Translation of "Einen verstaerkten" in English
Die
Zeit
ist
gekommen
fuer
einen
verstaerkten
politischen
Dialog,
der
qualitativ
deutlich
ueber
die
derzeitigen
Vereinbarungen
hinausgeht.
The
time
is
ripe
for
a
strengthened
political
dialogue,
TildeMODEL v2018
Diese
Entwicklung
verdeutlicht,
dass
die
Wettbewerbsfaehigkeit
der
Gemeinschaft
zugenommen
hat
und
eine
verstaerkte
Zusammenarbeit
zwischen
den
europaeischen
Unternehmen
stattfindet.
These
trends
illustrate
the
improvements
in
competitiveness
in
the
Community
and
the
closer
cooperation
between
European
firms.
TildeMODEL v2018
Einzelaktionen
sind
ferner
geplant
fuer
eine
verstaerkte
Werbung
in
dritten
Laendern
und
zur
Unterstuetzung
transnationaler
Aktionen
von
Grenzlandregionen
und
mit
Ost-
und
Mitteleuropa.
Specific
measures
are
also
envisaged
to
increase
the
promotion
of
European
tourism
in
third
countries
and
support
transnational
schemes
between
frontier
regions
or
with
central
and
eastern
Europe.
TildeMODEL v2018
Seit
einigen
Jahren
haben
die
Mitgliedstaaten
betraechtliche
Anstrengungen
im
Hinblick
auf
eine
verstaerkte
ueberwachung
der
Badegewaesser
sowie
eine
Verbesserung
der
Wasserqualitaet
unternommen.
For
years
the
Member
States
have
been
making
considerable
efforts
to
step
up
monitoring
of
bathing
water
and
to
improve
bathing
water
quality.
TildeMODEL v2018
Es
ist
eine
verstaerkte
Anwendung
der
Wettbewerbspolitik
in
diesem
Bereich
zu
erwarten,
wenn
der
Binnenmarkt
sich
voll
entfalten
und
den
Verbrauchern
Gelegenheit
gegeben
werden
soll,
ihre
Auswahlmoeglichkeiten
auszuweiten
und
Waren
und
Dienstleistungen
von
der
guenstigsten
Quelle
zu
beziehen.
Increased
application
of
competition
policy
in
this
field
can
be
expected
if
the
internal
market
is
to
become
a
reality
and
consumers
are
to
be
allowed
a
wider
choice
and
possibility
to
purchase
from
the
cheapest
source.
TildeMODEL v2018
Von
besonderer
Bedeutung
fuer
die
Verwirklichung
dieses
Zieles
sind
die
neue
Fusionskontrollverordnung,
die
Bemuehungen,
bestimmte
regulierte
Wirtschaftszweige
einem
verstaerkten
Wettbewerb
zu
oeffnen
und
eine
strengere
Politik
gegenueber
staatlichen
Beihilfen.
Of
particular
importance
to
this
goal
is
the
new
Merger
Control
Regulation,
the
moves
to
open
up
certain
regulated
industries
to
more
competition
and
a
firmer
state
aid
policy.
TildeMODEL v2018
Sie
erklaerten
einstimmig,
dass
die
zunehmende
Bedeutung
der
Wirtschaftsbeziehungen
zwischen
der
EG
und
den
USA
eine
Koordinierung
der
Anwendung
des
Wettbewerbsrechts
und
eine
verstaerkte
Zusammenarbeit
zwischen
den
Vollzugsbehoerden
erforderlich
macht.
Both
agreed
that
the
growing
importance
of
economic
relations
between
the
EC
and
US
has
made
it
necessary
to
coordinate
the
application
of
their
antitrust
laws
and
to
strengthen
cooperation
between
their
respective
enforcement
authorities.
TildeMODEL v2018
Dadurch
entstand
ein
verstaerktes
Interesse
an
der
Verwirklichung
der
Idee
eines
EDMC,
das
speziell
in
dem
von
CELAD
dem
Europaeischen
Rat
in
Dublin
im
Juni
1990
vorgelegten
Bericht
erwaehnt
wurde.
This
led
to
increasing
interest
in
following
up
the
idea
of
an
EDMC
which
was
specifically
mentioned
in
the
report
submitted
by
CELAD
to
the
Dublin
European
Council
in
June
1990.
TildeMODEL v2018
Den
Vertretern
der
Laender
liegt
insbesondere
an
einer
verstaerkten
Beteiligung
der
Regionen
am
Integrationsprozess
der
Gemeinschaft
und
an
den
diesbezueglichen
Arbeiten
im
Rahmen
der
Regierungskonferenz
fuer
die
Politische
Union.
The
Laender
are
particularly
interested
in
strengthening
the
involvement
of
the
regions
in
the
process
of
European
integration
and
their
representatives
will
wish
to
discuss
the
work
currently
going
on
on
this
subject
in
the
context
of
the
Intergovernmental
Conference
on
political
union.
TildeMODEL v2018
Der
politische
Dialog
zwischen
der
Europaeischen
Gemeinschaft
und
ihren
Mi
tgliedstaaten
einerseits
und
den
Maghreb-Laendern
andererseits
soll
einen
regelmaessigen
Informationsaustausch
und
eine
verstaerkte
Konzertation
in
Fragen
der
Politik
und
Sicherheit
ermoeglichen.
The
political
dialogue
between
the
European
Community
and
its
Member
States
and
the
Maghreb
countries
should
permit
a
regular
exchange
of
information
and
greater
mutual
consultation
on
political
and
security
matters.
TildeMODEL v2018
Der
Ecu
muesse
gestaerkt
werden,
jedoch
nicht
durch
eine
neue
Definition,
sondern
durch
eine
verstaerkte
Konvergenz.
The
Ecu
must
be
reinforced,
not
by
a
new
definition
but
by
the
reinforcement
of
convergence.
TildeMODEL v2018
Dieses
mal
jedoch
wurde
aus
den
Gruenden,
moeglichst
schnell
aufzunehmen
und
ein
verstaerktes
bandartiges
Feeling
zu
erzielen,
anders
verfahren.
But
this
time
for
the
reasons
to
record
as
quickly
as
possible
and
to
get
a
stronger
bandlike
feeling
we
worked
differently.
ParaCrawl v7.1
Auf
eine
wirklich
paradoxe
Weise
verursacht
die
dem
Adel
gegönnte
größere
politische
Freiheit
eine
verstaerkte
politische
Kontrolle
und
Zensur
demselben
Adel
gegenüber,
was
sich
ja
eine
der
bestimmendsten
Komponenten
des
tatsaechlichen
Ablaufs
der
ungarischen
Jakobinerbewegung
erwies.
In
a
really
paradoxal
way,
the
huge
political
freedom
granted
to
the
nobility
provokes
a
strengthened
political
control
and
censorship
toward
the
same
nobility,
what
reveals
indeed
one
of
the
most
determinant
components
of
the
effective
expiration
of
the
Hungarian
Jacobinist
movement.
ParaCrawl v7.1
Einige
Gelehrten
glauben
es
wurde
von
Aretas
IV
in
Auftrag
gegeben
–
eine
Theorie
die
verstaerkt
wird
durch
die
Entdeckung
in
2003
von
einigen
frueheren
Graebern
die
am
Fuße
des
Schatzhauses
in
den
Fels
geschlagen
wurden
und
in
denen
Tonscherben
aus
der
zweiten
Haelfte
des
1.
Jahrhunderts
vor
Christus
gefunden
worden
sind.
Some
scholars
think
it
may
have
been
commissioned
by
Aretas
IV
–
a
theory
reinforced
by
the
discovery
in
2003
of
some
earlier
tombs
carved
into
the
rock
at
the
foot
of
the
Treasury,
containing
pottery
shards
from
the
second
half
of
the
1st
century
BC.
ParaCrawl v7.1