Übersetzung für "Über eine summe von" in Englisch

Bei Gebäude und Laborausstattung sprechen wir über eine Summe von rund 4 Millionen Euro.
We're talking about a total of around 4 million euros for the building and laboratory equipment.
ParaCrawl v7.1

Die Europäische Union hat eine Absichtserklärung über eine Summe von 1,5 Mio Euro geäußert.
The European Union has passed a Declaration of Intent to contribute the sum of 1.5 million euros.
ParaCrawl v7.1

Im letzten Jahr wurde ein ehrgeiziges Länderstrategiepapier über eine Summe von 100 Millionen Euro für den Zeitraum von 2008-2013 genehmigt.
An ambitious country strategy paper for an amount of EUR 100 million, covering the period 2008-2013, was approved last year.
Europarl v8

Das Unternehmen kann die Bewertungsinkongruenzen erheblich verringern, indem es beim erstmaligen Ansatz alle Vermögenswerte, jedoch nur einige Verbindlichkeiten (z. B. einzelne Verbindlichkeiten über eine Summe von WE 45) als erfolgswirksam zum beizulegenden Zeitwert bewertet einstuft.
The entity may significantly reduce the measurement inconsistency by designating at initial recognition all of the assets but only some of the liabilities (for example, individual liabilities with a combined total of CU45) as at fair value through profit or loss.
DGT v2019

Es geht also um Strukturfonds, Landwirtschaft, Umweltpolitik, Forschung, Maßnahmen gegen soziale Ausgrenzung, Wiederaufbau von Kriegsgebieten, und dann sprechen wir nicht über peanuts, sondern durchaus über eine Summe von rund 100 Milliarden EUR.
As such, it pertains to structural funds, agriculture, environmental policy, research, social exclusion measures and the reconstruction of war-torn areas, and we are not talking peanuts, but about an amount in the region of EUR 100 billion.
Europarl v8

Heute Abend sprechen wir über eine Summe von 10 Mio. EUR, die unnötigerweise ausgegeben werden soll.
Tonight we are discussing an unnecessary EUR 10 million.
Europarl v8

Garriott bestritt jedoch später der Verfasser zu sein und klagte gegen NCsoft über eine Summe von 24 Millionen USD wegen der Umstände seines Abganges von NCsoft.
Later, however, Garriott claimed that the letter was forged as a means of forcing him out of his position and that he had had no intention of leaving.
Wikipedia v1.0

Ende Dezember 1999 hatte der EIF Verträge mit sieben Risikokapitalfonds über eine Summe von 38 Mio. € geschlossen.
At the end of December 1999, the EIF had signed legal agreement with seven venture capital funds for € 38 million.
TildeMODEL v2018

Richard Garriott verklagte NCsoft später über eine Summe von 24 Mio. USD wegen der Umstände seines Abganges von NCsoft.
Richard Garriott sued NCsoft for $24 million for damages relative to his termination from the parent company NCsoft.
WikiMatrix v1

Agriturismo "Al Falzarago" hat sechs begabte Zimmer von jedem Komfort, über eine Summe von Winden setzt Bett.
The agriturismo "Al Falzarago" it has six rooms endowed with every comfort, for a total of winds sets bed.
ParaCrawl v7.1

Im Kreis Saint-Denis verfügen die Bürger hingegen nur über eine Summe von 14.696 Euro, die damit 27 Prozent unter dem Landesdurchschnitt liegt.
Conversely, in the Saint-Denis district, individuals only have a total of EUR 14,696 at their disposal, which is 27 per cent below the national average.
ParaCrawl v7.1

In einer speziellen Ausführungsform wird bei dem Bestimmen der Abweichung des Frequenzgangs von einer Zielverstärkungskennlinie über eine Gradientenabschätzung die Summe von Fehlerquadraten minimiert.
In one special form of embodiment, in the determination of the deviation of the frequency response from a target amplification characteristic curve, the sum of the squared errors along an estimated gradient is minimized.
EuroPat v2

In englischen Medien heißt es, die Parteien hätten über eine Summe von mehreren Millionen Dollar verhandelt.
In the British media it is reported that the parties were talking about a sum in the order of several million dollars.
ParaCrawl v7.1

Die Zahlungsfähigkeit von Mali ist sehr niedrig, deshalb wurde im September 2012 nur ein Vertrag über die Lieferung von 3000 Automaten vom Typ Kalaschnikow und 300 Maschinengewehren über eine Summe von etwa $12 Millionen abgeschlossen, der im Februar 2013 erfüllt wurde.
Mali's solvency is low, which is why only one contract was concluded in September of 2012 for the supply of 3000 Kalashnikov rifles, 300 machine guns and ammunition to a total amount of about $12 million.
ParaCrawl v7.1

Die Autos sind Vollkasko versichert, ebenfalls gegen Feuer und Schäden über eine Summe von 350 €.
The cars are globally insured in the case of car’s fire too and for damages for over the sum of 350 €.
ParaCrawl v7.1

Man denke über eine Summe von 6-7 Millionen Dollar nach, aber der definitive Betrag werde vom Budget von USAID abhängen, sagte Kirby.
The amount of 6-7 million dollars has been mentioned, but the final amount will depend on the USAID budget, concluded Kirby.
ParaCrawl v7.1

Wie in unserer letzten Pressemeldung erwähnt, meldete das Unternehmen, dass es über einen Finanzierungsnachweis über eine Summe von einer Milliarde Euro für den Ankauf von Immobilien verfügt und in Kürze neue Immobilienkäufe bekannt geben wird."
As stated in our most recent press release, the Company announced it has proof of funds of One Billion Euro to Purchase Assets and will soon be making announcements regarding new acquisitions."
ParaCrawl v7.1

Gegenwärtig bereitet die Kommission einen Beschluß über die Bereitstellung einer Summe von 200.000 ECU für den Kauf von Antibiotika vor, um so die Lungenpest, die als schwerste Form der Erkrankung gilt, zu bekämpfen.
These fires have destroyed thousands of hectares of woodland of immense natural value, and have done incalculable human, ecological, social and economic damage to the international community.
EUbookshop v2