Übersetzung für "Über eine länge von" in Englisch
Das
Tschatkalgebirge
erstreckt
sich
in
Nordost-Südwest-Richtung
über
eine
Länge
von
etwa
200
km.
The
length
of
the
range
is
225
km,
and
is
up
to
30
km
wide.
Wikipedia v1.0
Sie
erstreckt
sich
in
Nord-Süd-Richtung
über
eine
Länge
von
200
km.
The
Mughodzhary
proper
are
of
length
about
200
km
with
width
up
to
30
km.
Wikipedia v1.0
Die
Gipfelspalte
öffnete
sich
über
eine
Länge
von
7
km.
The
fissure
opened
along
a
7
km
length.
Wikipedia v1.0
Diese
Räumlichkeiten
erstrecken
sich
über
eine
Länge
von
63
Metern.
These
facilities
extend
over
a
length
of
63
metres.
Wikipedia v1.0
Er
verläuft
nördlich
der
Songköl-Niederung
über
eine
Länge
von
60
km
in
Ost-West-Richtung.
The
length
of
the
range
is
92
km,
and
width
up
to
9
km.
Wikipedia v1.0
In
Umfangsrichtung
erstreckt
sich
jede
Grundplatte
über
eine
Länge
von
etwa
1
Meter.
In
the
circumferential
direction,
each
baseplate
extends
over
a
length
of
approximately
1
meter.
EuroPat v2
Die
Umhüllung
ist
über
eine
Länge
von
mindestens
50
mm
zu
entfernen.
Not
less
than
50
mm
length
of
the
covers
shall
be
removed.
EUbookshop v2
Das
Verbrennungsrohr
soll
über
eine
Länge
von
25
cm
beheizt
werden.
The
combustion
tube
shall
be
heated
over
a
length
of
25
cm.
EUbookshop v2
Das
Verbrennungsrohr
soll
über
eine
Länge
von
25
cm
beheizt
werden.
The
combustion
tube
shall
be
heated
over
a
length
of
25
cm.
EUbookshop v2
Das
Gehäuse
der
Brandschutzklappe
wird
ebenfalls
über
eine
Länge
von
171
mm
bedeckt.
The
damper
casing
is
also
covered
on
a
length
of
171
mm.
ParaCrawl v7.1
Das
Gebiet
erstreckt
sich
über
eine
Länge
von
44
km.
The
zone
stretches
over
a
distance
of
44
km.
ParaCrawl v7.1
Am
Wasserfall
entlang
sind
über
eine
Länge
von
4
km
zahlreiche
Aussichtskanzeln.
A
number
of
viewing
locations
have
been
built
along
a
4
km
walk
along
the
waterfall.
ParaCrawl v7.1
Diese
Schwimmerfolge
wurde
nun
über
eine
Länge
von
500
m
nachverfolgt.
This
float
trail
has
now
been
traced
for
500
meters
of
length.
ParaCrawl v7.1
Die
Zunahme
erfolgt
hierbei
vorzugsweise
über
eine
Länge
von
50
bis
70
mm.
This
increase
is
preferably
realized
along
a
length
of
50
to
70
mm.
EuroPat v2
Gemessen
wurde
die
Zeit
für
eine
Füllung
über
eine
Länge
von
4
mm.
The
time
for
filling
on
a
length
of
4
mm
was
measured.
EuroPat v2
Der
Zylinderabschnitt
erstreckt
sich
dabei
bevorzugt
über
eine
Länge
von
mindestens
50
mm.
In
this
case,
the
cylindrical
portion
extends
preferably
over
a
length
of
at
least
50
mm.
EuroPat v2
Der
dritte
Kontakt
ist
über
eine
Länge
von
3
cm
ausgebildet.
The
third
contact
is
embodied
over
a
length
of
3
cm.
EuroPat v2
Los
4
erstreckte
sich
über
eine
Länge
von
ca.
36
km.
Lot
4
extended
over
a
length
of
approx.
36
km.
ParaCrawl v7.1
Diese
neue
Zone
wurde
nun
über
eine
Länge
von
400
Metern
identifiziert.
This
new
zone
has
now
been
identified
over
a
length
of
400
meters.
ParaCrawl v7.1
Die
gesamten
Einrichtungen
des
Flugplatzes
erstrecken
sich
über
eine
Länge
von
11
km.
All
installations
of
the
airfield
are
stretching
over
a
length
of
11
km.
ParaCrawl v7.1
Das
Rennen
findet
auf
einer
Rollbahn
über
eine
Länge
von
300
Meter
statt.
It
takes
place
on
a
runway
over
a
total
length
of
300
metres.
ParaCrawl v7.1
Lavaflüsse
können
über
eine
Länge
von
wenigen
bis
hunderte
Kilometer
erstrecken.
Lava
flows
may
extend
from
a
few
to
hundreds
of
kilometers
in
length.
ParaCrawl v7.1
Homogene
Leuchtdichte
über
eine
Länge
von
mehreren
Metern
sind
realisierbar.
Homogeneous
luminance
can
be
realized
over
a
length
of
several
meters.
ParaCrawl v7.1
Die
gesamten
Einrichtungen
erstrecken
sich
über
eine
Länge
von
10
km.
All
installations
are
stretching
over
a
length
of
10
km.
ParaCrawl v7.1
Die
westliche
Boddenkette
Vorpommerns
erstreckt
sich
über
eine
Länge
von
etwa
70
Kilometern.
The
western
Bodden
Chain
of
Vorpommern
stretches
over
a
length
of
approximately
70
kilometres.
ParaCrawl v7.1