Translation of "Eine woche vergangen" in English

Es ist erst eine Woche vergangen.
It's only been a week.
OpenSubtitles v2018

Cristina, es ist eine Woche vergangen.
Cristina, it's been a week.
OpenSubtitles v2018

Es ist schon eine Woche vergangen.
It's been a week already.
OpenSubtitles v2018

Seit meiner letzten Beichte ist eine Woche vergangen.
It has been one week since my last confession.
OpenSubtitles v2018

Wieder ist eine Woche im Wald vergangen.
A week has once again passed in the forest.
ParaCrawl v7.1

Sasha, eine Woche ist vergangen) Hat geholfen oder geholfen?
Sasha, a week has passed) Helped?
CCAligned v1

Im Allgemeinen ist eine Woche vergangen, und beide beißen und beißen.
In general, a week has passed, and they both bite and bite.
ParaCrawl v7.1

Sie entließen uns erst als eine Woche vergangen war.
They did not release us until a week later.
ParaCrawl v7.1

Sascha, eine Woche ist vergangen.)
Sasha, a week has passed) It helped?
ParaCrawl v7.1

Es ist schon eine Woche vergangen, aber ich leide noch immer unter der Zeitzonenmüdigkeit.
It's been a week, but I'm still suffering from jet lag.
Tatoeba v2021-03-10

Es ist nicht nur eine weitere Woche vergangen, sondern auch ein ganzes Jahr.
Not only has another week flown by but a whole year this time.
ParaCrawl v7.1

Etwas mehr als eine Woche ist vergangen, seit uns der schwarze Sturm heimgesucht hat.
It has been a little over a week since the black storm.
CCAligned v1

Mehr als eine Woche ist vergangen, der Aufenthaltsort der drei Praktizierenden ist immer noch unbekannt.
More than one week has passed now and the three practitioners' whereabouts are still unknown.
ParaCrawl v7.1

Eine Woche ist vergangen, seit wir auf der renommierten K Messe in Deutschland ausgestellt haben.
A week has passed since we exhibited at the renowned K exhibition in Germany.
ParaCrawl v7.1

Nach und nach erkennt Alan, dass zwischen dem Verschwinden von Alice und seinem Erwachen im Wald eine Woche vergangen ist.
Alan regains consciousness a week later, apparently having driven his car off the road, but with no memory of how he got there.
Wikipedia v1.0

Mehr als eine Woche ist vergangen und die Behörden haben wenig über ihre Untersuchung mitgeteilt oder über den Besitzerin des Hauses, die aufgeführt wird als Flor Margarita Castro.
More than a week has gone by, and the authorities have said little about their investigation or about the owner of the house, who is listed as Flor Margarita Castro.
WMT-News v2019

Es ist über eine Woche vergangen, ohne dass er sie vermisst gemeldet hat und ich möchte wissen, wieso.
More than a week passed without him reporting her missing, and I would like to know why.
OpenSubtitles v2018

Ist beispielsweise seit dem letzten Tankstopp eine vorbestimmte Zeit, beispielsweise eine Woche, vergangen und der Vertrag zwischen dem Fahrzeughalter und dem werbenden Unternehmen noch nicht abgelaufen, und ist darüber hinaus der Werbeträger 16 an dem Fahrzeug 12 in unversehrtem Zustand angebracht, so bestimmt die Steuereinheit 30, dass dem Halter des Fahrzeugs 12 eine Gutschrift zusteht und übermittelt über eine Signalleitung Z an einen Kassenautomaten 32 ein entsprechendes Signal.
For example, if a predetermined time period, e.g. one week, has passed since the last filling station visit and the contract between the vehicle owner and the advertising company has not yet expired, and furthermore if the advertising medium 16 is attached to the vehicle 12 in an intact state, then the control unit 30 determines that the owner of the vehicle 12 is entitled to a credit and transmits a corresponding signal to an automated payment point 32 by way of a signal line Z.
EuroPat v2

Wieder ist eine Woche vergangen, und ich weiß immer noch nicht, ob uns mein Bruder bei dem Wettkampf unterstützt.
Another week has passed. Senior hasn't promised to join us. Until now, I am still confused that...
OpenSubtitles v2018

Und da eine Woche vergangen ist, haben Sie eigentlich weniger Zeit, um sich zu entscheiden, aber das...
And, er... since a week has gone by, you actually have less time to decide, but that doesn't...
OpenSubtitles v2018

Wenn eine Woche vergangen ist und man immer noch nichts von der Firma gehört hat, kann man anrufen (außer es heißt in der Anzeige, dass telefonisch keine Auskunft gegeben wird).
After a week has gone by, if you haven't heard anything yet, call (unless the advertisement says they won't accept calls).
EUbookshop v2

Da dies gegen Ende von # 069 war, muss seit der letzten Folge eine Woche vergangen sein.
As this happened towards the end of # 069, one week must have gone by since the last episode.
ParaCrawl v7.1

Dies bedeutet, dass seit dem Ende von # 019, als er noch in New York City war, mehr als eine Woche vergangen sein muss.
This means at least more than one week must have gone by since the end of # 019, when he was still in New York City.
ParaCrawl v7.1

Eine Woche ist vergangen seitdem die Vereinigten Staaten, die Europäische Union, Russland und die Ukraine sich in Genf getroffen haben.
It has now been a week since the United States, the European Union, Russia, and Ukraine met in Geneva.
ParaCrawl v7.1

Es muss also seit der Ankündigung der Hochzeit am Ende von # 111 ("nächste Woche") ca. eine Woche vergangen sein.
Approximately one week must have gone by since the announcement of their wedding ("next week") at the end of # 111.
ParaCrawl v7.1

Machen wir mit unserem Beispiel weiter und nehmen an, dass eine Woche vergangen ist seitdem Sie begonnen haben, auf Ihrem privaten Zweig zu arbeiten.
Continuing with our running example, let's suppose that a week has passed since you started working on your private branch.
ParaCrawl v7.1

Das neue Unternehmen begann seine Arbeit am vergangenen Mittwoch mehr als eine Woche vergangen, seit ein Zögern weitergegeben.
The new company began work last Wednesday, more than a week has passed since one demur.
CCAligned v1

Offenbar sind also lediglich zwei Wochen seit # 019 bzw. etwa eine Woche seit # 020 vergangen.
So only two weeks must have gone by since # 019, and approximately one week since # 020.
ParaCrawl v7.1