Translation of "Der norm entsprechen" in English
Außerdem
sollte
die
angewendete
Messmethode
der
geltenden
ISO-Norm
entsprechen.
In
addition,
the
ISO
standard
should
be
used
as
the
method
of
measurement.
DGT v2019
Die
Hersteller-Zertifizierung
muss
mindestens
den
Vorschriften
der
ISO-Norm
9002
entsprechen.
The
manufacturer's
level
of
certification
must
be
at
least
ISO
9002
standard.
DGT v2019
Der
Gehalt
an
Fettsäuremethylester
muss
den
technischen
Daten
der
Norm
EN
14214
entsprechen.
FAME
content
to
meet
the
specification
of
EN
14214.
DGT v2019
Die
Siebe
müssen
der
Norm
ISO
5223
entsprechen.
Sieves
must
conform
to
standard
ISO
5223.
DGT v2019
Sekundärdaten
sollten
vorzugsweise
den
Anforderungen
der
PAS-Norm
entsprechen.
Preference
that
secondary
data
conforms
with
the
requirements
of
the
PAS.
DGT v2019
Heute
steht
er
für
Menschen,
die
sexuell
nicht
der
Norm
entsprechen.
Of
course
nowadays
it
refers
to
someone
whose
sexual
practices
are
abnormal.
OpenSubtitles v2018
Bei
Verwendung
von
Schallpegelmessern
müssen
diese
den
Vorschriften
der
IEC-Norm
651
entsprechen.
If
sonometers
are
used,
they
shall
comply
with
IEC
standard
651.
EUbookshop v2
Haben
Ihre
Produkte
Maße,
die
nicht
der
Norm
entsprechen?
Your
products’
dimensions
do
not
fit
the
standards?
CCAligned v1
Zugelassen
sind
nur
Helme,
die
der
ECE-Norm
22
entsprechen.
Only
helmets
which
conform
to
the
ECE
22
standard
are
approved.
ParaCrawl v7.1
Kinderschutzhelme
müssen
homologiert
sein
und
der
CE
Norm
entsprechen.
Child-protection
helmets
must
be
homologated
and
comply
with
CE
standards.
ParaCrawl v7.1
Technische
Indikatoren
wie
Luft
und
Mineralöl
müssen
den
Anforderungen
der
nationalen
Norm
entsprechen.
Technical
indicators
such
as
air
and
mineral
oil
must
meet
the
requirements
of
the
national
standard.
ParaCrawl v7.1
Für
die
deutsche
Anmeldung
muss
die
Zeichencodierung
der
Norm
UTF-8
entsprechen.
For
the
German
application
the
character
encoding
must
correspond
to
the
UTF-8
standard.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
sollten
Berichte
harmonisiert
sein
und
der
Norm
ISO
20022
entsprechen.
In
this
case,
reports
should
be
harmonised
and
compliant
with
the
ISO
20022
standard.
ParaCrawl v7.1
Louis
empfiehlt
Helme,
die
der
ECE-Norm
22
entsprechen.
Only
helmets
which
conform
to
the
ECE
22
standard
are
approved.
ParaCrawl v7.1
Zugelassen
sind
natürliche
Riechstoffe,
die
der
ISO
Norm
9235
entsprechen.
Natural
fragrances
that
comply
with
ISO
9235
are
allowed.
ParaCrawl v7.1
Sie
fühlen
sich
zu
Menschen
hingezogen,
die
nicht
der
Norm
entsprechen.
You
are
attracted
to
people
who
do
not
conform
to
the
norm.
ParaCrawl v7.1
Was
passiert
mit
Leitern
die
noch
der
alten
Norm
entsprechen?
What
is
going
to
happen
to
ladders
that
still
only
comply
with
the
old
standard?
ParaCrawl v7.1
Die
Möglichkeit,
der
Norm
nicht
zu
entsprechen,
ebenfalls.
So
is
the
capacity
to
contest
the
norm.
ParaCrawl v7.1
Im
Vereinigten
Königreich
müssen
alle
Fahrräder
der
Norm
BS6102
entsprechen,
wenn
sie
das
Geschäft
verlassen.
12
In
the
UK
all
bicycles
have
to
be
in
conformity
with
the
BS6102
standard
when
leaving
the
shop.
TildeMODEL v2018
Der
Gehalt
an
Fettsäuremethylester
muss
den
technischen
Daten
der
Norm
EN
14214
entsprechen.“
FAME
content
to
meet
the
specification
of
EN
14214.’
DGT v2019
In
diesen
Fällen
dürfen
nur
Messgeräte
verwendet
werden,
die
der
neuen
Norm
entsprechen.
The
legislation
does
not
insist
that
the
use
of
certain
commodities
EUbookshop v2
Der
Sendetaktgenerator
45
bzw.
dessen
Oszillator
muß
hinsichtlich
seiner
Frequenzgenauigkeit
den
Anforderungen
der
gewählten
Norm
entsprechen.
The
transmission
pulse
generator
45
and
its
oscillator
must
satisfy
relative
to
its
frequency
accuracy
the
requirements
of
the
standard
selected.
EuroPat v2
Es
gibt
heutzutage
immer
mehr
Beschäftigungsverhältnisse,
die
sozusagen
"nicht
der
allgemeinen
Norm"
entsprechen.
"...
age/earnings
profiles
are
steeper
for
workers
with
a
higher
level
of
initial
qualifications.
...
participation
in
further
training
is
associated
with
higher
earnings.
"
EUbookshop v2
Hersteller
dürfen
danach
nur
noch
Leitern
in
Verkehr
bringen,
die
der
neuen
Norm
entsprechen.
After
that
date,
manufacturers
may
only
market
ladders
that
correspond
to
the
new
standard.
CCAligned v1
Wenn
wir
über
Fälle
sprechen,
die
der
Norm
entsprechen,
lautet
der
Ersatz
wie
folgt:
If
we
talk
about
cases
that
correspond
to
the
norm,
then
the
replacement
is
as
follows:
ParaCrawl v7.1