Translation of "Eine wesentliche rolle" in English

Die Sozialpartner haben eine wesentliche Rolle bei der Schaffung und Umsetzung von Wirtschaftsaufschwungmaßnahmen.
The social partners have a vital role in creating and implementing economic recovery measures.
Europarl v8

Schließlich spielen die KMU eine wesentliche Rolle im Hinblick auf europäische Innovationen.
Finally, SMEs play an essential role in European innovation.
Europarl v8

Die Strukturfonds nun spielen in diesem Rahmen eine ganz wesentliche Rolle.
In that context, the Structural Funds play a very important part.
Europarl v8

Wasser spielt im Leben der Niederländer eine wesentliche Rolle.
Water plays a supremely important role in the lives of Dutch people.
Europarl v8

Sammelstellen spielen beim Transport bestimmter Tierarten eine wesentliche Rolle.
Assembly centres play a critical role in the transport of some livestock species.
DGT v2019

Das Europäische Parlament spielte im Pionierstadium eine wesentliche Rolle.
The European Parliament played a crucial role at the pioneering stage.
Europarl v8

Das Quartett wird in den kommenden Monaten eine wesentliche Rolle spielen.
The Quartet will have a crucial role to play in the months ahead.
Europarl v8

Sie hat eine nützliche, ja wesentliche Rolle gespielt.
It played a useful, even essential role.
Europarl v8

Übrigens können Investitionen in Entwicklungsländern hier eine wesentliche Rolle spielen.
In addition, investment in developing countries can play a crucial role in this.
Europarl v8

Im Kampf gegen Gewalt spielen Frauenorganisationen eine wesentliche Rolle.
Women's organisations play an essential role in the fight against violence.
Europarl v8

Tigriner spielen in der Regierung eine wesentliche Rolle und machen das recht kompetent.
Tigreans play a major role in the government and do so very expertly.
Europarl v8

Deshalb spielt das Sechste Rahmenprogramm eine wesentliche Rolle.
The Sixth Framework Programme is an essential component of this.
Europarl v8

Diese Stiftung spielt gerade jetzt eine wesentliche Rolle.
This Foundation has a key role to play, particularly at this time.
Europarl v8

Dabei kommt Herrn Lamy eine wesentliche Rolle zu.
Mr Lamy has a crucial role to play there.
Europarl v8

Die Industrie wird eine wesentliche Rolle in allen Aktivitäten des EDCTP-Programms spielen.
Industry has a key role to play in all the activities under the EDCTP programme.
Europarl v8

Diese Grundsätze haben beim Beitritt neuer Staaten zur Union eine wesentliche Rolle gespielt.
These principles played a significant role in the accession of new states to the Union.
Europarl v8

Die Europäische Union muss hierbei eine wesentliche Rolle spielen.
The EU must play a key role in this.
Europarl v8

Bei der Integration spielen auch Bildung und Ausbildung eine wesentliche Rolle.
Education and training are also the key to integration.
Europarl v8

Das wird eine wesentliche Rolle spielen.
This will become essential.
Europarl v8

Eine wesentliche Rolle spielt dabei die in den Medien geschenkte Aufmerksamkeit.
Media attention plays an essential role in this.
Europarl v8

Die Europäische Union muss eine wesentliche Rolle bei der Errichtung des Friedens spielen.
The European Union must play a vital role in rebuilding peace.
Europarl v8

Der Finanzkontrolleur spielt unserer Meinung nach in allen europäischen Institutionen eine wesentliche Rolle.
We consider the role of the Financial Controller essential in all the European institutions.
Europarl v8

Das weltweite Lernen spielt hier eine ganz wesentliche Rolle.
Worldwide learning is crucial here.
Europarl v8

Der Binnenmarkt spielt für die Förderung der Interessen der Verbraucher eine wesentliche Rolle.
The single market is essential in terms of promoting the interests of consumers.
Europarl v8

Natürlich spielt auch die grenzüberschreitende Ausstrahlung eine wesentliche Rolle.
Of course cross-border transmission also plays a major part.
Europarl v8

Die Steuerpolitik spielt eine wesentliche Rolle bei der Erreichung der Wachstums- und Beschäftigungsziele.
Taxation policy has a major role to play in helping to achieve growth and employment objectives.
Europarl v8

In der wirtschaftlichen Diversifizierungspolitik Luxemburgs kommt Forschung und Innovation eine wesentliche Rolle zu.
Research and innovation are key elements in the policy to diversify the Grand Duchy's economy.
ELRA-W0201 v1

Auch am Arbeitsplatz spielen sie eine wesentliche Rolle.
They're also critical to the workplace.
TED2020 v1

Ebenso spielt auch eine angemessene Restrukturierung des Bankensektors weiterhin eine wesentliche Rolle .
In the same vein , an appropriate restructuring of the banking sector remains essential .
ECB v1

Eine wesentliche Rolle spielt die Hanglage.
The load is straightforward; it is the weight of the snow.
Wikipedia v1.0