Translation of "Eine rolle innehaben" in English
Es
kann
sein,
daß
die
Mitglieder
eines
jeden
Systems
lediglich
eine
Rolle
innehaben.
On
the
other
hand
an
individual
can
occupy
roles
in
several,
or
even
all,
of
the
four
major
systems
illustrated
above.
EUbookshop v2
Wahrscheinlich
können
diese
Aufgaben
auch
von
allen
Mitarbeitern
ausgeführt
werden,
die
eine
bestimmte
Rolle
innehaben.
However,
it
is
more
likely
that
tasks
can
be
carried
by
all
persons
who
have
a
specific
role.
ParaCrawl v7.1
Der
Kommissar
für
Klimamaßnahmen
wird
daher
intern
und
extern
eine
sehr
wichtige
Rolle
innehaben,
um
all
unsere
Erwartungen
hinsichtlich
einer
starken
Klimapolitik
in
der
Europäischen
Union
zu
erfüllen.
The
Commissioner
for
Climate
Action
will
therefore
have
a
very
important
role,
externally
and
internally,
to
fulfil
all
our
expectations
for
a
strong
climate
policy
in
the
European
Union.
Europarl v8
Da
die
NZBen
im
Eurosystem
eine
besondere
Rolle
innehaben
,
erstreckt
sich
das
Konzept
der
Unabhängigkeit
auch
auf
sie
und
ihre
Beschlussorgane
.
Given
their
specific
role
in
the
Eurosystem
,
the
concept
of
independence
also
extends
to
the
NCBs
and
their
decision-making
bodies
.
ECB v1
Bei
der
Erarbeitung
und
Konzeption,
Durchführung
und
Bewertung
der
in
der
Richtlinie
2012/27/EU
festgelegten
Maßnahmen
sollten
die
lokalen
und
regionalen
Gebietskörperschaften
eine
führende
Rolle
innehaben,
damit
sie
ihren
jeweiligen
klimatischen,
kulturellen
und
gesellschaftlichen
Besonderheiten
in
angemessener
Weise
Rechnung
tragen
können.
Member
States
should
set
their
national
indicative
energy
efficiency
contributions
taking
into
account
that
the
Union's
2030
energy
consumption
has
to
be
no
more
than
1273
Mtoe
of
primary
energy
and/or
no
more
than
956
Mtoe
of
final
energy.
DGT v2019
Allerdings
sei
auch
darauf
hingewiesen,
dass
in
mehr
als
8%
der
Fälle
die
Unternehmen
eine
führende
Rolle
innehaben.
However,
it
should
also
be
noted
that
firms
run
the
partnership
in
more
than
8%
of
cases.
TildeMODEL v2018
Die
Tatsache,
daß
Gewerkschaften
und
Arbeitgeberverbände
in
der
Bundesrepublik
eine
derartige
Rolle
innehaben,
bedeutet
nicht,
daß
der
Staat
kein
Gewicht
hätte
oder
daß
die
berufliche
Ausbildung
nicht
als
Gegenstand
öffentlicher
Verantwortung
angesehen
würde.
That
trade
unions
and
employers'
associations
do
have
such
a
role
in
West
Germany,
and
quite
a
strong
one
in
fact,
does
not
imply
that
the
state
has
none,
or
that
industrial
training
is
not
considered
a
public
responsibility.
EUbookshop v2
Allerdings
sei
auch
darauf
hingewiesen,
dass
inmehr
als
8%
der
Fälle
die
Unternehmen
eine
führende
Rolle
innehaben.
They
comprisesome
13
000
partners
and,
seen
overall,
it
is
worth
noting
the
leading
place
of
publicauthorities,
training
bodies
and
bodies
specialising
in
disadvantaged
groups.However,
it
should
also
be
noted
that
firms
run
the
partnership
in
more
than
8%
ofcases.
EUbookshop v2
Es
geht
darum,
wie
in
den
verschiedenen
Kulturen
mit
Träumen
umgegangen
wird,
dass
Träume
in
jeder
Kultur
eine
wichtige
Rolle
innehaben.
It
is
about
the
way
different
cultures
perceive
dreams
and
shows
that
they
play
an
important
role
in
every
culture.
ParaCrawl v7.1