Translation of "Einer behinderung" in English
Etwa
10
%
der
Bevölkerung
lebt
mit
einer
Behinderung.
About
10
%
of
the
population
lives
with
some
form
of
disability.
Europarl v8
Viele
ältere
Menschen
leiden
auch
unter
einer
Behinderung.
There
are
many
elderly
people
who
suffer
from
disabilities
as
well.
Europarl v8
In
der
Europäischen
Union
gibt
es
nahezu
38
Millionen
Menschen
mit
einer
Behinderung.
There
are
approximately
38
million
people
in
the
European
Union
who
have
a
disability.
Europarl v8
Sie,
der
Kommissar
und
ich
selbst
leben
alle
mit
einer
Behinderung.
Mr
President,
you,
the
Commissioner
and
I
all
live
with
a
disability.
Europarl v8
Ich
wurde
mit
einer
Epilepsie
und
einer
geistigen
Behinderung
geboren.
I
was
born
with
epilepsy
and
an
intellectual
disability.
TED2020 v1
Erkrankungen,
zu
einer
Behinderung
oder
zum
Tode
führen.
While
very
infrequent,
these
clots
can
cause
serious
medical
problems,
disability
or
death.
ELRC_2682 v1
Die
Japanische
Enzephalitis
kann
tödlich
verlaufen
oder
zu
einer
langfristigen
Behinderung
führen.
Japanese
encephalitis
can
be
fatal
or
lead
to
long-term
disability.
ELRC_2682 v1
Kein
Mensch
darf
aufgrund
einer
Behinderung
unmittelbar
oder
mittelbar
diskriminiert
werden.
No
person
is
to
be
discriminated
against,
either
directly
or
indirectly,
on
the
basis
of
a
disability.
DGT v2019
Im
Falle
von
Beteiligten
mit
einer
Behinderung
kann
diese
Höchstdauer
überschritten
werden.
This
maximum
amount
may
be
exceeded
in
the
case
of
participants
with
a
disability.
TildeMODEL v2018
Jeder
sechste
Europäer
lebt
mit
einer
Behinderung.
One
in
six
Europeans
lives
with
some
form
of
disability.
TildeMODEL v2018
Sie
enthält
besondere
Bestimmungen
über
angemessene
Vorkehrungen
für
Menschen
mit
einer
Behinderung.
It
includes
specific
requirements
on
reasonable
accommodation
for
disabled
persons.
TildeMODEL v2018
Für
Menschen
mit
einer
leichten
Behinderung
liegt
der
Wert
bei
47
%.
For
people
with
a
non-severe
disability,
the
rate
is
47
%.
TildeMODEL v2018
Hauptnutznießer
sind
vor
allem
Rentner
oder
Personen
mit
einer
Behinderung.
The
main
beneficiaries
are
mostly
the
retired
or
the
persons
with
a
disability.
TildeMODEL v2018
Es
gibt
Zeiten,
in
denen
wir
alle
mit
einer
Behinderung
leben
müssen.
We
are
all
disabled
at
some
time
in
our
lives.
TildeMODEL v2018
Etwa
80
Millionen
Menschen
in
der
EU
sind
von
einer
Behinderung
betroffen.
Around
80
million
people
in
the
EU
are
affected
by
a
disability.
TildeMODEL v2018
Welche
besonderen
Rechte
habe
ich
als
Reisender
mit
einer
Behinderung?
What
specific
rights
do
I
have,
if
I
am
a
disabled
traveller?
TildeMODEL v2018
Mehr
als
ein
Drittel
der
über
75-Jährigen
leidet
unter
einer
beeinträchtigenden
Behinderung.
Over
one
third
of
people
aged
over
75
have
disabilities
that
restrict
them
to
some
extent.
TildeMODEL v2018
Welche
besonderen
Bestimmungen
gelten
für
mich
als
Reisenden
mit
einer
Behinderung?
Which
specific
provisions
apply
if
I
am
a
disabled
traveller?
TildeMODEL v2018
Welche
Rechte
haben
Fahrgäste
mit
einer
Behinderung
oder
eingeschränkter
Mobilität?
What
rights
do
rail
passengers
with
a
disability
or
reduced
mobility
have?
TildeMODEL v2018
Zwei
Drittel
der
Personen
mit
einer
Behinderung
sind
nicht
erwerbstätig.
Two-thirds
of
those
with
some
disability
are
inactive.
TildeMODEL v2018
Dies
käme
einer
erheblichen
Behinderung
der
Tätigkeit
des
Gerichtshofs
gleich.
This
would
be
a
serious
obstacle
to
the
Court's
work.
EUbookshop v2
Vielleicht
sollte
ich
Sie
wegen
Behinderung
einer
Ermittlung
verhaften.
Perhaps
I
should
arrest
you
for
obstructing
an
investigation.
OpenSubtitles v2018
Die
Behinderung
einer
Bundesermittlung
-
führt
zur
Haft.
Compromising
a
federal
investigation
is
grounds
for
detainment.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
verhafte
Sie
wegen
Behinderung
einer
FBI-Ermittlung,
wer
immer
Sie
sind.
Whoever
you
are,
you're
under
arrest
for
impeding
a
federal
investigation.
OpenSubtitles v2018
Er
tut
all
das
mit
einer
scheußlichen
Behinderung.
And
he
does
all
this
with
an
atrocious
impediment.
OpenSubtitles v2018
Ist
das
nicht
die
Definition
einer
Behinderung?
Ain't
that
the
definition
of
handicap
spot?
OpenSubtitles v2018
Behinderung
einer
FBl-Untersuchung
ist
eine
Straftat
nach
Bundesrecht.
Obstructing
an
FBI
investigation
is
a
federal
crime.
OpenSubtitles v2018
Die
Kündigung
wegen
einer
Behinderung
ist
gegen
das
Gesetz.
To
be
discharged
for
a
disability
is
flat-out
against
the
law.
OpenSubtitles v2018
Ab
wann
nennt
man
so
etwas
Behinderung
einer
Polizei-Ermittlung?
At
what
point
is
this
considered...
interfering
with
a
police
investigation?
OpenSubtitles v2018