Translation of "Einer gegen alle" in English
Ein
Unternehmensprojekt,
der
Aufbau
einer
Fluggesellschaft,
wird
gegen
alle
Widerstände
durchgesetzt.
Against
all
the
odds,
he
manages
to
push
through
his
business
idea
–
the
foundation
of
an
airline.
ParaCrawl v7.1
Wie
begegne
ich
Angriffen,
Ohnmacht,
Aggression
oder
z.B.
der
Situation
Einer
gegen
Alle?
How
do
I
confront
assaults,
helplessness,
aggression
or,
for
example,
a
one
person
against
everyone
else
situation?
CCAligned v1
Aufgrund
des
anhaltenden
Widerstands
einer
Delegation
gegen
alle
Kompromißvorschläge,
die
nach
und
nach
formuliert
wurden,
war
es
dem
Rat
"Justiz
und
Inneres"
nicht
möglich,
ein
Einvernehmen
zu
erzielen.
The
continued
opposition
of
one
delegation
to
every
compromise
proposal
formulated
has
prevented
the
Justice
and
Home
Affairs
Council
from
reaching
agreement.
Europarl v8
Weil
wir
die
Pflicht
haben,
die
Erinnerung
wach
zu
halten,
weil
es
unsere
Daseinsberechtigung
darstellt
und
weil
wir
den
Status
einer
demokratischen
Instanz
zum
Schutze
der
Menschenrechte
haben,
ist
es
unsere
Pflicht,
dass
wir
jedem
von
ihnen
eine
Chance
geben
und
dass
wir
als
Europäische
Union
nicht
zu
einer
Festung
Europa
gegen
alle
Anderen
werden.
It
is
our
duty,
because
we
have
a
duty
to
remember,
because
it
is
the
very
justification
for
our
existence,
because
we
are
essentially
a
democratic
body
which
defends
human
rights,
to
give
everyone
a
chance
and
to
stop
the
European
Union
becoming
a
'Fortress
Europe'
which
is
closed
to
the
rest
of
the
world.
Europarl v8
Bei
Negativ-
oder
Dreierspielen
spielt
einer
gegen
alle
anderen,
bei
Trischaken
spielt
jeder
gegen
jeden,
bei
Rufern
spielen
üblicherweise
zwei
gegen
zwei.
In
Trischaken
everybody
plays
everybody
else;
in
Rufer
usually
two
play
against
two.
WikiMatrix v1
Eine
Verbesserung
der
gegenwärtigen
Rechtsvorschriften
zur
Gewährleistung
einer
ausreichenden
Vorbeugung
gegen
alle
Arten
von
Muskel-Skelett-Erkrankungen
tut
Not.
Improvement
of
the
current
legislation
in
order
to
provide
sufficient
prevention
for
all
the
types
of
MSD
is
required.
EUbookshop v2
Zusammenhänge
zu
erkennen,
und
einer
tiefen
Abneigung
gegen
alle
Routine,
hat
Pierre-Gillesde
Gennes
schon
in
früher
Kindheit
begonnen,eigene
Wege
zu
gehen.
From
neutrons
to
superconductivity
ing
a
deep
aversion
to
routine,
Pierre-Gilles
de
Gennes
has,
from
his
earliest
youth,
struck
outfrom
the
beaten
track.
EUbookshop v2
Es
bedeutet
nicht
dasselbe
wie
in
anderen
Kartenspielen
–
das
Spiel
einer
gegen
alle
anderen
heißt
hier
Dreierspiel.
It
does
not
carry
the
same
meaning
as
in
other
card
games
–
a
contract
where
a
soloist
offers
to
play
against
all
the
rest
is
called
Dreier
(or
Dreierspiel)
in
Königrufen.
WikiMatrix v1
Die
Gewässer
um
Ilovik
sind
in
einer
natürlichen
Weise
gegen
alle
Winde
—
außer
gewissermaßen
gegen
den
Scirocco
—
geschützt
und
können
Yachten
und
kleineren
Booten
einen
sicheren
Ankerplatz
bieten.
Its
maritime
zone
is
naturally
protected
from
all
winds,
except
from
the
south
wind
(Jugo)
to
some
extent,
and
can
provide
a
safe
haven
for
yachts
and
smaller
boats.
ParaCrawl v7.1
Gegenüber
einer
metaphysischen
Vorentscheidung
gegen
alle
Metaphysik
hilft
nur
der
argumentative
Kampf
mit
den
rationalen
Mitteln
eben
dieser
Wissenschaft.
Against
a
metaphysical
preliminary
decision
against
all
metaphysics
only
the
fight
by
arguments
with
the
rational
means
of
just
this
science
will
help.
ParaCrawl v7.1
Diesen
Terror
rechtfertigte
man
mit
Hilfe
einer
Verleumdungskampagne
ohnegleichen
gegen
alle
linken
Kritiker,
die
man
als
"Agenten
Hitlers
und
Francos"
hinstellte.
It
was
justified
by
an
unprecedented
campaign
of
vilification
against
all
leftish
critics
as
"agents
of
Hitler
and
Franco".
ParaCrawl v7.1
Dieser
Glaubenskrieg
ist
ja
in
Wirklichkeit
kein
Krieg
gegen
alles
was
etwas
mit
Glauben
und
dem
Übernatürlichen
zu
tun
hat,
sondern
ist
ein
echter
Religionskrieg,
ein
Krieg
einer
Religion
gegen
alle
anderen.
This
religious
war
is
in
reality
not
a
war
against
everything
that
has
to
do
with
faith
and
the
supernatural,
but
a
genuine
religious
war,
a
war
of
one
religion
against
all
others.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
einer-gegen-alle-Kodierung
werden
einem
Segment
16
mehrere
mögliche
Klassen
18
mit
unterschiedlichen
Wahrscheinlichkeiten
für
eine
richtige
Zuordnung
zugeordnet.
With
the
one
against
all
encoding,
a
segment
16
is
assigned
to
numerous
possible
classifications
18
having
different
probabilities
for
a
correct
assignment.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
erlaubt
es
das
Verfahren
der
in
situ-Hybridisierung
mit
fluoreszenzmarkierten
Sonden,
den
aktiven
Anteil
einer
Population
zu
bestimmen,
indem
das
Verhältnis
einer
gegen
alle
Bakterien
gerichteten
Sonde
und
dem
Trockengewicht
bestimmt
wird.
In
addition,
the
method
of
in
situ
hybridization
with
fluorescence-labeled
probes
makes
it
possible
to
determine
the
active
portion
of
a
population
by
determining
the
ratios
of
a
probe
directed
against
all
bacteria
relative
to
the
dry
weight.
EuroPat v2
Mehr
noch,
er
scheute
sich
nicht,
in
solchen
Fällen
buchstäblich
einer
gegen
alle
aufzutreten,
wobei
er
davon
ausging
-
wie
er
oft
sagte
-,
dass
"prinzipienfeste
Politik
die
einzig
richtige
Politik
ist".
Moreover,
he
did
not
fear
on
such
occasions
literally
to
stand
alone
against
all,
considering
--
as
he
would
often
say
--
that
"a
policy
based
on
principle
is
the
only
correct
policy."
ParaCrawl v7.1
Diese
Formel
hat
sich
zu
einer
allgemeinen
Keule
gegen
alle,
die
sich
nicht
der
franquistischen
Mentalität
der
spanischen
Elite
unterordnen
wollen,
und
die
grundlegenden
Rechte
der
nationalen
Minderheiten
und
besonders
der
baskischen
Nation
verteidigen,
entwickelt.
This
formula
has
turned
into
a
general
slander
against
everybody
who
does
not
subordinate
to
the
Franquist
mentality
of
the
Spanish
elite
and
who
defend
the
fundamental
rights
of
the
national
minorities
and
especially
the
Basque
nation.
ParaCrawl v7.1
Denn
der
Prototyp
thematisiert
vor
allem
den
einmaligen
und
aktuellen
AKT
der
allseitigen
REVOLTE
gegen
die
bürgerliche
Welt,
und
zwar
mit
dem
spezifischen
Zuge,
dass
die
Revolte
gegen
die
Tabus
dieser
Gesellschaft
mit
einer
Revolte
gegen
ALLE
möglichen
Tabus
vereint
worden
sind.
The
prototype
thematizes
essentially
the
unique
and
present
act
of
the
universal
revolt
against
the
bourgeois
world,
and
indeed
with
the
specific
trains,
that
the
revolt
against
the
taboos
of
this
society
has
been
combined
with
a
revolt
against
all
possible
taboos.
ParaCrawl v7.1
Einer
gegen
alle,
hieß
es
am
6.
Januar
1912
auf
der
Hauptversammlung
der
Geologischen
Vereinigung
in
Frankfurt
am
Main.
On
6
January
1912,
the
annual
meeting
of
the
Geological
Association
in
Frankfurt,
Germany
witnessed
the
spectacle
of
one
man
against
the
world.
ParaCrawl v7.1
Wir
wünschen
uns
daher
eine
klare
Positionierung
aller
Beteiligten
gegen
Herrschaft
und
Ausbeutung
in
all
ihren
Formen
sowie
die
Einsicht
in
die
Notwendigkeit,
die
Idee
einer
befreiten
Gesellschaft
gegen
alle
regressiven
Ideologien
und
Tendenzen
zu
verteidigen.
Therefore
we
wish
for
a
clear
positioning
of
all
participants
against
domination
and
exploitation
in
all
its
colours,
as
well
as
the
insight
into
the
necessity
to
defend
the
idea
of
a
liberated
society
against
regressive
ideologies
and
tendencies.
ParaCrawl v7.1
Auch
wenn
man
das
"Kalachakra-Tantra"
als
Aufruf
zu
einer
äußeren
Schlacht
gegen
alle
Muslime
auffassen
würde,
nicht
nur
seine
fanatisch-messianischen
Elemente,
wäre
es
anachronistisch
anzunehmen,
dass
die
Khotaner
durch
Lehren
des
"Kalachakra-Tantra"
inspiriert
worden
wären,
einen
buddhistischen
Dschihad
gegen
die
Karachaniden
in
Kashgar
zu
verkünden.
Even
if
one
were
to
take
the
Kalachakra
Tantra
as
calling
for
external
battle
against
all
Muslims,
not
simply
its
fanatic
messianic
elements,
it
would
be
anachronistic
to
assert
that
the
Khotanese
were
inspired
by
its
teachings
to
declare
a
Buddhist
jihad
against
the
Qarakhanids
in
Kashgar.
ParaCrawl v7.1
Doch
zumeist
sind
die
Menschen
in
ihrer
Angst
besinnungslos,
d.h.
unfähig
zu
einem
Gedanken
zur
Höhe,
sie
suchen
sich
zu
retten
und
geraten
überall
in
die
gleiche
Bedrängnis,
denn
die
ganze
Natur
befindet
sich
in
einer
Verschwörung
gegen
sie,
alle
Elemente
sind
in
äußerster
Tätigkeit,
Wasser,
Feuer,
Sturm
und
Licht
treten
aus
ihrer
Ordnung
und
richten
Verheerungen
an,
die
unzählige
Menschenleben
kosten
und
unvorstellbar
sind
in
ihrem
Ausmaß.
But
in
the
main,
people
will
be
senselessly
scared,
that
is,
they
will
be
incapable
of
thinking
of
God,
they
will
try
to
save
themselves
and
face
the
same
difficulties
everywhere,
for
the
whole
of
nature
will
conspire
against
them,
all
elements
will
be
in
tremendous
uproar,
water,
fire,
storm
and
light
will
leave
their
natural
order
and
cause
an
unimaginable
amount
of
devastation
which
will
cost
countless
human
lives.
ParaCrawl v7.1
Hier
gibt
es
keinen
im
voraus
gefaßten
Plan
der
Vergesellschaftung
der
Arbeitsteilung,
und
der
einzige
Hinweis
darauf,
daß
die
Arbeit
eines
bestimmten
Individuums
in
das
gesellschaftliche
Produktionssystem
mit
eingeschlossen
wird,
ist
der
Austausch
des
Produktes
einer
bestimmten
Arbeit
gegen
alle
anderen
Produkte.
There
is
no
previously
conceived
plan
for
the
socialisation
of
the
division
of
labour,
and
the
only
indication
that
the
labour
of
a
particular
individual
is
included
within
the
social
system
of
production
is
the
exchange
of
the
product
of
a
specific
labour
for
any
other
product.
ParaCrawl v7.1