,
was
den
Weg
zu
einer
den
internationalen
Normen
entsprechenden
Aufsicht
ebnet.
In
particular,
they
have
restructured
completely
the
aviation
legislation
and
the
internal
procedures
for
the
initial
and
continuing
oversight
of
undertakings,
which
pave
the
way
for
an
oversight
in
accordance
with
the
international
safety
standards.
DGT v2019
Sie
bewirkt
auch,
daß
die
in
der
Fahrt
nach
Häfen
der
Europäischen
Union
eingesetzten
Massengutschiffe
einer
Reihe
gemeinsamer
Normen
entsprechen
und
die
an
allen
Umschlagsanlagen
in
der
Gemeinschaft
geltenden
Verfahrensregeln
beachten
müssen,
was
mehr
Klarheit
bringt
und
eine
einheitliche
Behandlung
gewährleistet.
It
will
also
ensure
that
bulk
carriers
trading
to
the
European
Union
will
have
to
comply
with
one
common
set
of
standards
and
procedures
to
be
respected
in
all
terminals
established
in
the
Community,
providing
more
clarity
and
ensuring
an
uniform
treatment.
TildeMODEL v2018
Was
die
Entwicklung
eines
den
europäischen
Normen
entsprechenden
rechtlichen
Rahmens
angeht,
so
wurden
im
Juni
2004
das
Energiegesetz,
das
Gesetz
über
die
Einrichtung
einer
Energie-Regulierungsbehörde
und
das
Elektrizitätsgesetz
verkündet.
For
the
development
of
a
legislative
framework
in
line
with
European
standards,
the
Law
on
Energy,
the
Law
establishing
the
Energy
Regulator
as
well
as
the
Law
on
Electricity
were
all
promulgated
in
June
2004.
EUbookshop v2
In
bestimmten
Fällen,
so
z.B.
bei
Multistandard-Fernsehempfängern,
bei
denen
beispielsweise
neben
PAL-Fernsehsendungen
auch
solche
empfangen
werden
können,
die
auf
einer
anderen
Norm,
z.B.
I-,
L-
oder
M-Norm
basieren,
ist
je
Norm
bzw.
Standard
ein
ZF-Filter
mit
einem
dieser
Norm
entsprechenden
Durchlaßbereich
erforderlich,
wobei
der
Anwender
oder
ggf.
bereits
der
Hersteller
der
Fernsehempfänger
jeweils
auf
das
entsprechende
ZF-Filter
umschaltet
bzw.
eine
Auswahl
aus
den
möglichen
Normen
trifft.
Of
course,
it
may
also
be
possible
to
vary
the
transmission
band
on
the
basis
of
external
wiring
of
the
filter.
In
certain
instances,
for
example,
in
multi-standard
television
receivers
in
which,
for
example,
television
transmissions
that
are
based
on
some
other
standard,
such
as
the
I-standard,
the
L-standard
or
the
M-standard,
can
be
received
in
addition
to
PAL
television
transmissions,
an
IF
filter
having
a
transmission
band
corresponding
to
the
standard
is
required.
EuroPat v2