Übersetzung für "Über eine distanz von" in Englisch
Das
erste
Rennen
im
Einer
ging
über
eine
Distanz
von
1750
Metern.
For
the
first
few
years
it
was
an
exhibition,
and
it
later
became
a
race.
Wikipedia v1.0
An
einem
Rennwochenende
werden
zwei
Rennen
über
eine
Distanz
von
60
Minuten
ausgetragen.
Each
event
consists
of
two
races,
with
a
duration
of
60
minutes.
Wikipedia v1.0
Sein
Wasser
fällt
über
eine
Distanz
von
250
m
ins
Elbtal.
Its
waters
plummet
into
the
valley
from
a
height
of
up
to
250
metres.
TildeMODEL v2018
Die
augensichere
optische
Freistrahlübertragung
wurde
über
eine
Distanz
von
380
Metern
gesendet.
The
eye-safe
optical
beam
transmission
was
transmitted
over
a
distance
of
380
meters.
WikiMatrix v1
Das
Rennen
geht
über
eine
Distanz
von
rund
70
Kilometern.
The
race
is
over
a
distance
of
about
70
kilometers.
WikiMatrix v1
Das
Modul
kann
die
Signale
über
eine
Distanz
von
mehreren
Räumen
empfangen.
The
module
can
receive
a
signal
at
a
distance
of
about
100’
indoors.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
712
Läufer
hatten
beim
Lauf
über
eine
Distanz
von
21,1
Kilometern
teilgenommen.
A
total
of
712
runners
had
taken
part
in
the
21.1
kilometre
run.
ParaCrawl v7.1
Und
wie
sollte
ein
Funkverkehr
über
eine
Distanz
von
380.000
km
aufrechterhalten
werden?
And
how
should
be
hold
a
radio
communication
over
a
distance
of
380,000
km?
ParaCrawl v7.1
Der
Außendurchmesserrücksprung
8
ist
über
eine
Distanz
36
von
der
Membran
4
beabstandet.
The
outer
diameter
return
8
is
spaced
apart
from
the
membrane
4
by
a
distance
36
.
EuroPat v2
Springt
über
eine
Distanz
von
550
Einheiten
pro
Aufladung.
Leaps
a
distance
of
550
per
charge.
ParaCrawl v7.1
Die
Vererzung
konnte
sporadisch
über
eine
Distanz
von
ca.
3.000
m
verfolgt
werden.
The
mineralization
was
traced
sporadically
over
a
distance
of
approximately
3,000
m.
ParaCrawl v7.1
Es
führt
über
eine
Distanz
von
zwei
Stunden
und
45
Minuten.
It
runs
for
the
duration
of
two
hours
45
minutes.
ParaCrawl v7.1
Die
Module
übermitteln
die
Signale
über
eine
Distanz
von
mehreren
Räumen.
The
module
can
transmit
its
signal
to
a
distance
of
about
100’
indoors.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
über
100
Linien
und
Stationen
über
eine
Distanz
von
920,62
Kilometer.
There
are
over
100
lines
and
stations
covering
a
distance
of
920.62
kilometers.
ParaCrawl v7.1
Dank
dieser
Lösung
können
jährlich
etwa
30.000
Sattelschlepper
über
eine
Distanz
von
1.000
km
befördert
werden.
This
allows
for
the
transport
of
some
30,000
semi-trailers
per
year
over
a
distance
of
over
1,000km.
ELRA-W0201 v1
Also
hat
es
sich
unter
der
Erde
seitwärts
bewegt
über
eine
Distanz
von
mindestens
13
Kilometern.
That
means
that
it's
traveling
laterally
underground
over
the
course
of
at
least
eight
miles.
OpenSubtitles v2018
Selbstverständlich
können
die
Kettdrähte
auch
über
eine
Distanz
von
mehr
als
zwei
Schußdrähten
im
Gewebeinneren
verlaufen.
Of
course,
the
warp
wires
can
extend
in
the
fabric
interior
over
more
than
two
weft
wires.
EuroPat v2
Der
ACC
Contern
organisiert
ebenfalls
ein
B-Rennen
über
eine
Distanz
von
ungefähr
110
km.
ACC
Contern
will
also
organize
a
B-race
over
a
distance
of
approximately
110
km.
ParaCrawl v7.1
Die
Energie
lässt
sich
auch
über
eine
relativ
große
Distanz
von
mehreren
Zentimetern
übertragen.
Energy
can
also
be
transmitted
over
a
relatively
large
distance
of
several
centimeters.
EuroPat v2
Die
Räder
unserer
werden
auf
einem
Rollband
über
eine
Distanz
von
bis
zu
200
km
getestet.
The
wheels
of
our
trolleys
are
tested
on
a
roller
conveyor
over
a
distance
of
up
to
200
km.
ParaCrawl v7.1
Mit
lediglich
50
µWs
kann
ein
EnOcean-Funkmodul
ein
Signal
über
eine
Distanz
von
300
m
übertragen.
A
level
of
50
µWs
is
sufficient
for
an
EnOcean
radio
module
to
transmit
a
signal
over
a
distance
of
300m.
ParaCrawl v7.1
Die
HID-over-IP-Steuerelemente
aktivieren
Wartung
und
Überwachung
über
eine
Distanz
von
mehreren
Kilometern
zwischen
den
verschiedenen
Standorten.
The
HID-over-IP
controls
enable
maintenance
and
monitoring
over
a
distance
of
several
kilometres
between
the
different
sites.
ParaCrawl v7.1
Die
Bo
hrergebnisse
bestätigen
die
Kontinuität
der
Erzgangstruktur
Goat
über
eine
nachgewiesene
Distanz
von
300
Metern.
The
drilling
results
further
validate
the
continuity
of
the
Goat
Vein
structure
over
a
confirmed
distance
of
300
metres.
ParaCrawl v7.1
Unsere
für
dich
ausgewählte
Laufroute
erstreckt
sich
dabei
über
eine
Distanz
von
8,11
km
.
The
running
route
we
have
picked
for
you
covers
a
distance
of
8.11
km
.
ParaCrawl v7.1
Der
Elektroflieger
erreichte
über
eine
Distanz
von
drei
Kilometern
eine
Höchstgeschwindigkeit
von
337,50
Kilometer
pro
Stunde.
The
electric
aircraft
reached
a
top
speed
of
around
337.50
kilometers
per
hour
(km/h)
over
a
distance
of
three
kilometers.
ParaCrawl v7.1
Das
entspricht
dem
CO2-Ausstoss
von
etwa
250.000
Inlandsflügen
über
eine
Distanz
von
800
km.
This
equates
to
the
CO2
emissions
from
around
250,000
domestic
flights
over
a
distance
of
800
km.
ParaCrawl v7.1