Translation of "Wesentliche rolle" in English
Die
Sozialpartner
haben
eine
wesentliche
Rolle
bei
der
Schaffung
und
Umsetzung
von
Wirtschaftsaufschwungmaßnahmen.
The
social
partners
have
a
vital
role
in
creating
and
implementing
economic
recovery
measures.
Europarl v8
Schließlich
spielen
die
KMU
eine
wesentliche
Rolle
im
Hinblick
auf
europäische
Innovationen.
Finally,
SMEs
play
an
essential
role
in
European
innovation.
Europarl v8
Die
Strukturfonds
nun
spielen
in
diesem
Rahmen
eine
ganz
wesentliche
Rolle.
In
that
context,
the
Structural
Funds
play
a
very
important
part.
Europarl v8
Wasser
spielt
im
Leben
der
Niederländer
eine
wesentliche
Rolle.
Water
plays
a
supremely
important
role
in
the
lives
of
Dutch
people.
Europarl v8
Sammelstellen
spielen
beim
Transport
bestimmter
Tierarten
eine
wesentliche
Rolle.
Assembly
centres
play
a
critical
role
in
the
transport
of
some
livestock
species.
DGT v2019
Das
Europäische
Parlament
spielte
im
Pionierstadium
eine
wesentliche
Rolle.
The
European
Parliament
played
a
crucial
role
at
the
pioneering
stage.
Europarl v8
Das
Quartett
wird
in
den
kommenden
Monaten
eine
wesentliche
Rolle
spielen.
The
Quartet
will
have
a
crucial
role
to
play
in
the
months
ahead.
Europarl v8
Sie
hat
eine
nützliche,
ja
wesentliche
Rolle
gespielt.
It
played
a
useful,
even
essential
role.
Europarl v8
All
diese
Schritte
sind
als
wesentliche
Bestandteile
der
Rolle
des
Parlaments
ergriffen
worden.
All
these
steps
have
been
taken
as
essential
parts
of
Parliament's
role.
Europarl v8
Übrigens
können
Investitionen
in
Entwicklungsländern
hier
eine
wesentliche
Rolle
spielen.
In
addition,
investment
in
developing
countries
can
play
a
crucial
role
in
this.
Europarl v8
Das
Parlament
konnte
bei
dieser
Angelegenheit
praktisch
keine
wesentliche
Rolle
spielen.
In
practice,
Parliament
has
been
unable
to
play
much
of
a
role
in
this
matter.
Europarl v8
Im
Kampf
gegen
Gewalt
spielen
Frauenorganisationen
eine
wesentliche
Rolle.
Women's
organisations
play
an
essential
role
in
the
fight
against
violence.
Europarl v8
Tigriner
spielen
in
der
Regierung
eine
wesentliche
Rolle
und
machen
das
recht
kompetent.
Tigreans
play
a
major
role
in
the
government
and
do
so
very
expertly.
Europarl v8
Deshalb
spielt
das
Sechste
Rahmenprogramm
eine
wesentliche
Rolle.
The
Sixth
Framework
Programme
is
an
essential
component
of
this.
Europarl v8
Diese
Stiftung
spielt
gerade
jetzt
eine
wesentliche
Rolle.
This
Foundation
has
a
key
role
to
play,
particularly
at
this
time.
Europarl v8
Dabei
kommt
Herrn
Lamy
eine
wesentliche
Rolle
zu.
Mr
Lamy
has
a
crucial
role
to
play
there.
Europarl v8
Die
Industrie
wird
eine
wesentliche
Rolle
in
allen
Aktivitäten
des
EDCTP-Programms
spielen.
Industry
has
a
key
role
to
play
in
all
the
activities
under
the
EDCTP
programme.
Europarl v8
Diese
Grundsätze
haben
beim
Beitritt
neuer
Staaten
zur
Union
eine
wesentliche
Rolle
gespielt.
These
principles
played
a
significant
role
in
the
accession
of
new
states
to
the
Union.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
muss
hierbei
eine
wesentliche
Rolle
spielen.
The
EU
must
play
a
key
role
in
this.
Europarl v8
Bei
der
Integration
spielen
auch
Bildung
und
Ausbildung
eine
wesentliche
Rolle.
Education
and
training
are
also
the
key
to
integration.
Europarl v8
Das
wird
eine
wesentliche
Rolle
spielen.
This
will
become
essential.
Europarl v8
Eine
wesentliche
Rolle
spielt
dabei
die
in
den
Medien
geschenkte
Aufmerksamkeit.
Media
attention
plays
an
essential
role
in
this.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
muss
eine
wesentliche
Rolle
bei
der
Errichtung
des
Friedens
spielen.
The
European
Union
must
play
a
vital
role
in
rebuilding
peace.
Europarl v8
Der
Finanzkontrolleur
spielt
unserer
Meinung
nach
in
allen
europäischen
Institutionen
eine
wesentliche
Rolle.
We
consider
the
role
of
the
Financial
Controller
essential
in
all
the
European
institutions.
Europarl v8
Das
weltweite
Lernen
spielt
hier
eine
ganz
wesentliche
Rolle.
Worldwide
learning
is
crucial
here.
Europarl v8
Die
Bildung
spielt
eine
äußerst
wichtige
und
wesentliche
Rolle.
Education
plays
a
very
important
and
fundamental
role.
Europarl v8
Der
Binnenmarkt
spielt
für
die
Förderung
der
Interessen
der
Verbraucher
eine
wesentliche
Rolle.
The
single
market
is
essential
in
terms
of
promoting
the
interests
of
consumers.
Europarl v8
Natürlich
spielt
auch
die
grenzüberschreitende
Ausstrahlung
eine
wesentliche
Rolle.
Of
course
cross-border
transmission
also
plays
a
major
part.
Europarl v8
Die
Steuerpolitik
spielt
eine
wesentliche
Rolle
bei
der
Erreichung
der
Wachstums-
und
Beschäftigungsziele.
Taxation
policy
has
a
major
role
to
play
in
helping
to
achieve
growth
and
employment
objectives.
Europarl v8
In
der
wirtschaftlichen
Diversifizierungspolitik
Luxemburgs
kommt
Forschung
und
Innovation
eine
wesentliche
Rolle
zu.
Research
and
innovation
are
key
elements
in
the
policy
to
diversify
the
Grand
Duchy's
economy.
ELRA-W0201 v1