Übersetzung für "Einen neuen weg einschlagen" in Englisch
Wissen
Sie,
wir
können
einen
neuen
Weg
einschlagen.
You
know,
we-we-we
get
to
go
down
a
new
path.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
einen
neuen
Weg
einschlagen,
Stilgar.
Stil,
a
new
path
must
be
taken.
OpenSubtitles v2018
Wichtig
ist,
dass
ich
jetzt
einen
neuen
Weg
einschlagen
muss.
The...
important
thing
is...
it's
time
I
chose
a
new
path.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
einen
neuen
Weg
einschlagen.
A
new
approach
is
necessary.
EUbookshop v2
Die
EU
hätte
aus
der
Krise
gelernt
und
wolle
einen
neuen
Weg
einschlagen.
The
EU
had
learned
its
lesson
from
the
crisis
and
was
prepared
to
follow
a
new
path.
ParaCrawl v7.1
Einfach
mal
einen
neuen,
unbekannten
Weg
einschlagen,
sich
ins
Abenteuer
stürzen,
verreisen...
Ride
down
a
new,
unfamiliar
path,
embark
on
an
adventure,
go
travel...
CCAligned v1
Wir
müssen
einen
neuen
Weg
einschlagen
und
uns
darum
bemühen,
dass
die
Wirtschaft
durch
diese
Netze
wieder
angekurbelt
wird.
We
must
come
up
with
a
new
path
and
work
to
pick
the
economy
back
up
through
these
networks.
Europarl v8
Aufgrund
der
mit
dem
Ausschuß
für
Haushaltskontrolle
getroffenen
Abmachungen
erwarten
wir
auch,
mit
Hilfe
des
Aktionsplans
am
15.
Mai
als
Parlament
zusammen
mit
der
Kommission
einen
neuen
Weg
einschlagen
zu
können.
Further
to
the
agreement
we
concluded
with
the
Committee
on
Budgetary
Control,
I
also
expect
that
the
action
plan
on
15
May
will
help
us
at
the
Parliament
to
turn
a
corner,
in
tandem
with
the
Commission.
Europarl v8
Die
EU
muß
bei
ihrer
Gemeinsamen
Agrarpolitik
(GAP)
einen
neuen
Weg
einschlagen
und
ihre
Reformen
auf
der
regionalen
Ebene
ansetzen,
heißt
es
in
einer
kürzlich
verabschiedeten
Stellungnahme
des
Ausschusses
der
Regionen.
The
new
approach
to
the
EU
Common
Agricultural
Policy
must
follow
a
'regional
way'
to
reforms,
Committee
of
the
Regions
opinions.
EUbookshop v2
Im
Umdenken
liegt
ein
großes
Potenzial
für
die
Zukunft
von
Odense,
daher
müssen
wir
einen
neuen
Weg
einschlagen,
eine
neue
Vision.
There
is
a
great
potential
in
rethinking
the
future
of
Odense,
so
we
need
a
new
way.
A
new
vision.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
muss
man
sagen,
dass
sich
die
Dänen
einfach
neu
erfunden
haben
und
mit
ihrem
neuen
Album
und
der
Trennung
der
anderen
Mitglieder
einen
neuen
Weg
einschlagen.
Yet
you
have
to
admit
that
the
Danes
renewed
themselves
and
took
a
new
direction
with
the
new
album
after
the
departure
of
the
other
band
members.
ParaCrawl v7.1
Wie
junge
Forscher
mussten
die
Schüler
ihre
Ziele
überdenken,
einen
Kompromiss
finden
und
einen
neuen
Weg
einschlagen,
um
ihr
Ziel
zu
erreichen.
Adopting
a
researcher’s
approach,
the
students
had
to
review
their
objectives,
agree
to
a
compromise
and
seek
another
way
to
achieve
their
goal.
ParaCrawl v7.1
Sie
möchten
einen
neuen
Weg
einschlagen
oder
ganz
einfach
eine
überzeugende
Bestätigung
erhalten
dafür,
dass
der
Weg,
auf
dem
Sie
sich
jetzt
bewegen
der
richtige
ist.
You
want
to
forge
a
new
way
-
or
simply
receive
convincing
reassurance
that
the
way
you
have
chosen
is
the
right
one.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Suche
nach
Wert
wird
die
Post-Trade-Industrie,
die
in
den
kommenden
Jahren
gegen
die
Standardisierung
kämpfen
muss,
eindeutig
einen
neuen
Weg
einschlagen
müssen.
In
the
hunt
for
value,
there
is
clearly
a
new
path
to
forge
for
the
post-trade
industry
as
it
fights
commoditization
in
the
years
to
come.
ParaCrawl v7.1
Und
wenn
andere
Länder
erst
einmal
einen
neuen
Weg
einschlagen,
sind
sie
möglicherweise
nicht
im
Stande
oder
geneigt,
erneut
Kurs
zu
wechseln.
And
once
other
countries
embark
on
a
new
path,
they
may
be
unable
or
reluctant
to
reverse
course.
ParaCrawl v7.1
Deutschland
und
Frankreich
wollen
einen
neuen
Weg
einschlagen
und
Europa
im
Bereich
der
Sicherheit
und
Verteidigung
als
"echten
globalen
Akteur"
positionieren.
Germany
and
France
want
to
chart
a
new
path
and
position
Europe
as
a
"true
global
player"
in
security
and
defence.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorstandsvorsitzende
Sanjay
Brahmawar
kommentierte
die
Strategie
wie
folgt:
"Im
fünfzigsten
Jahr
unseres
Bestehens
werden
wir
einen
neuen,
mutigen
Weg
einschlagen.
Commenting
on
the
strategy,
Sanjay
Brahmawar
said:
"In
our
50th
year,
Software
AG
is
taking
bold
steps
along
a
new
path.
ParaCrawl v7.1