Translation of "Eine vereinbarung eingehen" in English
Die
EZB
und
die
zuständigen
Behörden
von
Mitgliedstaaten,
die
nicht
teilnehmende
Mitgliedstaaten
sind
(im
Folgenden:
„nicht
teilnehmende
Mitgliedstaaten“)
sollten
eine
Vereinbarung
eingehen,
in
der
allgemein
beschrieben
wird,
wie
ihre
Zusammenarbeit
bei
der
Wahrnehmung
ihrer
Aufsichtsaufgaben
nach
dem
Unionsrecht
in
Bezug
auf
die
in
dieser
Verordnung
genannten
Finanzinstitute
gestaltet
werden
soll.
The
ECB
and
the
competent
authorities
of
Member
States
that
are
not
participating
Member
States
(‘non-participating
Member
States’)
should
conclude
a
memorandum
of
understanding
describing
in
general
terms
how
they
will
cooperate
with
one
another
in
the
performance
of
their
supervisory
tasks
under
Union
law
in
relation
to
the
financial
institutions
referred
to
in
this
Regulation.
DGT v2019
Wenn
Sie
eine
Aufnahme
downloaden,
anhören
oder
auf
welche
Art
auch
immer
verwenden,
versichern
Sie,
das
Alter
von
18
Jahren
überschritten
zu
haben,
fähig
sind
eine
bindende
rechtliche
Vereinbarung
eingehen
zu
können
und
diese
Vereinbarung
gelesen,
verstanden
und
zugestimmt
haben,
an
die
Punkte
dieser
Vereinbarung
gebunden
zu
sein.
By
downloading,
listening
to,
or
otherwise
accessing
the
recordings,
you
represent
and
warrant
that
you
are
18
years
of
age
or
older,
capable
of
entering
into
a
binding
legal
agreement,
and
have
read,
understood,
and
agreed
to
be
bound
by
all
provisions
of
this
agreement.
ParaCrawl v7.1
Wenn
innerlich
eine
feste
Vereinbarung
eingehen,
dabeizusein,
egal
was
geschieht,
werden
wir
die
benötigten
Mittel
viel
leichter
manifestieren
als
wir
es
uns
vorstellen
können.
If
we
make
a
firm
commitment
to
be
there,
no
matter
what,
we
will
manifest
the
needed
funds
much
easier
than
we
can
imagine.
ParaCrawl v7.1
Klienten
und
Praktizierende
(außer
den
weiter
unten
aufgeführten
Fällen)
sind
autonome
Individuen,
die
eine
Vereinbarung
eingehen,
in
der
beide
gleich-berechtigt,
aber
unterschiedlich
verantwortlich
sind,
d.h.
sie
stehen
in
einer
symmetrischen
Beziehung
zu
einander.
Symmetrical
Autonomous
Agreements:
Clients
and
practitioners
(except
for
the
cases
listed
below)
are
autonomous
individuals
who
are
entering
into
agreements
where
both
are
equally
but
differently
responsible,
that
is,
they
are
in
symmetrical
relationship
with
each
other.
ParaCrawl v7.1
Bei
einer
Buchung
über
das
Internet
oder
über
andere
Multimediakanäle
wird
das
Reisebüro
Sie
vor
dem
Buchungsprozess
darüber
informieren,
dass
Sie
eine
Vereinbarung
eingehen.
If
you
book
via
the
Internet
or
other
multimedia
channels,
the
travel
agent
will
organise
the
booking
process
in
such
a
way
that
you
are
informed
that
you
are
entering
into
a
contract
before
making
the
reservation.
ParaCrawl v7.1
Das
Unternehmen
und
Finzat
möchten
eine
endgültige
Vereinbarung
eingehen,
in
der
die
Bedingungen
und
Konditionen
des
Kaufs
aufgeführt
werden
.
The
Company
and
Finzat
intend
to
enter
into
a
definitive
agreement
to
set
out
the
terms
and
conditions
of
the
acquisition.
ParaCrawl v7.1
Unter
diesen
sind
auch
solche,
die
eine
Vereinbarung
mit
Allah
eingehen:
„Wenn
Er
uns
etwas
von
seinem
Reichtum
gäbe,
dann
würden
wir
dies
natürlich
wohltätigen
Zwecken
zu
Gute
kommen
lassen,
und
wir
werden
sicherlich
unter
den
aufrichtigen
verweilen.“
And
among
them
are
those
who
made
a
covenant
with
Allah,
(saying),
“If
He
should
give
us
from
His
bounty,
we
will
surely
spend
in
charity,
and
we
will
surely
be
among
the
righteous.”
ParaCrawl v7.1
Es
freut
mich,
Ihnen
mitzuteilen,
dass
in
unserer
Konzertierungssitzung
am
23.
November,
in
der
sämtliche
Haushaltsvorschläge
für
2008,
zu
denen
wir
bis
zu
diesem
Datum
eine
Vereinbarung
erreicht
hatten,
eingehend
behandelt
wurden,
eine
Einigung
zwischen
unseren
beiden
Institutionen
erzielt
werden
konnte.
I
am
pleased
to
report
the
agreement
reached
between
our
two
institutions
in
the
concertation
meeting
on
23
November,
that
dealt
in
full
with
all
the
budget
proposals
for
2008
on
which
we
had
agreed
by
that
date.
Europarl v8