Translation of "Eine rolle bekommen" in English

Sie sollte bei der Verteidigungsplanung in Unterstützung der Mitgliedstaaten eine herausragendere Rolle bekommen.
It should be given a more prominent role in defence planning in support of the MS.
TildeMODEL v2018

Und ich werde eine dicke Rolle 100er bekommen.
And I've got a big-ass roll of Benjamins.
OpenSubtitles v2018

Hast du je eine Rolle bekommen?
And did you ever get any of those parts?
OpenSubtitles v2018

Und im nächsten Jahr habe ich eine größere Rolle bekommen.
And then the next year, I got a bigger part.
OpenSubtitles v2018

Du wirst eine kleine Rolle Mikrofilm bekommen.
You're going to get a little reel of microfilm.
OpenSubtitles v2018

Ich habe gerade eine neue Rolle bekommen.
Well, I just got another acting job.
OpenSubtitles v2018

Sie war mit mir zusammen, um eine Rolle zu bekommen.
She was going with me to get a part.
OpenSubtitles v2018

Du willst mir helfen eine Rolle zu bekommen?
You wanna help me try to get a part?
OpenSubtitles v2018

Für ein paar Kronen könnte ich eine Rolle bekommen.
I believe, monsignor, that they will give me a role for some crowns.
OpenSubtitles v2018

Du wirst niemals eine Rolle bekommen!
You'll never get a part!
OpenSubtitles v2018

Also zählen Sie nicht darauf, dass Sie noch eine Rolle bekommen.
So don't count on it to get you another part.
OpenSubtitles v2018

Hinweis: Lokale Benutzer dürfen nur eine Rolle zugewiesen bekommen.
Note: Local users may have only one role assigned to them.
ParaCrawl v7.1

3D Spiele könnten eine wichtigere Rolle bekommen, von diesem Zeitpunkt an.
3D games may be more important starting from now.
ParaCrawl v7.1

Wenn er wirklich effektiv sein soll, müssen die Gewerkschaften bei der Überwachung der Effektivität auch eine Rolle bekommen.
To be truly effective there must be a role for the trade unions in monitoring its effectiveness.
Europarl v8

Es gibt zum Beispiel Vorschläge, daß Europol bei Ermittlungen in grenzüberschreitenden Strafsachen eine führende Rolle bekommen soll.
For instance, proposals have been put forward aimed at giving Europol a leading role in cross-border investigations.
Europarl v8

Der Einsatz von Zeit und Arbeitskraft wurde durch den "National Health Service" neu geordnet und hat durch Recovery eine vollkommen neue Rolle bekommen.
The National Health Service is implementing a recovery approach in at least some regions, and has developed a new professional role of Support Time and Recovery Worker.
Wikipedia v1.0

Im Gegenteil: Die GD Unternehmen sollte eine größere Rolle zugewiesen bekommen, indem sie auf der Einsetzung eines KMU-Beauftragten aufbaut und ihren Einfluss auf die Kommissionsdienststellen ausbaut.
On the contrary, DG Enterprise should play a greater role, building on the appointment of an SME Envoy by strengthening its influence across the Commission's services.
TildeMODEL v2018

Wie bereits seit Langem gefordert, muss die G?20 eine stärker institutionelle Rolle bekommen und darauf ausgerichtet werden, die wirtschaftlichen und finanziellen Transaktionen besser zu regeln, ohne dass dabei weitere Hierarchien geschaffen werden.
In addition, the G20 should be given a more structured, targeted role, to improve regulation of economic and financial transactions, as has long been called for, without creating further hierarchies.
TildeMODEL v2018

Wie bereits seit Langem gefordert, müssen Gremien wie die G?20 eine stärker institutionelle Rolle bekommen und darauf ausgerichtet werden, die wirt­schaftlichen und finanziellen Transaktionen besser zu regeln.
Groups such as the G20 should be given a more structured, targeted role, to improve regulation of economic and financial transactions, as has long been called for.
TildeMODEL v2018

Wie bereits seit Langem gefordert, müssen Gremien wie die G20 eine organische Rolle bekommen und darauf ausgerichtet werden, die wirtschaftlichen und finanziellen Transaktionen besser zu regeln.
Groups such as the G20 should be given a more structured, targeted role, to improve regulation of economic and financial transactions, as has long been called for.
TildeMODEL v2018

Sie hat jetzt eine zweite Rolle bekommen und ist nicht nur über die elektrische Kontaktierung als eine der beiden Kondensatorelektroden des elektroakustischen Wandlers an den Mikrofonverstärker angeschlossen, sondern ist über eine zweite Kontaktierung 14 auch an einen zweiten elektrischen Kreis angeschlossen.
It now takes on a second function and is not only connected to the microphone amplifier via electrical contacting as one of the two capacitor electrodes of the electroacoustic transducer but is also connected by a second contact 14 to a second electrical circuit.
EuroPat v2

Seit Inkrafttreten des Vertrags von Amsterdam im Mai 1999 hat er mit der Aufgabe, den Vorsitz als Hoher Vertreter für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik zu unterstützen, eine neue Rolle bekommen.
Since the Treaty of Amsterdam entered into force in May 1999, he has acquired a new role in assisting the Presidency as the High Representative for Common Foreign and Security Policy.
EUbookshop v2

Um eine neue Rolle zu bekommen, stellt der Sender Valerie die Bedingung, dass eine Reality-Show über sie produziert wird.
Valerie thinks she is (or should be) the real star of the show, and is very concerned about her image.
Wikipedia v1.0

Wenn dir eine Rolle erteilt wird und sie ebenfalls eine Rolle bekommen, wirst du während der gesamten Produktion mit ihnen zu tun haben und sie werden es sich merken, falls du während des Vorsprechens unfreundlich zu ihnen warst.
Don't be confrontational. If you do get cast and they also get cast, you'll be around them for the whole duration of the production and they're going to remember if you were unkind during the audition.
ParaCrawl v7.1

Kröger hat mit dem Maxim de Winter eine Rolle bekommen, in der er alle Register ziehen kann.
Kroeger got with the character Maxim de Winter a role in which he can pull all the stops.
ParaCrawl v7.1

Ein Teil einer Lösung wäre, dass die wenigen existierenden regionalen Nahrungmittel- und Nicht-Nahrungsmittel-Forschungszentren im Ostseeraum eine auffallendere Rolle zugeschrieben bekommen würden, und das diese Zentren sich untereinander und mit wirtschaftlichen und technischen Universitäten verbinden (Netzwerke bilden).
Part of a solution might be that the few existing regional food and non-food research centres in the Baltic Sea area are given a more outstanding role and that these centres create strong networks between themselves and with agricultural and technical universities.
ParaCrawl v7.1

Mit dem technischen Wandel, und vor allem mit der verstärkten "disruptiven" Digitalisierung hat das Bildungswesen eine neue gesellschaftliche Rolle bekommen.
Technological change, especially the disruptive process of digitalisation has allocated a new role to the educational system.
ParaCrawl v7.1

Und dennoch: Dass der Flair einer Stadt in einer politischen Debatte eine derart zentrale Rolle bekommen hat (zumindest unterschwellig), das ist doch ein wenig obszön (oder auch wohlstandschauvinistisch), jedenfalls gemessen daran, dass wir es leider mit äußert beschissenen Dingen zu tun haben, u.a. mit so etwas Banal-Bösem wie der Residenzpflicht, die es bestimmten Menschen schlicht verbietet, nach Lust und Flair zu leben bzw. Politik zu machen.
And still: That the flair of a town gets such a central role in a political debate (at least on a subliminal level), that is somehow quite obscene (and even chauvinism of the affluent), at least when taking into account that what we are dealing with here are unfortunately extremely bloody awful things such as something as banally-evil as the Residenzpflicht, which prohibits some people from living and/or making politics just like they feel like.
ParaCrawl v7.1