Translation of "Eine rolle gespielt" in English
Ich
glaube,
das
Parlament
hat
bei
dem
Reformvertrag
eine
gute
Rolle
gespielt.
I
believe
that
Parliament
has
played
a
constructive
part
in
this
Reform
Treaty.
Europarl v8
Zum
Beispiel
haben
Vorschläge
des
amerikanischen
Vizepräsidenten
durchaus
eine
positive
Rolle
gespielt.
For
example,
proposals
put
forward
by
the
Vice-President
of
the
United
States
have
made
a
very
positive
contribution.
Europarl v8
Der
ungarische
Ratsvorsitz
hat
in
diesem
Prozess
eine
sehr
wichtige
Rolle
gespielt.
The
Hungarian
Presidency
of
the
European
Council
played
a
very
important
part
in
this
process.
Europarl v8
In
dieser
Diskussion
hat
das
Prinzip
der
Subsidiarität
immer
eine
wichtige
Rolle
gespielt.
The
concept
of
subsidiarity
has
played
an
important
part
throughout
this
debate.
Europarl v8
Dabei
haben
Winkeladvokaten
und
genau
geplante
Schachzüge
eine
entscheidende
Rolle
gespielt.
Legal
chicanery
and
trickery
have
played
a
significant
part
in
this.
Europarl v8
Der
Rat,
denke
ich,
hat
eigentlich
kaum
eine
Rolle
gespielt.
I
do
not
believe
the
Council
played
much
of
a
role
at
all.
Europarl v8
Die
europäischen
Institutionen
haben
bei
der
deutschen
Wiedervereinigung
eine
sehr
wichtige
Rolle
gespielt.
The
European
institutions
played
a
very
important
role
in
German
reunification.
Europarl v8
Auch
menschliche
Schwächen
haben
bis
heute
in
Japan
eine
Rolle
gespielt.
Human
weaknesses
have
continued
to
play
a
role
in
Japan
right
up
to
the
present.
Europarl v8
Auch
europäische
Mitglieder
haben
bei
der
Versammlung
eine
große
Rolle
gespielt.
European
Members
have
played
a
full
part
in
the
Assembly.
Europarl v8
Wie
meine
Vorrednerin
sagte,
hat
die
Reparaturklausel
eine
wichtige
Rolle
gespielt.
As
has
been
said,
the
repairs
clause
was
a
focal
point
in
the
discussion.
Europarl v8
Rat
und
Kommission
haben
bei
der
Konferenz
in
Bonn
eine
konstruktive
Rolle
gespielt.
The
Council
and
the
Commission
played
a
constructive
role
at
the
Bonn
Conference.
Europarl v8
Graham,
Sie
haben
beim
Zustandekommen
dieses
Vorschlags
eine
wichtige
Rolle
gespielt.
You
have
played
an
important
role
in
bringing
about
this
proposal.
Europarl v8
Die
Geschichte
hat
dabei
eine
große
Rolle
gespielt.
History
has
played
a
big
role
in
that.
Europarl v8
Die
EU
hat
eine
wichtige
Rolle
gespielt.
The
EU
played
a
leading
role.
Europarl v8
Ich
bin
mir
sehr
sicher,
dass
wir
eine
wichtige
Rolle
gespielt
haben.
I
feel
very
strongly
that
we
have
played
an
important
part.
Europarl v8
Dabei
hat
der
sicherheitspolitische
Aspekt
eine
bedeutende
Rolle
gespielt.
In
that
decision
security
policy
played
a
determining
role.
Europarl v8
Deutschland
hat
bei
den
beiden
eben
genannten
Punkten
eine
wichtige
Rolle
gespielt.
On
the
two
important
points
that
I
have
just
mentioned,
Germany
has
played
an
important
role.
Europarl v8
Europa
hat
bei
diesem
Prozeß
eine
wichtige
Rolle
gespielt.
Europe
has
played
an
important
part
in
that
process.
Europarl v8
Von
Anfang
an
hat
die
EU
eine
führende
Rolle
gespielt.
From
the
beginning,
the
EU
has
led
from
the
front.
Europarl v8
Nach
ihrem
Gefühl
hat
die
europäische
Demokratie
dabei
tatsächlich
eine
Rolle
gespielt.
It
gives
them
the
feeling
that
in
this
instance
European
democracy
really
came
into
its
own.
Europarl v8
Hier
hat
meines
Erachtens
der
Berichterstatter
eine
sehr
wichtige
Rolle
gespielt.
I
believe
that
the
rapporteur
has
had
a
very
important
role
to
play
in
this
connection.
Europarl v8
Die
Europäische
Gemeinschaft
hat
bei
den
Verhandlungen
eine
wichtige
Rolle
gespielt.
The
European
Community
played
an
important
role
during
the
negotiations.
Europarl v8
Die
NRO
haben
ebenfalls
eine
wichtige
Rolle
gespielt.
The
NGOs
have
played
a
fundamental
role.
Europarl v8
Das
NAFTA-Abkommen
hat
dabei
eine
wichtige
Rolle
gespielt.
Turning
to
the
matter
under
discussion,
Mexico
has
gone
through
a
radical
modernisation
process
over
the
last
decade.
Europarl v8
Die
Frage
der
Kosten
hat
im
Industrieausschuss
natürlich
auch
eine
große
Rolle
gespielt.
The
cost
issue
was
naturally
a
major
consideration
in
the
Committee
on
Industry.
Europarl v8
Diese
Grundsätze
haben
beim
Beitritt
neuer
Staaten
zur
Union
eine
wesentliche
Rolle
gespielt.
These
principles
played
a
significant
role
in
the
accession
of
new
states
to
the
Union.
Europarl v8
Norwegische
Hilfe
hat
dabei
eine
unverzichtbare
Rolle
gespielt.
Norwegian
assistance
has
played
an
indispensable
part
in
this.
Europarl v8
Dabei
haben
Kontrollen
und
Inspektionen
eine
zentrale
Rolle
gespielt.
Monitoring
and
inspection
have
played
a
crucial
role
in
this
response.
Europarl v8
Das
Parlament
hat
bei
jedem
erfolgreichen
Nothilfeprogramm
der
Kommission
eine
zentrale
Rolle
gespielt.
In
every
successful
emergency
programme
organised
by
the
Commission,
Parliament
has
played
a
pivotal
role.
Europarl v8