Translation of "Einen neuen anlauf nehmen" in English
Heute
jedoch
tut
es
sich
schwer,
Schritt
zu
halten
und
einen
neuen
Anlauf
zu
nehmen.
Today,
however,
its
progress
has
slackened
and
some
new
impetus
is
needed.
EUbookshop v2
Ihnen
muß
geholfen
werden,
ihr
Leben
zu
gestalten,
eine
Ausbildung
zu
erhalten
und
einen
neuen
Anlauf
zu
nehmen.
They
must
be
helped
to
go
about
their
lives,
to
pursue
an
education
and
to
make
a
fresh
start.
Europarl v8
Das
ist
insofern
keineswegs
zufällig,
als
sie
sämtlich
die
Frage
betreffen,
ob
wir
einen
neuen
Anlauf
nehmen
oder
darauf
verzichten
sollen.
It
is
not
coincidental
at
all,
because
it
all
concerns
the
question:
are
we
going
to
take
a
new
initiative
or
not.
Europarl v8
Das
Zypernproblem
ist
nicht
unlösbar,
wenn
der
politische
Wille
vorhanden
ist,
jetzt
einen
neuen
Anlauf
zu
nehmen.
Cyprus'
problems
are
not
irresolvable
if
the
political
will
is
there
to
give
a
boost
to
proceedings
now.
Europarl v8
In
einem
zweiten
Schritt
wird
die
Kommission
diese
Argumente
nutzen,
um
einen
neuen
Anlauf
zu
nehmen,
zumal
Artikel
19
bereits
die
Bestimmungen
nennt,
die
geändert
werden
müssen.
Subsequently,
the
Commission
will
use
these
points
in
its
favour
to
return
to
the
attack,
all
the
more
so
given
that
Article
19
already
states
which
provisions
will
have
to
be
amended.
Europarl v8
Versuch
und
Irrtum
bedeutet
die
Gelegenheit,
Fehler
zu
machen
und
anschließend
einen
neuen
Anlauf
zu
nehmen.
Trial
and
error
implies
the
opportunity
to
err
before
we
try
again.
News-Commentary v14
Dabei
müssen
wir
aber
bereit
sein,
diese
Menschen
auch
bei
einem
Versagen
zu
unterstützen
und
ihnen
die
Möglichkeit
geben,
einen
neuen
Anlauf
zu
nehmen.
That
means
we
must
be
ready
to
stand
by
our
risk
takers,
even
if
they
fail,
and
let
them
try
again.
TildeMODEL v2018
Ist
es
unter
diesen
Umständen
nicht
erforderlich,
einen
neuen
Anlauf
zu
nehmen,
nicht
nur
politisch
-was
nicht
das
hier
behandelte
Problem
ist
-,
sondern
von
der
Analyse
her
und
dem
Aufspüren
des
am
besten
geeigneten
Weges
zur
Bekämpfung
der
Krise?
In
the
absence
of
such
guidelines
the
Member
States
get
increasingly
embroiled
in
a
race
for
a
variety
of
confused
fiscal
concessions.
EUbookshop v2
Mit
an
deren
Worten,
wir
können
uns
die
entsprechenden
Res
sourcen
verschaffen
und
einen
neuen
Anlauf
nehmen.
These
measures
take
no
account
of
the
problem
faced
by
the
developing
countries
and
constitute
an
unacceptable
retreat
in
the
face
of
pressures
exerted
by
the
USA
which
is
using
this
method
to
retain
its
dominant
position,
as
the
recent
retreat
over
the
Spanish
and
Portuguese
markets
illustrates.
EUbookshop v2
Denn
nur
auf
dieser
Basis
können
wir
erreichen,
dass
wir,
sagen
wir,
um
die
Mitte
des
zweiten
Planjahrfünfts
sowohl
auf
dem
Gebiet
des
Aufbaus
als
auch
hinsichtlich
der
Zunahme
der
Industrieproduktion
einen
neuen
machtvollen
Anlauf
nehmen
können.
For
only
on
this
basis
shall
we
be
able,
say,
in
the
latter
half
of
the
Second
Five-Year
Plan
period,
to
make
a
fresh
powerful
spurt
both
in
the
work
of
construction
and
in
increasing
industrial
output.
ParaCrawl v7.1
In
drei
Jahren,
im
August
2015,
wird
in
Taizé
eine
Versammlung
für
Solidarität
stattfinden,
um
unsere
Suche
zusammenzuführen
und
um
einen
neuen
Anlauf
zu
nehmen.
In
August
2015,
we
will
hold
a
gathering
for
solidarity
in
Taizé,
to
bring
together
what
we
have
discovered
and
gain
new
momentum.
ParaCrawl v7.1
Jedes
mal
müssen
wir
einen
neuen
Anlauf
nehmen,
bis
wir
endlich
denjenigen
finden,
der
funktioniert.
Each
time
we
must
take
a
new
approach
until
we
finally
find
the
one
that
works.
ParaCrawl v7.1
Nach
einem
ersten
Versuch
vor
etwa
zehn
Jahren
will
die
Schweiz
einen
neuen
Anlauf
nehmen
und
Flüchtlingen
Zugang
zum
System
der
Lehrlingsausbildung
verschaffen.
After
first
testing
the
waters
a
decade
ago,
Switzerland
wants
to
give
refugees
access
to
its
apprenticeship
system
with
a
new
national
initiative.
ParaCrawl v7.1
Die
Deutsche
Kreditwirtschaft
hat
sich
offensichtlich
entschieden
einen
neuen,
dritten
Anlauf
zu
nehmen,
die
Girocard
für
die
Onlineakzeptanz
auszustatten:
The
German
credit
industry
has
obviously
decided
to
make
a
new,
third
attempt
to
equip
Girocard
for
online
acceptance:
ParaCrawl v7.1
Sollten
die
Katalanen
für
die
Unabhängigkeit
stimmen,
würden
die
Reaktionen
aus
Madrid,
Berlin,
Brüssel
oder
Paris
in
die
Schulbücher
eingehen,
weil
dann
auch
die
Schotten
einen
neuen
Anlauf
nehmen
könnten.
If
the
Catalans
vote
for
independence
the
reactions
from
Madrid,
Berlin,
Brussels
and
Paris
will
set
a
precedent
because
the
Scots
may
also
decide
to
make
another
attempt
at
independence.
ParaCrawl v7.1
In
drei
Jahren,
im
August
2015,
halten
wir
in
Taizé
eine
Versammlung
für
Solidarität,
um
unsere
Suche
zusammenzuführen
und
einen
neuen
Anlauf
zu
nehmen.
Three
years
from
now,
in
August
2015,
we
will
hold
a
gathering
for
solidarity
in
Taizé,
to
bring
together
what
we
have
discovered
and
gain
new
momentum.
ParaCrawl v7.1
Diese
Illusion
sollte
jedoch
nur
solange
dauern,
wie
die
westliche
Wirtschaft
brauchte,
um
einen
neuen
Anlauf
zu
nehmen.
The
illusion
was
to
last
exactly
as
long
as
it
took
for
the
Western
economy
to
take
off
in
a
new
direction.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
euch
fragen:
Wenn
ihr
scheitert,
werdet
ihr
euch
trotzdem
unbezähmbar
erheben
und
einen
neuen
Anlauf
nehmen?
They
will
ask:
If
you
fail,
will
you
rise
indomitably
to
try
anew?
ParaCrawl v7.1
Einen
neuen
Anlauf
nehmen
die
Deza
und
das
Staatssekretariat
für
Wirtschaft
(Seco)
auch
in
den
postrevolutionären
Staaten
Nordafrikas.
The
SDC
and
the
State
Secretariat
for
Economic
Affairs
(Seco)
are
also
making
a
fresh
approach
in
the
post-revolutionary
countries
of
North
Africa.
ParaCrawl v7.1
Es
versucht
sich
jedesmal
wieder
vorzudrängen,
sobald
die
Bewegung
einen
neuen
Anlauf
zu
nehmen
scheint,
aber
mit
immer
schwächerem
Kraftaufwand
und
stets
geringerem
Resultat.
It
attempts
to
press
forward
again
on
every
occasion,
as
soon
as
the
movement
appears
to
make
a
fresh
start,
but
with
ever
decreased
expenditure
of
strength
and
always
slighter
results.
ParaCrawl v7.1
Rubin,
Scoble
behauptet,
plante,
Google
zu
verlassen,
um
die
Leitung
eines
neuen
Anlauf
nehmen
genannt
CloudCar
.
Rubin,
Scoble
claimed,
was
planning
to
leave
Google
to
take
charge
of
a
new
startup
called
CloudCar.
ParaCrawl v7.1
Was
der
ausschlaggebende
Kick
gewesen
war,
einen
neuerlichen
Anlauf
zu
nehmen,
ist
nicht
so
ganz
klar.
Whatever
the
kick
was,
to
give
it
another
go,
is
up
in
the
air.
ParaCrawl v7.1