Translation of "Eine stelle erhalten" in English

Wie viele haben denn eine Stelle erhalten?
How many people found work?
Europarl v8

Sollten Sie den Zuschlag für eine Stelle erhalten haben (willkommen im Team!
If you are offered a position (welcome to the team!
ParaCrawl v7.1

Haben Sie im Anschluss an Ihre Weiterbildungsmaßnahme sofort eine passende Stelle erhalten?
Did you obtain a suitable position immediately after the course?
ParaCrawl v7.1

Er hat eine feste Stelle erhalten und sortiert Münzen aus einer Fruchtmaschine nach verschiedenen Nennwerten.
He has obtained a permanent job sorting coins from a fruit machine into different denominations.
EUbookshop v2

Coach Taylor bekommt die Leitung des zusammengesetzten Teams beider Mannschaften angeboten, zieht jedoch stattdessen nach Ende der Saison nach Philadelphia, da seine Frau Tami dort eine Stelle als Dekan erhalten hat.
Coach Taylor then moves with his wife to Philadelphia as she accepts the job as Dean of Admissions at a prestigious school, and the show ends showing them living happily.
Wikipedia v1.0

Obwohl das Schreckgespenst der Arbeitslosigkeit alle Nigerianer verfolgt, denn nur 10 % der fast sechs Millionen jungen Menschen, die jährlich auf den Arbeitsmarkt strömen, schaffen es, einen Job im formalen Sektor zu bekommen, ist das Problem für Frauen wesentlich gravierender, da sie lediglich ein Drittel derjenigen ausmachen, die eine reguläre Stelle erhalten.
While the specter of unemployment haunts all Nigerians, with only 10% of the nearly six million young people who enter the labor market each year managing to secure a formal-sector job, the problem is much worse for women, who account for only one-third of those who find a formal job.
News-Commentary v14

Die Kommission geht aktiv gegen Jugendarbeitslosigkeit vor und wird Ende des Jahres zwei Initiativen auf den Weg bringen: einen Vorschlag für Jugendgarantien, nach dem junge Menschen binnen vier Monaten nach ihrem Schulabschluss eine Stelle erhalten, die Ausbildung fortsetzen oder eine Aktivierungsmaßnahme absolvieren, sowie einen Vorschlag für einen Qualitätsrahmen für Praktika.
The Commission is actively addressing youth unemployment and it will release later this year two initiatives, a Youth Guarantees proposal that young people get either a job or continue education or follow a training course within four months of leaving school, and a proposal for a Quality Framework for Traineeships.
TildeMODEL v2018

Forscher, die einige Jahre lang nicht in das Forschungssystem ihres Landes eingebunden waren, haben oft Schwierigkeiten, bei der Heimkehr eine Stelle zu erhalten.
Researchers who have been away from their national research system for some years have often difficulties to obtain a position on returning home.
TildeMODEL v2018

Das regionale Arbeitsamt ist ferner verpflichtet, die Leistungsabteilung zu benachrichtigen, wenn es feststellt, daß der Arbeit -suchende selbst sich nicht genügend bemüht, eine Stelle zu erhalten (in dem er beispielsweise an seine zukünftige Arbeitsstelle überhöhte Anforderungen stellt).
The regional employment office is also obliged to notify the paying authority if it is discovered that the jobseeker himself is not making enough efforts to obtain a job, for example by demanding excessive requirements for his future job.
EUbookshop v2

Der Rechtsmittelführer macht daher zu Unrecht geltend, er wäre in jedem Fall befördert worden, wenn er nicht eine neue Stelle erhalten hätte.
The Commissioners appealed against that decision, arguing before the High Court that Article 13B(d)(5) exempts only the issue of securities and does not extend to preliminary steps taken by a third party on behalf of an issuer.
EUbookshop v2

Das Gericht verfälsche damit den Begriff des Verlusts einer Chance zum Verlust der Sicherheit, eine Stelle zu erhalten, und spreche damit den Gemeinschaftsorganen den Handlungsspielraum und die Wahlmöglichkeiten ab, die sie bei der Einstellung haben müssten.
The Court of First Instance thereby misinterpreted the concept of loss of opportunity as loss of the certainty of obtaining a post, and in so doing failed to recognise the margin of discretion and freedom to choose which the Community institutions must have in the area of recruitment.
EUbookshop v2

Für uns ist es selbstverständlich, dass Mitarbeiter – Frauen und Männer gleichberechtigt – nach der Elternzeit wieder auf ihren vorherigen Arbeitsplatz zurückkehren können und nicht nur eine vergleichbare Stelle erhalten.
It is a matter of course for us that our employees – both men and women – can return to their previous position (and are not just given a comparable position) after the end of their parental leave.
ParaCrawl v7.1

Alle beeline Mitarbeiter im jeweiligen Land, die generell mit der Aufgabe der Stellenbesetzung betraut sind oder eine Stelle besetzen möchten, erhalten Zugriff auf Ihre Daten.
All employees of beeline who are in involved in the filling process or who are looking for candidates will have access to your data.
ParaCrawl v7.1

Sollten Sie im Rahmen des Bewerbungsverfahrens den Zuschlag für eine Stelle erhalten haben, werden die Daten aus dem Bewerberdatensystem in unser Personalinformationssystem überführt.
Should you be awarded a position in the application process, the data from the applicant data system will be brought across into our HR information system.
ParaCrawl v7.1

Alle beeline Mitarbeiter, die generell mit der Aufgabe der Stellenbesetzung betraut sind oder eine Stelle besetzen möchten, erhalten Zugriff auf Ihre Daten.
All beeline employees, who are generally entrusted with the task of filling a vacancy or would like to fill a vacancy, can access your data.
ParaCrawl v7.1

Die Vorträge umfassten auch eine Fabrik, in der junge Menschen dazu ermutigt wurden, dort eine Stelle zu übernehmen oder die über ein gutes Praktikumsprogramm verfügt, ein Projekt für ältere Menschen, während dem sie dabei unterstützt werden, ihre Stelle zu behalten, indem sie berufliche Kompetenzen auf den neuesten Stand bringen, eine besondere Situation mit einer Person mit Behinderungen, die eine Stelle erhalten hat, ein Projekt für arme Menschen, um deren Qualifikation zu verbessern und eine Stelle zu finden, der Fall einer Person aus dem ländlichen Raum, die eine sehr gute Stelle gefunden hat, und so weiter, ein Projekt, durch das Menschen in Strafanstalten dabei unterstützt werden, sich auf das Leben nach ihrer Entlassung vorzubereiten.
The presentations included a factory encouraging the young people to take a job there or having a good internship program, a project for the elders throughout which they are helped to preserve their job by updating the professional competencies, a special situation with a person with disabilities who got a job, a project for poor people to raise their qualification and to find a job, a case of a person from a rural area who found a very good job and so on, a project by which the people in penitentiaries are assisted to prepare themselves for the life after they are getting out from the prison.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie sich auf eine Stelle bewerben, erhalten die dafür zuständigen Fach- und Personalverantwortlichen Einblick in Ihre Daten.
When you apply for a job, the members of staff in the department and the HR coordinator responsible for the position are able to view your data.
ParaCrawl v7.1

Wir haben uns bemüht, eine Lösung zu finden, um am selben Ort zu arbeiten, und nachdem wir mehrere Jahre lang halb in Paris und halb in Portugal gelebt hatten, erhielt ich endlich eine Stelle in Lyon, wohin wir dann gemeinsam gezogen sind.Forscherehepaar zu sein, ist sehr kompliziert, weil man generell alle zwei Jahre die Stadt oder sogar das Land wechseln muss, bevor man eine feste Stelle erhalten kann – vor allem nicht beide am selben Ort.
We tried to find a solution to be able to work in the same place and, after a few years spent living half in Paris and half in Portugal, I finally got a post in Lyon and we both moved there.It’s very difficult being a researcher couple, given that one generally has to change city or country every two years before getting a permanent post – not to speak about both getting it in the same place.
EUbookshop v2

Nach Prüfung der Produkte von einer notifizierten Stelle erhalten die Kabel eine CE-Kennzeichnung.
Cable products verified by a notified body are awarded a CE mark.
ParaCrawl v7.1

Wie kann ich weitere Informationen zu einer Stelle erhalten?
Where can I get additional information concerning a vacancy?
ParaCrawl v7.1

Die Verantwortung der Fluggesellschaften den Fluggästen gegenüber muss definiert werden, und die Passagiere müssen Möglichkeiten der Beschwerde bei einer unabhängigen Stelle erhalten.
The airlines’ responsibilities to passengers must be laid down, and passengers must have the option of appealing to an independent authority.
Europarl v8

Der Leitfaden soll handlich und kompakt sein und auf Anfrage für den Verbraucher kostenlos am Verkaufsort und darüber hinaus in jedem Mitgliedstaat bei einer dazu bestimmten Stelle erhältlich sein.
The guide shall be portable, compact and available free of charge to consumers upon request both at the point of sale and also from a designated body within each Member State.
JRC-Acquis v3.0

Damit eine Stelle die Befugnis erhält, Tätigkeiten eines unabhängigen Dritten zur Bewertung und Überprüfung der Leistungsbeständigkeit auszuführen, beantragt sie ihre Notifizierung bei der notifizierenden Behörde des Mitgliedstaats, in dem sie ansässig ist.
A body to be authorised to carry out third party tasks in the process of assessment and verification of constancy of performance shall submit an application for notification to the notifying authority of the Member State in which it is established.
TildeMODEL v2018

Eine benannte Stelle erhält nur eine Kennnummer, selbst wenn sie im Rahmen mehrerer Rechtsakte der Union benannt ist.
The notification shall include full details of the conformity assessment activities, the conformity assessment module or modules and the product or products concerned, and the relevant accreditation certificate or other attestation of competence provided for in paragraph 4.
DGT v2019

Kreditinstitute, die als Vermittler auftreten und von einem durch den Zentralstaat oder eine regionale Gebietskörperschaft von mindestens einem Mitgliedstaat errichtetem und gefördertem Kreditinstitut eine Zusage nach Artikel 31 Absatz 9 Unterabsatz 2 erhalten haben, um Förderdarlehen an Endbegünstigte auszuzahlen, oder eine vergleichbare Zusage von einer multilateralen Entwicklungsbank oder einer öffentlichen Stelle erhalten haben, können Zuflüsse bis zur Höhe des Wertes der Abflüsse berücksichtigen, die sie für die entsprechende Zusage zur Ausreichung jener Förderdarlehen ansetzen;
Where the total of all contractual commitments to extend funding to non-financial customers within 30 calendar days, other than commitments referred to in Articles 24 to 31, exceeds the amount of inflows from those non-financial customers calculated in accordance with point (a) of Article 32(3), the excess shall be subject to a 100 % outflow rate.
DGT v2019