Translation of "Einen neuen weg einschlagen" in English

Wissen Sie, wir können einen neuen Weg einschlagen.
You know, we-we-we get to go down a new path.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen einen neuen Weg einschlagen, Stilgar.
Stil, a new path must be taken.
OpenSubtitles v2018

Wichtig ist, dass ich jetzt einen neuen Weg einschlagen muss.
The... important thing is... it's time I chose a new path.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen einen neuen Weg einschlagen.
A new approach is necessary.
EUbookshop v2

Die EU hätte aus der Krise gelernt und wolle einen neuen Weg einschlagen.
The EU had learned its lesson from the crisis and was prepared to follow a new path.
ParaCrawl v7.1

Einfach mal einen neuen, unbekannten Weg einschlagen, sich ins Abenteuer stürzen, verreisen...
Ride down a new, unfamiliar path, embark on an adventure, go travel...
CCAligned v1

Wir müssen einen neuen Weg einschlagen und uns darum bemühen, dass die Wirtschaft durch diese Netze wieder angekurbelt wird.
We must come up with a new path and work to pick the economy back up through these networks.
Europarl v8

Aufgrund der mit dem Ausschuß für Haushaltskontrolle getroffenen Abmachungen erwarten wir auch, mit Hilfe des Aktionsplans am 15. Mai als Parlament zusammen mit der Kommission einen neuen Weg einschlagen zu können.
Further to the agreement we concluded with the Committee on Budgetary Control, I also expect that the action plan on 15 May will help us at the Parliament to turn a corner, in tandem with the Commission.
Europarl v8

Die EU muß bei ihrer Gemeinsamen Agrarpolitik (GAP) einen neuen Weg einschlagen und ihre Reformen auf der regionalen Ebene ansetzen, heißt es in einer kürzlich verabschiedeten Stellungnahme des Ausschusses der Regionen.
The new approach to the EU Common Agricultural Policy must follow a 'regional way' to reforms, Committee of the Regions opinions.
EUbookshop v2

Im Umdenken liegt ein großes Potenzial für die Zukunft von Odense, daher müssen wir einen neuen Weg einschlagen, eine neue Vision.
There is a great potential in rethinking the future of Odense, so we need a new way. A new vision.
ParaCrawl v7.1

Allerdings muss man sagen, dass sich die Dänen einfach neu erfunden haben und mit ihrem neuen Album und der Trennung der anderen Mitglieder einen neuen Weg einschlagen.
Yet you have to admit that the Danes renewed themselves and took a new direction with the new album after the departure of the other band members.
ParaCrawl v7.1

Wie junge Forscher mussten die Schüler ihre Ziele überdenken, einen Kompromiss finden und einen neuen Weg einschlagen, um ihr Ziel zu erreichen.
Adopting a researcher’s approach, the students had to review their objectives, agree to a compromise and seek another way to achieve their goal.
ParaCrawl v7.1

Sie möchten einen neuen Weg einschlagen oder ganz einfach eine überzeugende Bestätigung erhalten dafür, dass der Weg, auf dem Sie sich jetzt bewegen der richtige ist.
You want to forge a new way - or simply receive convincing reassurance that the way you have chosen is the right one.
ParaCrawl v7.1

Auf der Suche nach Wert wird die Post-Trade-Industrie, die in den kommenden Jahren gegen die Standardisierung kämpfen muss, eindeutig einen neuen Weg einschlagen müssen.
In the hunt for value, there is clearly a new path to forge for the post-trade industry as it fights commoditization in the years to come.
ParaCrawl v7.1

Und wenn andere Länder erst einmal einen neuen Weg einschlagen, sind sie möglicherweise nicht im Stande oder geneigt, erneut Kurs zu wechseln.
And once other countries embark on a new path, they may be unable or reluctant to reverse course.
ParaCrawl v7.1

Deutschland und Frankreich wollen einen neuen Weg einschlagen und Europa im Bereich der Sicherheit und Verteidigung als "echten globalen Akteur" positionieren.
Germany and France want to chart a new path and position Europe as a "true global player" in security and defence.
ParaCrawl v7.1

Der Vorstandsvorsitzende Sanjay Brahmawar kommentierte die Strategie wie folgt: "Im fünfzigsten Jahr unseres Bestehens werden wir einen neuen, mutigen Weg einschlagen.
Commenting on the strategy, Sanjay Brahmawar said: "In our 50th year, Software AG is taking bold steps along a new path.
ParaCrawl v7.1