Translation of "Einem weiterhin" in English

Ansonsten kann das Parlament einem TFTP-Abkommen weiterhin nicht zustimmen.
Otherwise, Parliament will remain unable to agree to a TFTP agreement.
Europarl v8

Die Industriepolitik der EU wird auch weiterhin einem horizontalen Ansatz folgen.
EU industrial policy will continue to follow a horizontal approach.
TildeMODEL v2018

Für Kanada und Australien wird mit einem weiterhin robusten Wachstum gerechnet.
Growth is expected to remain robust in Canada and Australia.
TildeMODEL v2018

Gleichzeitig unterliegt Simbabwe weiterhin einem Waffenembargo.
In parallel, Zimbabwe remains subject to an arms embargo.
TildeMODEL v2018

Die UNICE gab weiterhin einem unverbindlichen sektoralen Ansatz den Vorzug.
UNICE continued to favour a non-binding sectoral approach.
TildeMODEL v2018

Wird es Briefmarken auch in einem offenen Postmarkt weiterhin geben?
Will stamps continue to exist in an open postal market?
TildeMODEL v2018

Außerdem wird sie die Entwicklungen in Ländern mit einem übermäßigen Defizit weiterhin beobachten.
It will also continue to monitor developments for countries in excessive deficit.
TildeMODEL v2018

Das neue Unternehmen wird jedoch auch weiterhin einem wirksamen Wettbewerb ausgesetzt sein.
However the new entity would continue to face effective competition.
TildeMODEL v2018

Jedoch war der Anspruch im Vergleich zu einem Verteidiger weiterhin beschränkt.
An equitable claim, although more restrictive in application, was still available against some of the defendants.
WikiMatrix v1

Im Zusammenhang mit der Kommunikation ist die Kommissionauch weiterhin einem vielsprachigen Umfeld verpflichtet.
With respect tocommunication, the Commission also remains committed to a multilinguisticenvironment.
EUbookshop v2

Die Beispiele 1 bis 4 wurden weiterhin einem Schwefelsäuretest unterzogen.
Examples 1 to 4 were, furthermore, subjected to a sulphuric acid test.
EuroPat v2

Verdichtetes Kältemittel aus dem Kompressor 60 kann weiterhin einem Luft-Sole-Wärmetauscher 80 zugeleitet werden.
Compressed refrigerant from the compressor 60 can furthermore be supplied to an air-brine heat exchanger 80.
EuroPat v2

Bei einem weiterhin vorteilhaften Ausführungsbeispiel sind die Sondenspitzen als Lichtleiter ausgebildet.
In a further advantageous embodiment, the probe tips are constructed as light guides.
EuroPat v2

Dabei ist bei einem erfindungsgemäßen Ofensystem weiterhin die Benutzung der bekannten Hordengestelle möglich.
However, the use of the known rack frame in an oven system according to the invention is also still possible.
EuroPat v2

Diese waren und sind weiterhin einem weitreichenden wirtschaftlichen und sozialen Wandel unterworfen.
It was recognised that these areas have had, and continue, to face major economic and social changes.
EUbookshop v2

Jedes Heft war und ist auch weiterhin einem Themenschwerpunkt gewidmet.
This was and has continued to be a safe topic.
WikiMatrix v1

Bei einem Unfall ist weiterhin die axiale Starrheit von Nachteil.
Upon occurrence of an accident, furthermore, the axial rigidity is a disadvantage.
EuroPat v2

Den halben Distrikt weiterhin einem Phantom nachjagen lassen?
Keep half a district worth of manpower on the street, chasing bullshit?
OpenSubtitles v2018

Es wird mit einem weiterhin soliden globalen Wirtschaftswachstum gerechnet.
Global economic growth is expected to remain solid.
ParaCrawl v7.1

Für Baumwolle wie für Polyester wird von einem weiterhin gedämpften Preisniveau ausgegangen.
The price levels for cotton and polyester are expected to remain subdued.
ParaCrawl v7.1

Natürlich wären internationale Finanztransaktionen bis zu einem gewissen Betrag weiterhin erlaubt.
Obviously international financial transactions would be allowed up to a certain amount.
ParaCrawl v7.1

7H gezeigt, der weiterhin einem Zustand gemäß Fig.
7H which still corresponds to a condition according to FIG.
EuroPat v2

Weiterhin bevorzugt bestehen sie aus einem Kunststoff, weiterhin vorzugsweise aus einem Thermoplasten.
Preferably, they consist of a plastic material, further preferably of a thermoplastic material.
EuroPat v2

Kristallisationsprodukte der vorgenannten Kristallisationsverfahren können weiterhin einem Waschschritt unterzogen werden.
Crystallization products of the above-mentioned crystallization processes can further be subjected to a washing step.
EuroPat v2

Somit können Sie auch weiterhin einem zertifizierten Unternehmen mit qualitativ hochwertigen Produkten vertrauen.
You can continue to trust a certified company with high quality products.
CCAligned v1

Bleiben Sie nach einem erfolgreichen Projekt weiterhin unser Kunde!
Stay our customer after a successful project!
CCAligned v1