Übersetzung für "Über eine länge von" in Englisch

Das Tschatkalgebirge erstreckt sich in Nordost-Südwest-Richtung über eine Länge von etwa 200 km.
The length of the range is 225 km, and is up to 30 km wide.
Wikipedia v1.0

Sie erstreckt sich in Nord-Süd-Richtung über eine Länge von 200 km.
The Mughodzhary proper are of length about 200 km with width up to 30 km.
Wikipedia v1.0

Die Gipfelspalte öffnete sich über eine Länge von 7 km.
The fissure opened along a 7 km length.
Wikipedia v1.0

Diese Räumlichkeiten erstrecken sich über eine Länge von 63 Metern.
These facilities extend over a length of 63 metres.
Wikipedia v1.0

Er verläuft nördlich der Songköl-Niederung über eine Länge von 60 km in Ost-West-Richtung.
The length of the range is 92 km, and width up to 9 km.
Wikipedia v1.0

In Umfangsrichtung erstreckt sich jede Grundplatte über eine Länge von etwa 1 Meter.
In the circumferential direction, each baseplate extends over a length of approximately 1 meter.
EuroPat v2

Die Umhüllung ist über eine Länge von mindestens 50 mm zu entfernen.
Not less than 50 mm length of the covers shall be removed.
EUbookshop v2

Das Verbrennungsrohr soll über eine Länge von 25 cm be­heizt werden.
The combustion tube shall be heated over a length of 25 cm.
EUbookshop v2

Das Verbrennungsrohr soll über eine Länge von 25 cm beheizt werden.
The combustion tube shall be heated over a length of 25 cm.
EUbookshop v2

Das Gehäuse der Brandschutzklappe wird ebenfalls über eine Länge von 171 mm bedeckt.
The damper casing is also covered on a length of 171 mm.
ParaCrawl v7.1

Das Gebiet erstreckt sich über eine Länge von 44 km.
The zone stretches over a distance of 44 km.
ParaCrawl v7.1

Am Wasserfall entlang sind über eine Länge von 4 km zahlreiche Aussichtskanzeln.
A number of viewing locations have been built along a 4 km walk along the waterfall.
ParaCrawl v7.1

Diese Schwimmerfolge wurde nun über eine Länge von 500 m nachverfolgt.
This float trail has now been traced for 500 meters of length.
ParaCrawl v7.1

Die Zunahme erfolgt hierbei vorzugsweise über eine Länge von 50 bis 70 mm.
This increase is preferably realized along a length of 50 to 70 mm.
EuroPat v2

Gemessen wurde die Zeit für eine Füllung über eine Länge von 4 mm.
The time for filling on a length of 4 mm was measured.
EuroPat v2

Der Zylinderabschnitt erstreckt sich dabei bevorzugt über eine Länge von mindestens 50 mm.
In this case, the cylindrical portion extends preferably over a length of at least 50 mm.
EuroPat v2

Der dritte Kontakt ist über eine Länge von 3 cm ausgebildet.
The third contact is embodied over a length of 3 cm.
EuroPat v2

Los 4 erstreckte sich über eine Länge von ca. 36 km.
Lot 4 extended over a length of approx. 36 km.
ParaCrawl v7.1

Diese neue Zone wurde nun über eine Länge von 400 Metern identifiziert.
This new zone has now been identified over a length of 400 meters.
ParaCrawl v7.1

Die gesamten Einrichtungen des Flugplatzes erstrecken sich über eine Länge von 11 km.
All installations of the airfield are stretching over a length of 11 km.
ParaCrawl v7.1

Das Rennen findet auf einer Rollbahn über eine Länge von 300 Meter statt.
It takes place on a runway over a total length of 300 metres.
ParaCrawl v7.1

Lavaflüsse können über eine Länge von wenigen bis hunderte Kilometer erstrecken.
Lava flows may extend from a few to hundreds of kilometers in length.
ParaCrawl v7.1

Homogene Leuchtdichte über eine Länge von mehreren Metern sind realisierbar.
Homogeneous luminance can be realized over a length of several meters.
ParaCrawl v7.1

Die gesamten Einrichtungen erstrecken sich über eine Länge von 10 km.
All installations are stretching over a length of 10 km.
ParaCrawl v7.1

Die westliche Boddenkette Vorpommerns erstreckt sich über eine Länge von etwa 70 Kilometern.
The western Bodden Chain of Vorpommern stretches over a length of approximately 70 kilometres.
ParaCrawl v7.1