Translation of "Eine vereinbarung eingehen" in English

Die EZB und die zuständigen Behörden von Mitgliedstaaten, die nicht teilnehmende Mitgliedstaaten sind (im Folgenden: „nicht teilnehmende Mitgliedstaaten“) sollten eine Vereinbarung eingehen, in der allgemein beschrieben wird, wie ihre Zusammenarbeit bei der Wahrnehmung ihrer Aufsichtsaufgaben nach dem Unionsrecht in Bezug auf die in dieser Verordnung genannten Finanzinstitute gestaltet werden soll.
The ECB and the competent authorities of Member States that are not participating Member States (‘non-participating Member States’) should conclude a memorandum of understanding describing in general terms how they will cooperate with one another in the performance of their supervisory tasks under Union law in relation to the financial institutions referred to in this Regulation.
DGT v2019

Wenn Sie eine Aufnahme downloaden, anhören oder auf welche Art auch immer verwenden, versichern Sie, das Alter von 18 Jahren überschritten zu haben, fähig sind eine bindende rechtliche Vereinbarung eingehen zu können und diese Vereinbarung gelesen, verstanden und zugestimmt haben, an die Punkte dieser Vereinbarung gebunden zu sein.
By downloading, listening to, or otherwise accessing the recordings, you represent and warrant that you are 18 years of age or older, capable of entering into a binding legal agreement, and have read, understood, and agreed to be bound by all provisions of this agreement.
ParaCrawl v7.1

Wenn innerlich eine feste Vereinbarung eingehen, dabeizusein, egal was geschieht, werden wir die benötigten Mittel viel leichter manifestieren als wir es uns vorstellen können.
If we make a firm commitment to be there, no matter what, we will manifest the needed funds much easier than we can imagine.
ParaCrawl v7.1

Klienten und Praktizierende (außer den weiter unten aufgeführten Fällen) sind autonome Individuen, die eine Vereinbarung eingehen, in der beide gleich-berechtigt, aber unterschiedlich verantwortlich sind, d.h. sie stehen in einer symmetrischen Beziehung zu einander.
Symmetrical Autonomous Agreements: Clients and practitioners (except for the cases listed below) are autonomous individuals who are entering into agreements where both are equally but differently responsible, that is, they are in symmetrical relationship with each other.
ParaCrawl v7.1

Bei einer Buchung über das Internet oder über andere Multimediakanäle wird das Reisebüro Sie vor dem Buchungsprozess darüber informieren, dass Sie eine Vereinbarung eingehen.
If you book via the Internet or other multimedia channels, the travel agent will organise the booking process in such a way that you are informed that you are entering into a contract before making the reservation.
ParaCrawl v7.1

Das Unternehmen und Finzat möchten eine endgültige Vereinbarung eingehen, in der die Bedingungen und Konditionen des Kaufs aufgeführt werden .
The Company and Finzat intend to enter into a definitive agreement to set out the terms and conditions of the acquisition.
ParaCrawl v7.1

Unter diesen sind auch solche, die eine Vereinbarung mit Allah eingehen: „Wenn Er uns etwas von seinem Reichtum gäbe, dann würden wir dies natürlich wohltätigen Zwecken zu Gute kommen lassen, und wir werden sicherlich unter den aufrichtigen verweilen.“
And among them are those who made a covenant with Allah, (saying), “If He should give us from His bounty, we will surely spend in charity, and we will surely be among the righteous.”
ParaCrawl v7.1

Es freut mich, Ihnen mitzuteilen, dass in unserer Konzertierungssitzung am 23. November, in der sämtliche Haushaltsvorschläge für 2008, zu denen wir bis zu diesem Datum eine Vereinbarung erreicht hatten, eingehend behandelt wurden, eine Einigung zwischen unseren beiden Institutionen erzielt werden konnte.
I am pleased to report the agreement reached between our two institutions in the concertation meeting on 23 November, that dealt in full with all the budget proposals for 2008 on which we had agreed by that date.
Europarl v8