Translation of "Der norm entsprechen" in English

Außerdem sollte die angewendete Messmethode der geltenden ISO-Norm entsprechen.
In addition, the ISO standard should be used as the method of measurement.
DGT v2019

Die Hersteller-Zertifizierung muss mindestens den Vorschriften der ISO-Norm 9002 entsprechen.
The manufacturer's level of certification must be at least ISO 9002 standard.
DGT v2019

Der Gehalt an Fettsäuremethylester muss den technischen Daten der Norm EN 14214 entsprechen.
FAME content to meet the specification of EN 14214.
DGT v2019

Die Siebe müssen der Norm ISO 5223 entsprechen.
Sieves must conform to standard ISO 5223.
DGT v2019

Sekundärdaten sollten vorzugsweise den Anforderungen der PAS-Norm entsprechen.
Preference that secondary data conforms with the requirements of the PAS.
DGT v2019

Heute steht er für Menschen, die sexuell nicht der Norm entsprechen.
Of course nowadays it refers to someone whose sexual practices are abnormal.
OpenSubtitles v2018

Bei Verwendung von Schallpegelmessern müssen diese den Vorschriften der IEC-Norm 651 entsprechen.
If sonometers are used, they shall comply with IEC standard 651.
EUbookshop v2

Haben Ihre Produkte Maße, die nicht der Norm entsprechen?
Your products’ dimensions do not fit the standards?
CCAligned v1

Zugelassen sind nur Helme, die der ECE-Norm 22 entsprechen.
Only helmets which conform to the ECE 22 standard are approved.
ParaCrawl v7.1

Kinderschutzhelme müssen homologiert sein und der CE Norm entsprechen.
Child-protection helmets must be homologated and comply with CE standards.
ParaCrawl v7.1

Technische Indikatoren wie Luft und Mineralöl müssen den Anforderungen der nationalen Norm entsprechen.
Technical indicators such as air and mineral oil must meet the requirements of the national standard.
ParaCrawl v7.1

Für die deutsche Anmeldung muss die Zeichencodierung der Norm UTF-8 entsprechen.
For the German application the character encoding must correspond to the UTF-8 standard.
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall sollten Berichte harmonisiert sein und der Norm ISO 20022 entsprechen.
In this case, reports should be harmonised and compliant with the ISO 20022 standard.
ParaCrawl v7.1

Louis empfiehlt Helme, die der ECE-Norm 22 entsprechen.
Only helmets which conform to the ECE 22 standard are approved.
ParaCrawl v7.1

Zugelassen sind natürliche Riechstoffe, die der ISO Norm 9235 entsprechen.
Natural fragrances that comply with ISO 9235 are allowed.
ParaCrawl v7.1

Sie fühlen sich zu Menschen hingezogen, die nicht der Norm entsprechen.
You are attracted to people who do not conform to the norm.
ParaCrawl v7.1

Was passiert mit Leitern die noch der alten Norm entsprechen?
What is going to happen to ladders that still only comply with the old standard?
ParaCrawl v7.1

Die Möglichkeit, der Norm nicht zu entsprechen, ebenfalls.
So is the capacity to contest the norm.
ParaCrawl v7.1

Im Vereinigten Königreich müssen alle Fahrräder der Norm BS6102 entsprechen, wenn sie das Geschäft verlassen.
12 In the UK all bicycles have to be in conformity with the BS6102 standard when leaving the shop.
TildeMODEL v2018

Der Gehalt an Fettsäuremethylester muss den technischen Daten der Norm EN 14214 entsprechen.“
FAME content to meet the specification of EN 14214.’
DGT v2019

In diesen Fällen dürfen nur Messgeräte verwendet werden, die der neuen Norm entsprechen.
The legislation does not insist that the use of certain commodities
EUbookshop v2

Der Sendetaktgenerator 45 bzw. dessen Oszillator muß hinsichtlich seiner Frequenzgenauigkeit den Anforderungen der gewählten Norm entsprechen.
The transmission pulse generator 45 and its oscillator must satisfy relative to its frequency accuracy the requirements of the standard selected.
EuroPat v2

Es gibt heutzutage immer mehr Beschäftigungsverhältnisse, die sozusagen "nicht der allgemeinen Norm" entsprechen.
"... age/earnings profiles are steeper for workers with a higher level of initial qualifications. ... participation in further training is associated with higher earnings. "
EUbookshop v2

Hersteller dürfen danach nur noch Leitern in Verkehr bringen, die der neuen Norm entsprechen.
After that date, manufacturers may only market ladders that correspond to the new standard.
CCAligned v1

Wenn wir über Fälle sprechen, die der Norm entsprechen, lautet der Ersatz wie folgt:
If we talk about cases that correspond to the norm, then the replacement is as follows:
ParaCrawl v7.1