Translation of "Eine summe von" in English
Die
Kommission
schlägt
daher
vor,
eine
Summe
von
323
820
EUR
bereitzustellen.
The
Commission,
therefore,
proposes
to
mobilise
an
amount
of
EUR
323
820.
Europarl v8
Er
ist
also
eine
Summe
von
Ausschüssen,
deren
Zahl
ebenfalls
wächst.
In
other
words,
it
is
an
amalgamation
of
committees
whose
number
is
also
increasing.
Europarl v8
Eine
Summe
von
3,5
Milliarden
EUR
wurde
dafür
bereitgestellt.
A
sum
of
EUR
3.5
billion
has
been
allocated
for
this.
Europarl v8
Niemand
kann
leugnen,
daß
das
Ganze
eine
Summe
von
Details
ist.
No
one
can
deny
that
a
whole
is
made
up
of
details.
Europarl v8
Von
der
Definition
her
ist
eine
Gruppe
eine
Summe
von
Einzelpersonen.
By
definition
a
group
is
a
number
of
individuals.
Europarl v8
Ich
kenne
kein
Kollektiv,
das
nicht
eine
Summe
von
Einzelpersonen
ist.
I
am
not
aware
of
a
group
that
is
not
a
number
of
individuals.
Europarl v8
Die
Devisenreserven
belaufen
sich
auf
eine
immense
Summe
von
1,9
Billion
Dollar.
Foreign
exchange
reserves
are
an
immense
$1.9
trillion.
News-Commentary v14
Tom
lieh
sich
eine
große
Summe
Geld
von
Mary.
Tom
borrowed
a
large
amount
of
money
from
Mary.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
schlägt
eine
Summe
von
168.800
Euro
pro
Verzugstag
vor.
It
proposes
a
daily
sum
of
€168
800..
TildeMODEL v2018
Sie
versichern
sich
für
eine
Summe
von
2
Millionen
Dollar.
You
insure
yourself
for
a
capital
of
2
million
dollars.
OpenSubtitles v2018
Eine
Summe
von...
einer
halben
Million
Kronen
wurde
vorgeschlagen.
The
sum
of...
Half
a
million
crowns
has
been
proposed.
OpenSubtitles v2018
Er
bekommt
eine
hübsche
Summe
infolge
von
Paynters
Tod.
So
he
gets
a
tidy
sum
as
a
result
of
Paynter's
death.
OpenSubtitles v2018
Dann
hat
er
vor
sechs
Monaten
eine
hohe
Summe
von
gewissen
Leuten
geborgt.
Then
about
six
months
ago,
he
borrowed
a
large
sum
of
money
from
some
people.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
denke,
wir
hätten
eine
höhere
Summe
von
den
Separatisten
bekommen.
But
I
think
we
could've
gotten
a
bigger
ransom
from
the
Separatists.
OpenSubtitles v2018
Sie
und
Ihre
Partner
borgten
sich
eine
gehörige
Summe
von
meinem
Boss.
You
and
your
partners
borrowed
a
substantial
amount
of
money
from
my
benefactor.
OpenSubtitles v2018
Vor
acht
Tagen
haben
Sie
eine
große
Summe
von
Ihrer
Bank
abgehoben.
Eight
days
ago,
you
made
a
large
withdrawal
from
your
bank.
OpenSubtitles v2018
Eine
Summe
von
acht
Männer
starben
während
ihren
Wachen.
A
combined
total
of
eight
men
died
on
your
watch.
OpenSubtitles v2018
Man
kommt
plötzlich
an
eine
große
Summe
von
Geld.
You
suddenly
come
into
a
lot
of
cash.
OpenSubtitles v2018
Wir
alle
steuern
eine
Summe
von
X
Dollar
pro
Woche
bei.
We
all
chip
in
X
number
of
dollars
a
week.
OpenSubtitles v2018
Eine
Summe
von
fast
100
Millionen
wird
dir
kaum
egal
sein.
You
can't
be
unconcerned
about
a
sum
that
is
close
to
$100
million.
OpenSubtitles v2018
Die
Bildfunktion
wird
durch
eine
gewichtete
Summe
von
Basisbildern
dargestellt.
The
image
function
is
represented
by
a
weighted
sum
of
basis
images.
EuroPat v2
Eine
größere
Summe
wird
von
einer
Bank
kaum
ohne
Sicherheiten
zu
erhalten
sein.
This
is
because
an
asset
which
has
a
steady
level
of
demand
can
be
easily
sold.
EUbookshop v2
Und
hat
letzte
Woche
erst
eine
große
Summe
von
A's
Konto
abgehoben.
And
he
just
took
out
a
huge
withdrawal
from
"A's"
bank
account
last
week.
OpenSubtitles v2018
Es
geht
hier
um
eine
jährliche
Summe
von
10,25
Mio.
Ecu.
Some
of
the
problems
identified
in
those
regions
will
be
solved
only
by
a
change
of
policies.
EUbookshop v2