Translation of "Eine woche vergangen" in English
Es
ist
erst
eine
Woche
vergangen.
It's
only
been
a
week.
OpenSubtitles v2018
Cristina,
es
ist
eine
Woche
vergangen.
Cristina,
it's
been
a
week.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
schon
eine
Woche
vergangen.
It's
been
a
week
already.
OpenSubtitles v2018
Seit
meiner
letzten
Beichte
ist
eine
Woche
vergangen.
It
has
been
one
week
since
my
last
confession.
OpenSubtitles v2018
Wieder
ist
eine
Woche
im
Wald
vergangen.
A
week
has
once
again
passed
in
the
forest.
ParaCrawl v7.1
Sasha,
eine
Woche
ist
vergangen)
Hat
geholfen
oder
geholfen?
Sasha,
a
week
has
passed)
Helped?
CCAligned v1
Im
Allgemeinen
ist
eine
Woche
vergangen,
und
beide
beißen
und
beißen.
In
general,
a
week
has
passed,
and
they
both
bite
and
bite.
ParaCrawl v7.1
Sie
entließen
uns
erst
als
eine
Woche
vergangen
war.
They
did
not
release
us
until
a
week
later.
ParaCrawl v7.1
Sascha,
eine
Woche
ist
vergangen.)
Sasha,
a
week
has
passed)
It
helped?
ParaCrawl v7.1
Es
ist
schon
eine
Woche
vergangen,
aber
ich
leide
noch
immer
unter
der
Zeitzonenmüdigkeit.
It's
been
a
week,
but
I'm
still
suffering
from
jet
lag.
Tatoeba v2021-03-10
Es
ist
nicht
nur
eine
weitere
Woche
vergangen,
sondern
auch
ein
ganzes
Jahr.
Not
only
has
another
week
flown
by
but
a
whole
year
this
time.
ParaCrawl v7.1
Etwas
mehr
als
eine
Woche
ist
vergangen,
seit
uns
der
schwarze
Sturm
heimgesucht
hat.
It
has
been
a
little
over
a
week
since
the
black
storm.
CCAligned v1
Mehr
als
eine
Woche
ist
vergangen,
der
Aufenthaltsort
der
drei
Praktizierenden
ist
immer
noch
unbekannt.
More
than
one
week
has
passed
now
and
the
three
practitioners'
whereabouts
are
still
unknown.
ParaCrawl v7.1
Eine
Woche
ist
vergangen,
seit
wir
auf
der
renommierten
K
Messe
in
Deutschland
ausgestellt
haben.
A
week
has
passed
since
we
exhibited
at
the
renowned
K
exhibition
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Nach
und
nach
erkennt
Alan,
dass
zwischen
dem
Verschwinden
von
Alice
und
seinem
Erwachen
im
Wald
eine
Woche
vergangen
ist.
Alan
regains
consciousness
a
week
later,
apparently
having
driven
his
car
off
the
road,
but
with
no
memory
of
how
he
got
there.
Wikipedia v1.0
Mehr
als
eine
Woche
ist
vergangen
und
die
Behörden
haben
wenig
über
ihre
Untersuchung
mitgeteilt
oder
über
den
Besitzerin
des
Hauses,
die
aufgeführt
wird
als
Flor
Margarita
Castro.
More
than
a
week
has
gone
by,
and
the
authorities
have
said
little
about
their
investigation
or
about
the
owner
of
the
house,
who
is
listed
as
Flor
Margarita
Castro.
WMT-News v2019
Es
ist
über
eine
Woche
vergangen,
ohne
dass
er
sie
vermisst
gemeldet
hat
und
ich
möchte
wissen,
wieso.
More
than
a
week
passed
without
him
reporting
her
missing,
and
I
would
like
to
know
why.
OpenSubtitles v2018
Ist
beispielsweise
seit
dem
letzten
Tankstopp
eine
vorbestimmte
Zeit,
beispielsweise
eine
Woche,
vergangen
und
der
Vertrag
zwischen
dem
Fahrzeughalter
und
dem
werbenden
Unternehmen
noch
nicht
abgelaufen,
und
ist
darüber
hinaus
der
Werbeträger
16
an
dem
Fahrzeug
12
in
unversehrtem
Zustand
angebracht,
so
bestimmt
die
Steuereinheit
30,
dass
dem
Halter
des
Fahrzeugs
12
eine
Gutschrift
zusteht
und
übermittelt
über
eine
Signalleitung
Z
an
einen
Kassenautomaten
32
ein
entsprechendes
Signal.
For
example,
if
a
predetermined
time
period,
e.g.
one
week,
has
passed
since
the
last
filling
station
visit
and
the
contract
between
the
vehicle
owner
and
the
advertising
company
has
not
yet
expired,
and
furthermore
if
the
advertising
medium
16
is
attached
to
the
vehicle
12
in
an
intact
state,
then
the
control
unit
30
determines
that
the
owner
of
the
vehicle
12
is
entitled
to
a
credit
and
transmits
a
corresponding
signal
to
an
automated
payment
point
32
by
way
of
a
signal
line
Z.
EuroPat v2
Wieder
ist
eine
Woche
vergangen,
und
ich
weiß
immer
noch
nicht,
ob
uns
mein
Bruder
bei
dem
Wettkampf
unterstützt.
Another
week
has
passed.
Senior
hasn't
promised
to
join
us.
Until
now,
I
am
still
confused
that...
OpenSubtitles v2018
Und
da
eine
Woche
vergangen
ist,
haben
Sie
eigentlich
weniger
Zeit,
um
sich
zu
entscheiden,
aber
das...
And,
er...
since
a
week
has
gone
by,
you
actually
have
less
time
to
decide,
but
that
doesn't...
OpenSubtitles v2018
Wenn
eine
Woche
vergangen
ist
und
man
immer
noch
nichts
von
der
Firma
gehört
hat,
kann
man
anrufen
(außer
es
heißt
in
der
Anzeige,
dass
telefonisch
keine
Auskunft
gegeben
wird).
After
a
week
has
gone
by,
if
you
haven't
heard
anything
yet,
call
(unless
the
advertisement
says
they
won't
accept
calls).
EUbookshop v2
Da
dies
gegen
Ende
von
#
069
war,
muss
seit
der
letzten
Folge
eine
Woche
vergangen
sein.
As
this
happened
towards
the
end
of
#
069,
one
week
must
have
gone
by
since
the
last
episode.
ParaCrawl v7.1
Dies
bedeutet,
dass
seit
dem
Ende
von
#
019,
als
er
noch
in
New
York
City
war,
mehr
als
eine
Woche
vergangen
sein
muss.
This
means
at
least
more
than
one
week
must
have
gone
by
since
the
end
of
#
019,
when
he
was
still
in
New
York
City.
ParaCrawl v7.1
Eine
Woche
ist
vergangen
seitdem
die
Vereinigten
Staaten,
die
Europäische
Union,
Russland
und
die
Ukraine
sich
in
Genf
getroffen
haben.
It
has
now
been
a
week
since
the
United
States,
the
European
Union,
Russia,
and
Ukraine
met
in
Geneva.
ParaCrawl v7.1
Es
muss
also
seit
der
Ankündigung
der
Hochzeit
am
Ende
von
#
111
("nächste
Woche")
ca.
eine
Woche
vergangen
sein.
Approximately
one
week
must
have
gone
by
since
the
announcement
of
their
wedding
("next
week")
at
the
end
of
#
111.
ParaCrawl v7.1
Machen
wir
mit
unserem
Beispiel
weiter
und
nehmen
an,
dass
eine
Woche
vergangen
ist
seitdem
Sie
begonnen
haben,
auf
Ihrem
privaten
Zweig
zu
arbeiten.
Continuing
with
our
running
example,
let's
suppose
that
a
week
has
passed
since
you
started
working
on
your
private
branch.
ParaCrawl v7.1
Das
neue
Unternehmen
begann
seine
Arbeit
am
vergangenen
Mittwoch
mehr
als
eine
Woche
vergangen,
seit
ein
Zögern
weitergegeben.
The
new
company
began
work
last
Wednesday,
more
than
a
week
has
passed
since
one
demur.
CCAligned v1
Offenbar
sind
also
lediglich
zwei
Wochen
seit
#
019
bzw.
etwa
eine
Woche
seit
#
020
vergangen.
So
only
two
weeks
must
have
gone
by
since
#
019,
and
approximately
one
week
since
#
020.
ParaCrawl v7.1