Translation of "Einem insolvenzverfahren" in English
Jahnke
befindet
sich
weiterhin
in
einem
Insolvenzverfahren.
Jahnke
is
still
the
subject
of
insolvency
proceedings.
DGT v2019
Sämtliche
begünstigte
Unternehmen
befinden
sich
in
einem
Insolvenzverfahren.
The
beneficiary
companies
are
all
in
insolvency
proceedings.
TildeMODEL v2018
Im
Vergleich
mit
einem
Insolvenzverfahren
weist
das
Schutzschirmverfahren
in
Eigenverwaltung
wesentliche
Unterschiede
auf.
In
comparison
to
an
ordinary
insolvency
proceeding
the
protective
shield
proceeding
as
a
debtor-in-possession
features
crucial
differences.
ParaCrawl v7.1
Eine
Unternehmenskrise
muss
nicht
zwangsläufig
in
einem
Insolvenzverfahren
enden.
A
company
crisis
does
not
necessarily
have
to
end
in
insolvency.
ParaCrawl v7.1
Gemäß
§
222
der
Insolvenzordnung
können
drei
Arten
von
Gläubigern
an
einem
Insolvenzverfahren
teilnehmen:
According
to
Article
222
of
the
Insolvency
Statute,
there
are
three
types
of
creditors
that
take
part
in
insolvency
proceedings:
DGT v2019
Rückforderungsverfahren
sind
insbesondere
dann
sehr
langwierig,
wenn
sich
die
Beihilfeempfänger
in
einem
Insolvenzverfahren
befinden.
The
time
required
to
complete
recovery
procedures
is
particularly
long
in
cases
where
beneficiaries
are
in
insolvency
proceedings.
TildeMODEL v2018
Die
nachrangige
Grundschuld
des
Liegenschaftsfonds
ist
in
einem
Insolvenzverfahren
keine
Sicherheit,
bei
der
die
vorrangige
Hypothek
der
Banken
und
das
Abtrennungsrecht
vom
Wert
der
Sicherheit
voll
gedeckt
waren.
The
lower-ranking
land
charge
of
the
Liegenschaftsfonds
represents
no
security
in
an
insolvency
scenario
where
the
banks’
first-ranking
mortgage
and
right
to
separate
satisfaction
fully
covered
the
value
of
the
security.
DGT v2019
Nach
dem
deutschen
Insolvenzrecht
können
Beschäftigte
und
verbundene
Unternehmen
an
einem
Insolvenzverfahren
teilnehmen
und
Quoten
für
ihre
Forderungen
erhalten.
Under
German
insolvency
law,
employees
and
connected
undertakings
can
also
participate
and
receive
quotas
on
their
claims
in
insolvency
proceedings.
DGT v2019
Steuerpflichtige,
die
sich
in
einem
Insolvenzverfahren
oder
einer
Umstrukturierung
unter
gerichtlicher
Aufsicht
befinden,
können
aufgrund
finanzieller
Schwierigkeiten
die
für
ihre
Lieferungen
von
Gegenständen
und
ihre
Dienstleistungen
in
Rechnung
gestellte
MwSt.
häufig
nicht
abführen.
Taxable
persons
under
insolvency
procedures
or
restructuring
procedures
subject
to
judicial
oversight
are
often
prevented
by
financial
difficulties
from
paying
VAT
invoiced
on
their
supplies
of
goods
and
services.
DGT v2019
Der
Antrag
einer
zuständigen
nationalen
Behörde
auf
Löschung
einer
Eintragung
im
Fall
eines
von
einem
Insolvenzverfahren
erfassten
eingetragenen
Gemeinschaftsgeschmacksmusters
ist
nicht
gebührenpflichtig.
A
request
from
a
competent
national
authority
for
cancellation
of
an
entry
where
a
registered
Community
design
is
involved
in
insolvency
proceedings
shall
not
be
subject
to
payment
of
a
fee.
JRC-Acquis v3.0
Wird
jedoch
ein
Gemeinschaftsgeschmacksmuster
von
einem
Insolvenzverfahren
erfasst,
so
ist
der
Antrag
der
zuständigen
nationalen
Behörde
auf
einen
entsprechenden
Vermerk
im
Register
nicht
gebührenpflichtig.
However,
where
a
registered
Community
design
is
involved
in
insolvency
proceedings,
the
request
of
the
competent
national
authority
for
an
entry
in
the
Register
to
this
effect
shall
not
be
subject
to
payment
of
a
fee.
JRC-Acquis v3.0
Sobald
in
einem
Mitgliedstaat
ein
Insolvenzverfahren
eröffnet
wird,
unterrichtet
das
zuständige
Gericht
dieses
Staates
oder
der
von
diesem
Gericht
bestellte
Verwalter
unverzüglich
alle
bekannten
ausländischen
Gläubiger.
The
information
referred
to
in
paragraph
1,
provided
by
an
individual
notice,
shall
in
particular
include
time
limits,
the
penalties
laid
down
with
regard
to
those
time
limits,
the
body
or
authority
empowered
to
accept
the
lodgement
of
claims
and
any
other
measures
laid
down.
DGT v2019