Translation of "Eine rolle gespielt" in English

Ich glaube, das Parlament hat bei dem Reformvertrag eine gute Rolle gespielt.
I believe that Parliament has played a constructive part in this Reform Treaty.
Europarl v8

Zum Beispiel haben Vorschläge des amerikanischen Vizepräsidenten durchaus eine positive Rolle gespielt.
For example, proposals put forward by the Vice-President of the United States have made a very positive contribution.
Europarl v8

Der ungarische Ratsvorsitz hat in diesem Prozess eine sehr wichtige Rolle gespielt.
The Hungarian Presidency of the European Council played a very important part in this process.
Europarl v8

In dieser Diskussion hat das Prinzip der Subsidiarität immer eine wichtige Rolle gespielt.
The concept of subsidiarity has played an important part throughout this debate.
Europarl v8

Dabei haben Winkeladvokaten und genau geplante Schachzüge eine entscheidende Rolle gespielt.
Legal chicanery and trickery have played a significant part in this.
Europarl v8

Der Rat, denke ich, hat eigentlich kaum eine Rolle gespielt.
I do not believe the Council played much of a role at all.
Europarl v8

Die europäischen Institutionen haben bei der deutschen Wiedervereinigung eine sehr wichtige Rolle gespielt.
The European institutions played a very important role in German reunification.
Europarl v8

Auch menschliche Schwächen haben bis heute in Japan eine Rolle gespielt.
Human weaknesses have continued to play a role in Japan right up to the present.
Europarl v8

Auch europäische Mitglieder haben bei der Versammlung eine große Rolle gespielt.
European Members have played a full part in the Assembly.
Europarl v8

Wie meine Vorrednerin sagte, hat die Reparaturklausel eine wichtige Rolle gespielt.
As has been said, the repairs clause was a focal point in the discussion.
Europarl v8

Rat und Kommission haben bei der Konferenz in Bonn eine konstruktive Rolle gespielt.
The Council and the Commission played a constructive role at the Bonn Conference.
Europarl v8

Graham, Sie haben beim Zustandekommen dieses Vorschlags eine wichtige Rolle gespielt.
You have played an important role in bringing about this proposal.
Europarl v8

Die Geschichte hat dabei eine große Rolle gespielt.
History has played a big role in that.
Europarl v8

Die EU hat eine wichtige Rolle gespielt.
The EU played a leading role.
Europarl v8

Ich bin mir sehr sicher, dass wir eine wichtige Rolle gespielt haben.
I feel very strongly that we have played an important part.
Europarl v8

Dabei hat der sicherheitspolitische Aspekt eine bedeutende Rolle gespielt.
In that decision security policy played a determining role.
Europarl v8

Deutschland hat bei den beiden eben genannten Punkten eine wichtige Rolle gespielt.
On the two important points that I have just mentioned, Germany has played an important role.
Europarl v8

Europa hat bei diesem Prozeß eine wichtige Rolle gespielt.
Europe has played an important part in that process.
Europarl v8

Von Anfang an hat die EU eine führende Rolle gespielt.
From the beginning, the EU has led from the front.
Europarl v8

Nach ihrem Gefühl hat die europäische Demokratie dabei tatsächlich eine Rolle gespielt.
It gives them the feeling that in this instance European democracy really came into its own.
Europarl v8

Hier hat meines Erachtens der Berichterstatter eine sehr wichtige Rolle gespielt.
I believe that the rapporteur has had a very important role to play in this connection.
Europarl v8

Die Europäische Gemeinschaft hat bei den Verhandlungen eine wichtige Rolle gespielt.
The European Community played an important role during the negotiations.
Europarl v8

Die NRO haben ebenfalls eine wichtige Rolle gespielt.
The NGOs have played a fundamental role.
Europarl v8

Das NAFTA-Abkommen hat dabei eine wichtige Rolle gespielt.
Turning to the matter under discussion, Mexico has gone through a radical modernisation process over the last decade.
Europarl v8

Die Frage der Kosten hat im Industrieausschuss natürlich auch eine große Rolle gespielt.
The cost issue was naturally a major consideration in the Committee on Industry.
Europarl v8

Diese Grundsätze haben beim Beitritt neuer Staaten zur Union eine wesentliche Rolle gespielt.
These principles played a significant role in the accession of new states to the Union.
Europarl v8

Norwegische Hilfe hat dabei eine unverzichtbare Rolle gespielt.
Norwegian assistance has played an indispensable part in this.
Europarl v8

Dabei haben Kontrollen und Inspektionen eine zentrale Rolle gespielt.
Monitoring and inspection have played a crucial role in this response.
Europarl v8

Das Parlament hat bei jedem erfolgreichen Nothilfeprogramm der Kommission eine zentrale Rolle gespielt.
In every successful emergency programme organised by the Commission, Parliament has played a pivotal role.
Europarl v8