Translation of "Eine sprache beherrschen" in English

Also was bedeutet es nun, eine Sprache zu beherrschen?
So what does it really mean to know a language?
TED2020 v1

Es gibt keinen besseren Weg, um eine Sprache zu beherrschen.
There is no better way to master a language."
ParaCrawl v7.1

Um eine Sprache zu beherrschen braucht man viel mehr als Sprachunterricht.
There is more to learning a language than just attending class.
ParaCrawl v7.1

Eine Sprache gut zu beherrschen ist zudem auch für Studenten und Schüler wichtig.
A strong language proficiency is also essential for students.
ParaCrawl v7.1

Mehr als eine Sprache zu beherrschen schützt dein Gehirn vor dem Altern.
Knowing more than one language protects your brain against aging.
ParaCrawl v7.1

Wenn man eine Sprache beherrschen will, muss man lernen, in dieser Sprache zu denken.
If you want to master a language, you need to learn to think in that language.
Tatoeba v2021-03-10

Die Ergebnisse waren erstaunlich: in nur drei Monaten kannst du eine Sprache fließend beherrschen!
The results were amazing: you can become fluent in a language in only three months!
ParaCrawl v7.1

Du suchst eine gute Sprachschule in Berlin-Mitte und willst möglichst schnell eine Sprache beherrschen?
Are you looking for a good language school in Berlin-Mitte and do you want to master a language as fast as possible?
CCAligned v1

Man kann eine Sprache nur wirklich beherrschen, wenn man die Sprache auch schreiben kann.
You can only really speak a language if you can also write the language.
ParaCrawl v7.1

Es reicht für Dolmetscher und Übersetzer nicht aus, lediglich eine andere Sprache zu beherrschen.
It is not enough for interpreters and translators to just speak another language.
ParaCrawl v7.1

Die Bewerber sollten Englisch und eine weitere Sprache beherrschen und bereit sein zu reisen.
Applicants should have knowledge of English and another language, and be willing to travel.
ParaCrawl v7.1

Erstens, Sprachunterricht und Vertiefung allein reichen nicht aus, um eine Sprache fließend zu beherrschen.
One, language classes and immersion alone are not sufficient to become fluent in a foreign language.
ParaCrawl v7.1

Dies bedeutet, dass du in nur drei Monaten eine Sprache fließend beherrschen kannst!
This means that you can become fluent in a language in only three months!
ParaCrawl v7.1

Es kommt nicht auf die Anzahl der Menschen an, die eine Sprache europaweit beherrschen, sondern auf die sozio-ökonomischen Beziehungen zwischen den Staaten.
What matters is not the number of people in Europe who speak one language or another, but the social and economic relations between states.
Europarl v8

Und das sind Sie und die Tatsache, dass Sie eine Sprache fließend beherrschen, ohne es zu merken.
And that is you -- and the fact that you are fluent in a language that you're probably not even aware of.
TED2020 v1

Darüber hinaus steht die Bevölkerung der Mehrsprachigkeit weitgehend positiv gegenüber: ungefähr 93 % der Eltern halten es für wichtig, dass ihre Kinder andere Sprachen lernen, 71 % der Europäer meinen, dass jeder in der Union eine weitere europäische Sprache beherrschen sollte, und 56 % wären bereit, wöchentlich eine gewisse Zeit für das Sprachenlernen aufzuwenden.
What is more, the public is largely in favour of being multilingual: some 93% of parents believe it important that their children learn other languages; 71% of Europeans consider that everyone in the Union should be able to speak another European language, and 56% would be willing to spend some time every week in language learning.
TildeMODEL v2018

Ich halte es aber für äußerst wichtig — gleichgültig ob es einen Vertrag von Rom gibt oder nicht —, daß die Kinder der Europäer mehr als eine Sprache beherrschen.
Mr Adam. — Mr President, yesterday Parliament agreed that the political rights of the people of South Africa were a matter which warranted our urgent attention.
EUbookshop v2

Der Anteil der Personen, die eine andere Sprache beherrschen wird in jedem Land ermittelt, indem der Anteil von „weiß nichf-Antworten von der Gesamtanzahl abgezogen wird.
The percentage in each country that speaks another language is calculated by subtracting the percentage of "don't know" responses from the total.
EUbookshop v2

In seinem Urteil vom 28. November (3) äußerte sich der Gerichtshof zu der Frage, unter welchen Voraussetzungen das Erfordernis för einen Arbeitnehmer, eine bestimmte Sprache zu beherrschen (im vorliegenden Fall gälisch, die erste Amtssprache Irlands), nach dem Gemeinschaftsrecht aufgrund der Art der in Frage stehenden Beschäftigung als gerechtfertigt angesehen werden kann.
In Groener the Court had to rule on the circumstances in which a requirement that a worker must have a knowledge of a specified language (in this case Irish, the first official language of Ireland) might be justified in Community law by the nature of the work involved.
EUbookshop v2

Die Schüler werden ermutigt, die deutsche Sprache weiter zu lernen, so dass sie neben Englisch auch eine weitere Sprache beherrschen.
The students are encouraged to continue learning the German language so that they graduate mastering an additional language beside their English.
WikiMatrix v1

In seinem Urteil vom 28. November (3) äußerte sich der Gerichtshof zu der Frage, unter welchen Voraussetzungen das Erfordernis für einen Arbeitnehmer, eine bestimmte Sprache zu beherrschen (im vorliegenden Fall gälisch, die erste Amtssprache Irlands), nach dem Gemeinschaftsrecht aufgrund der Art der in Frage stehenden Beschäftigung als gerechtfertigt angesehen werden kann.
In Groener the Court had to rule on the circumstances in which a requirement that a worker must have a knowledge of a specified language (in this case Irish, the first official language of Ireland) might be justified in Community law by the nature of the work involved.
EUbookshop v2

Einer Eurobarometer-Umfrage zufolge, die 2005 in allen 25 Mitgliedstaaten sowie in Beitritts- und Bewerberländern durchgeführt wurde, gibt die Hälfte der Bürger in den Mitgliedstaaten an, dass sie zusätzlich zu ihrer Muttersprache mindestens eine weitere Sprache beherrschen.
A 2005 Eurobarometer survey conducted in all 25 Member States, as well as in accession and candidate countries, showed that half of the Member States’ citizens claim they are proficient in at least one other language than their mother tongue.
EUbookshop v2

Die ver schiedenen Sprachen werden immer Differenzen markieren: die Frage ist nur, ob Menschen in großer Zahl mehr als eine Sprache beherrschen, sie in ihrem Kopf kognitiv vereinen und verstehend auszuwerten vermögen.
The various languages will always mark off differ­ences: the question is simply whether large numbers of people are to be fluent in more than one language, can recon­cile them cognitively in their heads and evaluate them with understanding.
EUbookshop v2

Neben der eigenen Muttersprache eine weitere Sprache zu beherrschen ist gut, besser noch ist es, außerdem noch eine weitere Fremdsprache zu lernen.
While learning one foreign language in addition to your mother tongue is good, learning a second additional language is even better.
EUbookshop v2

Es geht darum, den Unterricht in den 4 romanischen Sprachen für Schüler und Studenten, die diese als Zweitsprache wählen und bereits eine romanische Sprache beherrschen, zu fördern, um ihnen dadurch Zugang zu Ideen und Dialogen zu verschaffen.
Students tend less and less to choose a Romance language as their first foreign language, and courses in a second foreign language are often disappointing for students, because their objectives are ill-defined, and frustrating for teachers, because they aim for inaccessible goals.
EUbookshop v2

Für Bewerber, die eine zweite Sprache ausreichend beherrschen, um damit arbeiten zu können, dürfte sich kein größeres Problem stellen.
Provided that the candidate has a working knowledge of a second language this should not be a real problem.
EUbookshop v2

Ohne Muttersprache gibt es laut Whorf kein Wissen und bei Menschen, die mehr als eine Sprache beherrschen, gibt es kein eindeutiges Wissen.
In Whorf's opinion, there is no knowledge without a mother tongue; therefore, there is no univocal knowledge in multilingual individuals.
ParaCrawl v7.1