Translation of "Eine rolle bekommen" in English
Sie
sollte
bei
der
Verteidigungsplanung
in
Unterstützung
der
Mitgliedstaaten
eine
herausragendere
Rolle
bekommen.
It
should
be
given
a
more
prominent
role
in
defence
planning
in
support
of
the
MS.
TildeMODEL v2018
Und
ich
werde
eine
dicke
Rolle
100er
bekommen.
And
I've
got
a
big-ass
roll
of
Benjamins.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
je
eine
Rolle
bekommen?
And
did
you
ever
get
any
of
those
parts?
OpenSubtitles v2018
Und
im
nächsten
Jahr
habe
ich
eine
größere
Rolle
bekommen.
And
then
the
next
year,
I
got
a
bigger
part.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
eine
kleine
Rolle
Mikrofilm
bekommen.
You're
going
to
get
a
little
reel
of
microfilm.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
gerade
eine
neue
Rolle
bekommen.
Well,
I
just
got
another
acting
job.
OpenSubtitles v2018
Sie
war
mit
mir
zusammen,
um
eine
Rolle
zu
bekommen.
She
was
going
with
me
to
get
a
part.
OpenSubtitles v2018
Du
willst
mir
helfen
eine
Rolle
zu
bekommen?
You
wanna
help
me
try
to
get
a
part?
OpenSubtitles v2018
Für
ein
paar
Kronen
könnte
ich
eine
Rolle
bekommen.
I
believe,
monsignor,
that
they
will
give
me
a
role
for
some
crowns.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
niemals
eine
Rolle
bekommen!
You'll
never
get
a
part!
OpenSubtitles v2018
Also
zählen
Sie
nicht
darauf,
dass
Sie
noch
eine
Rolle
bekommen.
So
don't
count
on
it
to
get
you
another
part.
OpenSubtitles v2018
Hinweis:
Lokale
Benutzer
dürfen
nur
eine
Rolle
zugewiesen
bekommen.
Note:
Local
users
may
have
only
one
role
assigned
to
them.
ParaCrawl v7.1
3D
Spiele
könnten
eine
wichtigere
Rolle
bekommen,
von
diesem
Zeitpunkt
an.
3D
games
may
be
more
important
starting
from
now.
ParaCrawl v7.1
Wenn
er
wirklich
effektiv
sein
soll,
müssen
die
Gewerkschaften
bei
der
Überwachung
der
Effektivität
auch
eine
Rolle
bekommen.
To
be
truly
effective
there
must
be
a
role
for
the
trade
unions
in
monitoring
its
effectiveness.
Europarl v8
Es
gibt
zum
Beispiel
Vorschläge,
daß
Europol
bei
Ermittlungen
in
grenzüberschreitenden
Strafsachen
eine
führende
Rolle
bekommen
soll.
For
instance,
proposals
have
been
put
forward
aimed
at
giving
Europol
a
leading
role
in
cross-border
investigations.
Europarl v8
Der
Einsatz
von
Zeit
und
Arbeitskraft
wurde
durch
den
"National
Health
Service"
neu
geordnet
und
hat
durch
Recovery
eine
vollkommen
neue
Rolle
bekommen.
The
National
Health
Service
is
implementing
a
recovery
approach
in
at
least
some
regions,
and
has
developed
a
new
professional
role
of
Support
Time
and
Recovery
Worker.
Wikipedia v1.0
Im
Gegenteil:
Die
GD
Unternehmen
sollte
eine
größere
Rolle
zugewiesen
bekommen,
indem
sie
auf
der
Einsetzung
eines
KMU-Beauftragten
aufbaut
und
ihren
Einfluss
auf
die
Kommissionsdienststellen
ausbaut.
On
the
contrary,
DG
Enterprise
should
play
a
greater
role,
building
on
the
appointment
of
an
SME
Envoy
by
strengthening
its
influence
across
the
Commission's
services.
TildeMODEL v2018
Wie
bereits
seit
Langem
gefordert,
muss
die
G?20
eine
stärker
institutionelle
Rolle
bekommen
und
darauf
ausgerichtet
werden,
die
wirtschaftlichen
und
finanziellen
Transaktionen
besser
zu
regeln,
ohne
dass
dabei
weitere
Hierarchien
geschaffen
werden.
In
addition,
the
G20
should
be
given
a
more
structured,
targeted
role,
to
improve
regulation
of
economic
and
financial
transactions,
as
has
long
been
called
for,
without
creating
further
hierarchies.
TildeMODEL v2018
Wie
bereits
seit
Langem
gefordert,
müssen
Gremien
wie
die
G?20
eine
stärker
institutionelle
Rolle
bekommen
und
darauf
ausgerichtet
werden,
die
wirtschaftlichen
und
finanziellen
Transaktionen
besser
zu
regeln.
Groups
such
as
the
G20
should
be
given
a
more
structured,
targeted
role,
to
improve
regulation
of
economic
and
financial
transactions,
as
has
long
been
called
for.
TildeMODEL v2018
Wie
bereits
seit
Langem
gefordert,
müssen
Gremien
wie
die
G20
eine
organische
Rolle
bekommen
und
darauf
ausgerichtet
werden,
die
wirtschaftlichen
und
finanziellen
Transaktionen
besser
zu
regeln.
Groups
such
as
the
G20
should
be
given
a
more
structured,
targeted
role,
to
improve
regulation
of
economic
and
financial
transactions,
as
has
long
been
called
for.
TildeMODEL v2018
Sie
hat
jetzt
eine
zweite
Rolle
bekommen
und
ist
nicht
nur
über
die
elektrische
Kontaktierung
als
eine
der
beiden
Kondensatorelektroden
des
elektroakustischen
Wandlers
an
den
Mikrofonverstärker
angeschlossen,
sondern
ist
über
eine
zweite
Kontaktierung
14
auch
an
einen
zweiten
elektrischen
Kreis
angeschlossen.
It
now
takes
on
a
second
function
and
is
not
only
connected
to
the
microphone
amplifier
via
electrical
contacting
as
one
of
the
two
capacitor
electrodes
of
the
electroacoustic
transducer
but
is
also
connected
by
a
second
contact
14
to
a
second
electrical
circuit.
EuroPat v2
Seit
Inkrafttreten
des
Vertrags
von
Amsterdam
im
Mai
1999
hat
er
mit
der
Aufgabe,
den
Vorsitz
als
Hoher
Vertreter
für
die
Gemeinsame
Außen-
und
Sicherheitspolitik
zu
unterstützen,
eine
neue
Rolle
bekommen.
Since
the
Treaty
of
Amsterdam
entered
into
force
in
May
1999,
he
has
acquired
a
new
role
in
assisting
the
Presidency
as
the
High
Representative
for
Common
Foreign
and
Security
Policy.
EUbookshop v2
Um
eine
neue
Rolle
zu
bekommen,
stellt
der
Sender
Valerie
die
Bedingung,
dass
eine
Reality-Show
über
sie
produziert
wird.
Valerie
thinks
she
is
(or
should
be)
the
real
star
of
the
show,
and
is
very
concerned
about
her
image.
Wikipedia v1.0
Wenn
dir
eine
Rolle
erteilt
wird
und
sie
ebenfalls
eine
Rolle
bekommen,
wirst
du
während
der
gesamten
Produktion
mit
ihnen
zu
tun
haben
und
sie
werden
es
sich
merken,
falls
du
während
des
Vorsprechens
unfreundlich
zu
ihnen
warst.
Don't
be
confrontational.
If
you
do
get
cast
and
they
also
get
cast,
you'll
be
around
them
for
the
whole
duration
of
the
production
and
they're
going
to
remember
if
you
were
unkind
during
the
audition.
ParaCrawl v7.1
Kröger
hat
mit
dem
Maxim
de
Winter
eine
Rolle
bekommen,
in
der
er
alle
Register
ziehen
kann.
Kroeger
got
with
the
character
Maxim
de
Winter
a
role
in
which
he
can
pull
all
the
stops.
ParaCrawl v7.1
Ein
Teil
einer
Lösung
wäre,
dass
die
wenigen
existierenden
regionalen
Nahrungmittel-
und
Nicht-Nahrungsmittel-Forschungszentren
im
Ostseeraum
eine
auffallendere
Rolle
zugeschrieben
bekommen
würden,
und
das
diese
Zentren
sich
untereinander
und
mit
wirtschaftlichen
und
technischen
Universitäten
verbinden
(Netzwerke
bilden).
Part
of
a
solution
might
be
that
the
few
existing
regional
food
and
non-food
research
centres
in
the
Baltic
Sea
area
are
given
a
more
outstanding
role
and
that
these
centres
create
strong
networks
between
themselves
and
with
agricultural
and
technical
universities.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
technischen
Wandel,
und
vor
allem
mit
der
verstärkten
"disruptiven"
Digitalisierung
hat
das
Bildungswesen
eine
neue
gesellschaftliche
Rolle
bekommen.
Technological
change,
especially
the
disruptive
process
of
digitalisation
has
allocated
a
new
role
to
the
educational
system.
ParaCrawl v7.1
Und
dennoch:
Dass
der
Flair
einer
Stadt
in
einer
politischen
Debatte
eine
derart
zentrale
Rolle
bekommen
hat
(zumindest
unterschwellig),
das
ist
doch
ein
wenig
obszön
(oder
auch
wohlstandschauvinistisch),
jedenfalls
gemessen
daran,
dass
wir
es
leider
mit
äußert
beschissenen
Dingen
zu
tun
haben,
u.a.
mit
so
etwas
Banal-Bösem
wie
der
Residenzpflicht,
die
es
bestimmten
Menschen
schlicht
verbietet,
nach
Lust
und
Flair
zu
leben
bzw.
Politik
zu
machen.
And
still:
That
the
flair
of
a
town
gets
such
a
central
role
in
a
political
debate
(at
least
on
a
subliminal
level),
that
is
somehow
quite
obscene
(and
even
chauvinism
of
the
affluent),
at
least
when
taking
into
account
that
what
we
are
dealing
with
here
are
unfortunately
extremely
bloody
awful
things
such
as
something
as
banally-evil
as
the
Residenzpflicht,
which
prohibits
some
people
from
living
and/or
making
politics
just
like
they
feel
like.
ParaCrawl v7.1