Übersetzung für "Eine summe von" in Englisch

Die Kommission schlägt daher vor, eine Summe von 323 820 EUR bereitzustellen.
The Commission, therefore, proposes to mobilise an amount of EUR 323 820.
Europarl v8

Er ist also eine Summe von Ausschüssen, deren Zahl ebenfalls wächst.
In other words, it is an amalgamation of committees whose number is also increasing.
Europarl v8

Eine Summe von 3,5 Milliarden EUR wurde dafür bereitgestellt.
A sum of EUR 3.5 billion has been allocated for this.
Europarl v8

Niemand kann leugnen, daß das Ganze eine Summe von Details ist.
No one can deny that a whole is made up of details.
Europarl v8

Von der Definition her ist eine Gruppe eine Summe von Einzelpersonen.
By definition a group is a number of individuals.
Europarl v8

Ich kenne kein Kollektiv, das nicht eine Summe von Einzelpersonen ist.
I am not aware of a group that is not a number of individuals.
Europarl v8

Die Devisenreserven belaufen sich auf eine immense Summe von 1,9 Billion Dollar.
Foreign exchange reserves are an immense $1.9 trillion.
News-Commentary v14

Tom lieh sich eine große Summe Geld von Mary.
Tom borrowed a large amount of money from Mary.
Tatoeba v2021-03-10

Sie schlägt eine Summe von 168.800 Euro pro Verzugstag vor.
It proposes a daily sum of €168 800..
TildeMODEL v2018

Sie versichern sich für eine Summe von 2 Millionen Dollar.
You insure yourself for a capital of 2 million dollars.
OpenSubtitles v2018

Eine Summe von... einer halben Million Kronen wurde vorgeschlagen.
The sum of... Half a million crowns has been proposed.
OpenSubtitles v2018

Er bekommt eine hübsche Summe infolge von Paynters Tod.
So he gets a tidy sum as a result of Paynter's death.
OpenSubtitles v2018

Dann hat er vor sechs Monaten eine hohe Summe von gewissen Leuten geborgt.
Then about six months ago, he borrowed a large sum of money from some people.
OpenSubtitles v2018

Aber ich denke, wir hätten eine höhere Summe von den Separatisten bekommen.
But I think we could've gotten a bigger ransom from the Separatists.
OpenSubtitles v2018

Sie und Ihre Partner borgten sich eine gehörige Summe von meinem Boss.
You and your partners borrowed a substantial amount of money from my benefactor.
OpenSubtitles v2018

Vor acht Tagen haben Sie eine große Summe von Ihrer Bank abgehoben.
Eight days ago, you made a large withdrawal from your bank.
OpenSubtitles v2018

Eine Summe von acht Männer starben während ihren Wachen.
A combined total of eight men died on your watch.
OpenSubtitles v2018

Man kommt plötzlich an eine große Summe von Geld.
You suddenly come into a lot of cash.
OpenSubtitles v2018

Wir alle steuern eine Summe von X Dollar pro Woche bei.
We all chip in X number of dollars a week.
OpenSubtitles v2018

Eine Summe von fast 100 Millionen wird dir kaum egal sein.
You can't be unconcerned about a sum that is close to $100 million.
OpenSubtitles v2018

Die Bildfunktion wird durch eine gewichtete Summe von Basisbildern dargestellt.
The image function is represented by a weighted sum of basis images.
EuroPat v2

Eine größere Summe wird von einer Bank kaum ohne Sicherheiten zu erhalten sein.
This is because an asset which has a steady level of demand can be easily sold.
EUbookshop v2

Und hat letzte Woche erst eine große Summe von A's Konto abgehoben.
And he just took out a huge withdrawal from "A's" bank account last week.
OpenSubtitles v2018

Es geht hier um eine jährliche Summe von 10,25 Mio. Ecu.
Some of the problems identified in those regions will be solved only by a change of policies.
EUbookshop v2