Übersetzung für "Über eine summe von" in Englisch
Bei
Gebäude
und
Laborausstattung
sprechen
wir
über
eine
Summe
von
rund
4
Millionen
Euro.
We're
talking
about
a
total
of
around
4
million
euros
for
the
building
and
laboratory
equipment.
ParaCrawl v7.1
Die
Europäische
Union
hat
eine
Absichtserklärung
über
eine
Summe
von
1,5
Mio
Euro
geäußert.
The
European
Union
has
passed
a
Declaration
of
Intent
to
contribute
the
sum
of
1.5
million
euros.
ParaCrawl v7.1
Im
letzten
Jahr
wurde
ein
ehrgeiziges
Länderstrategiepapier
über
eine
Summe
von
100
Millionen
Euro
für
den
Zeitraum
von
2008-2013
genehmigt.
An
ambitious
country
strategy
paper
for
an
amount
of
EUR
100
million,
covering
the
period
2008-2013,
was
approved
last
year.
Europarl v8
Das
Unternehmen
kann
die
Bewertungsinkongruenzen
erheblich
verringern,
indem
es
beim
erstmaligen
Ansatz
alle
Vermögenswerte,
jedoch
nur
einige
Verbindlichkeiten
(z.
B.
einzelne
Verbindlichkeiten
über
eine
Summe
von
WE
45)
als
erfolgswirksam
zum
beizulegenden
Zeitwert
bewertet
einstuft.
The
entity
may
significantly
reduce
the
measurement
inconsistency
by
designating
at
initial
recognition
all
of
the
assets
but
only
some
of
the
liabilities
(for
example,
individual
liabilities
with
a
combined
total
of
CU45)
as
at
fair
value
through
profit
or
loss.
DGT v2019
Es
geht
also
um
Strukturfonds,
Landwirtschaft,
Umweltpolitik,
Forschung,
Maßnahmen
gegen
soziale
Ausgrenzung,
Wiederaufbau
von
Kriegsgebieten,
und
dann
sprechen
wir
nicht
über
peanuts,
sondern
durchaus
über
eine
Summe
von
rund
100
Milliarden
EUR.
As
such,
it
pertains
to
structural
funds,
agriculture,
environmental
policy,
research,
social
exclusion
measures
and
the
reconstruction
of
war-torn
areas,
and
we
are
not
talking
peanuts,
but
about
an
amount
in
the
region
of
EUR
100
billion.
Europarl v8
Heute
Abend
sprechen
wir
über
eine
Summe
von
10
Mio.
EUR,
die
unnötigerweise
ausgegeben
werden
soll.
Tonight
we
are
discussing
an
unnecessary
EUR
10
million.
Europarl v8
Garriott
bestritt
jedoch
später
der
Verfasser
zu
sein
und
klagte
gegen
NCsoft
über
eine
Summe
von
24
Millionen
USD
wegen
der
Umstände
seines
Abganges
von
NCsoft.
Later,
however,
Garriott
claimed
that
the
letter
was
forged
as
a
means
of
forcing
him
out
of
his
position
and
that
he
had
had
no
intention
of
leaving.
Wikipedia v1.0
Ende
Dezember
1999
hatte
der
EIF
Verträge
mit
sieben
Risikokapitalfonds
über
eine
Summe
von
38
Mio.
€
geschlossen.
At
the
end
of
December
1999,
the
EIF
had
signed
legal
agreement
with
seven
venture
capital
funds
for
€
38
million.
TildeMODEL v2018
Richard
Garriott
verklagte
NCsoft
später
über
eine
Summe
von
24
Mio.
USD
wegen
der
Umstände
seines
Abganges
von
NCsoft.
Richard
Garriott
sued
NCsoft
for
$24
million
for
damages
relative
to
his
termination
from
the
parent
company
NCsoft.
WikiMatrix v1
Agriturismo
"Al
Falzarago"
hat
sechs
begabte
Zimmer
von
jedem
Komfort,
über
eine
Summe
von
Winden
setzt
Bett.
The
agriturismo
"Al
Falzarago"
it
has
six
rooms
endowed
with
every
comfort,
for
a
total
of
winds
sets
bed.
ParaCrawl v7.1
Im
Kreis
Saint-Denis
verfügen
die
Bürger
hingegen
nur
über
eine
Summe
von
14.696
Euro,
die
damit
27
Prozent
unter
dem
Landesdurchschnitt
liegt.
Conversely,
in
the
Saint-Denis
district,
individuals
only
have
a
total
of
EUR
14,696
at
their
disposal,
which
is
27
per
cent
below
the
national
average.
ParaCrawl v7.1
In
einer
speziellen
Ausführungsform
wird
bei
dem
Bestimmen
der
Abweichung
des
Frequenzgangs
von
einer
Zielverstärkungskennlinie
über
eine
Gradientenabschätzung
die
Summe
von
Fehlerquadraten
minimiert.
In
one
special
form
of
embodiment,
in
the
determination
of
the
deviation
of
the
frequency
response
from
a
target
amplification
characteristic
curve,
the
sum
of
the
squared
errors
along
an
estimated
gradient
is
minimized.
EuroPat v2
In
englischen
Medien
heißt
es,
die
Parteien
hätten
über
eine
Summe
von
mehreren
Millionen
Dollar
verhandelt.
In
the
British
media
it
is
reported
that
the
parties
were
talking
about
a
sum
in
the
order
of
several
million
dollars.
ParaCrawl v7.1
Die
Zahlungsfähigkeit
von
Mali
ist
sehr
niedrig,
deshalb
wurde
im
September
2012
nur
ein
Vertrag
über
die
Lieferung
von
3000
Automaten
vom
Typ
Kalaschnikow
und
300
Maschinengewehren
über
eine
Summe
von
etwa
$12
Millionen
abgeschlossen,
der
im
Februar
2013
erfüllt
wurde.
Mali's
solvency
is
low,
which
is
why
only
one
contract
was
concluded
in
September
of
2012
for
the
supply
of
3000
Kalashnikov
rifles,
300
machine
guns
and
ammunition
to
a
total
amount
of
about
$12
million.
ParaCrawl v7.1
Die
Autos
sind
Vollkasko
versichert,
ebenfalls
gegen
Feuer
und
Schäden
über
eine
Summe
von
350
€.
The
cars
are
globally
insured
in
the
case
of
car’s
fire
too
and
for
damages
for
over
the
sum
of
350
€.
ParaCrawl v7.1
Man
denke
über
eine
Summe
von
6-7
Millionen
Dollar
nach,
aber
der
definitive
Betrag
werde
vom
Budget
von
USAID
abhängen,
sagte
Kirby.
The
amount
of
6-7
million
dollars
has
been
mentioned,
but
the
final
amount
will
depend
on
the
USAID
budget,
concluded
Kirby.
ParaCrawl v7.1
Wie
in
unserer
letzten
Pressemeldung
erwähnt,
meldete
das
Unternehmen,
dass
es
über
einen
Finanzierungsnachweis
über
eine
Summe
von
einer
Milliarde
Euro
für
den
Ankauf
von
Immobilien
verfügt
und
in
Kürze
neue
Immobilienkäufe
bekannt
geben
wird."
As
stated
in
our
most
recent
press
release,
the
Company
announced
it
has
proof
of
funds
of
One
Billion
Euro
to
Purchase
Assets
and
will
soon
be
making
announcements
regarding
new
acquisitions."
ParaCrawl v7.1
Gegenwärtig
bereitet
die
Kommission
einen
Beschluß
über
die
Bereitstellung
einer
Summe
von
200.000
ECU
für
den
Kauf
von
Antibiotika
vor,
um
so
die
Lungenpest,
die
als
schwerste
Form
der
Erkrankung
gilt,
zu
bekämpfen.
These
fires
have
destroyed
thousands
of
hectares
of
woodland
of
immense
natural
value,
and
have
done
incalculable
human,
ecological,
social
and
economic
damage
to
the
international
community.
EUbookshop v2