Translation of "Einen moment lang" in English

Denkt einen Moment lang an die Menschen in eurem Leben.
Think for a moment about the people in your life.
GlobalVoices v2018q4

Einen Moment lang hatte die Menge ihre Unterschiede vergessen.
For a moment, the entire crowd had forgotten their differences.
TED2020 v1

Tom und Maria sahen sich einen Moment lang an.
Tom and Mary looked at each other for a moment.
Tatoeba v2021-03-10

Hat irgendjemand für nur einen Moment lang angedeutet, er könne gewinnen?
Who suggested for a moment that he could ever win?
GlobalVoices v2018q4

Also empfängt die Solarzelle einen Moment lang Energie von der künstlichen Lichtquelle.
So the solar cell, for a moment, is harvesting energy from this artificial light source.
TED2020 v1

Können die Lichter bitte einen Moment lang ausgeschaltet werden?
Can I have the lights off for a moment?
TED2020 v1

Ich habe mich nur einen Moment lang vergessen.
I kind of forgot myself for a moment there.
OpenSubtitles v2018

Einen Moment lang war mir so, als wäre ich betrunken.
I thought for a moment there I'd been drinking.
OpenSubtitles v2018

Es blitzt, und einen Moment lang sehe ich alles verblüffend klar.
There's a flash of lightning, and for one brief moment, everything stands out vivid and starkly.
OpenSubtitles v2018

Einen Moment lang hatte ich dich nicht erkannt, George.
For a moment, I didn't know you, George.
OpenSubtitles v2018

Einen Moment lang dachte ich, ich wäre auf der Brücke.
For a moment, I thought I was up on the Bridge.
OpenSubtitles v2018

Einen Moment lang sah ich mich bei den Gefangenen.
For a moment, I found myself back with the prisoners.
OpenSubtitles v2018

Ich vergaß einen Moment lang, dass ich ein Depp bin.
I forgot for a minute that I was a lamebrain.
OpenSubtitles v2018

Du sahst einen Moment lang so seltsam aus.
You looked strange for a moment.
OpenSubtitles v2018

Einen Moment lang habe ich sogar schon dich verdächtigt, sogar mich selbst.
For a moment, I even suspected you. I'll wind up suspecting myself in the end.
OpenSubtitles v2018

J.B., nehmen wir einen Moment lang an, es wäre möglich.
Look, J.B., just for a moment, say it could be done.
OpenSubtitles v2018

Einen Moment lang war ich mir nicht so sicher.
For a few minutes I wasn't so sure.
OpenSubtitles v2018

Einen Moment lang, nur einen verrückten, glorreichen Moment lang dachte ich...
Only just for one moment... one mad, glorious moment... I thought...
OpenSubtitles v2018

Einen Moment lang, als ich Sie nicht mehr gesehen habe,
You see, there just for a moment when I didn't see you...
OpenSubtitles v2018

Nehmen wir einen Moment lang an, dass Sie ein unehrlicher Mann sind.
Let's assume, just for the moment, that you are a dishonest man. - Assume away.
OpenSubtitles v2018

Einen Moment lang dachte ich, es wäre das Telefon.
I thought for a moment it was the telephone.
OpenSubtitles v2018

Einen Moment lang hat es sich angefühlt, als wäre sie noch hier.
Mm, for a moment, it felt like she was still here.
OpenSubtitles v2018

Einen Moment lang dachte ich, du hättest sie geschlagen.
For a second, I thought maybe you hit her.
OpenSubtitles v2018

Einen Moment lang dachte ich wirklich, Sie wären anders.
You know, for a second, I thought you really were different.
OpenSubtitles v2018

Ich verlor einen Moment lang meine Konzentration, und deshalb bin ich ausgeschieden.
What happened was that I lost concentration for a moment, and that got me eliminated from the competition.
OpenSubtitles v2018

Es tut mir leid, ich habe mich einen Moment lang vergessen.
I lost myself there for a moment.
OpenSubtitles v2018

Einen Moment lang war es, als hätte ich sie gerettet.
For a moment, it was as if I had saved.
OpenSubtitles v2018

Einen Moment lang dachte ich, du hättest dich verändert.
For a second, I thought you might have.
OpenSubtitles v2018