Translation of "Eine chance bekommen" in English
Sie
wollen
vor
allem
eine
faire
Chance
bekommen.
In
particular
they
want
a
fair
crack
of
the
whip.
Europarl v8
Auch
wenn
du
dieses
Mal
versagst,
wirst
du
eine
neue
Chance
bekommen.
Even
if
you
fail
this
time,
you'll
have
another
chance.
Tatoeba v2021-03-10
Russland
sollte
eine
neue
Chance
bekommen,
aber
erst
nach
Putins
Abgang.
Russia
should
be
given
a
new
chance,
but
only
after
Putin
has
departed.
News-Commentary v14
Warum
sollte
er
eine
weitere
Chance
bekommen?
Why
give
him
another
chance?
News-Commentary v14
Die
Alternative
ist
es
zumindest
Wert,
eine
Chance
zu
bekommen.
At
the
very
least,
it
is
worth
giving
the
alternative
a
chance.
News-Commentary v14
Trotzdem
muss
ich
viel
härter
kämpfen,
um
überhaupt
eine
Chance
zu
bekommen.
But
I've
got
to
fight
15-times
harder
than
any
banker
or
businessman
ever
born...
just
to
get
the
chance
to
do
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
aber
wieder
eine
Chance
bekommen.
But
now
I
can
make
money
again.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
nie
wirklich
eine
Chance
bekommen
nach
LA
zu
kommen.
We
never
really
get
a
chance
to
get
down
to
LA.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
weil
wir
alle
nur
eine
Chance
bekommen.
I
GU
ESS
BECAUSE
WE
ONLY
GET
ONE
CHANCE.
OpenSubtitles v2018
Tony
sollte
nur
eine
Chance
bekommen.
I
only
wanted
Tony
to
have
his
chance.
OpenSubtitles v2018
Und
Sie
werden
nie
wieder
so
eine
Chance
bekommen.
It's
good
for
you
because
you'll
never
get
this
chance
again.
OpenSubtitles v2018
Das
Schöne
ist,
dass
die
meisten
eine
zweite
Chance
bekommen.
The
wonderful
thing
about
life
is
that
most
of
us
get
a
second
chance.
OpenSubtitles v2018
Euer
Tribun
soll
noch
eine
Chance
bekommen.
Your
tribune
shall
have
another
chance.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
niemals
eine
solche
Chance
bekommen.
I'll
never
have
a
chance
like
that.
OpenSubtitles v2018
Unternehmer
müssen
wissen,
dass
sie
eine
zweite
Chance
bekommen.
Entrepreneurs
need
to
know
that
they
will
have
a
second
chance.
TildeMODEL v2018
Aber
wie
es
scheint,
habe
ich
nun
leider
eine
zweite
Chance
bekommen.
But
now
it
seems,
unfortunately,
I
have
a
second
chance.
OpenSubtitles v2018
Aber
irgendwie
habe
ich
eine
zweite
Chance
bekommen.
But
somehow,
I
got
a
second
chance.
OpenSubtitles v2018
Sie
bekommen
nur
eine
Karte,
weil
Sie
nur
eine
Chance
bekommen.
You
only
get
one
card
because
you
only
get
one
chance.
OpenSubtitles v2018
Eine
zweite
Chance
zu
bekommen,
damit
sie
dann
so
wieder
genommen
wird.
To
be
given
a
second
chance
and
have
it
taken
away
like
this.
OpenSubtitles v2018
Mein
kleines
Mädchen
hat
nicht
einmal
eine
erste
Chance
bekommen.
My
little
girl
never
even
got
a
first
chance.
OpenSubtitles v2018
So
eine
Chance
bekommen
wir
vielleicht
nicht
wieder.
We
might
not
get
another
chance
like
this.
OpenSubtitles v2018
Sie
sollte
nur
eine
Chance
bekommen,
das
zu
beweisen.
She
just
needs
the
chance
to
prove
it.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
eine
zweite
Chance
bekommen.
We
got
our
second
chance.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
kürzlich
eine
Chance
bekommen,
auf
ein
Comeback.
And
recently
I
had
a
pretty
good
chance
to
come
back.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
ob
wir
noch
eine
weitere
Chance
bekommen.
I'm
not
sure
we'll
get
another
chance.
OpenSubtitles v2018
Siehst
du
nicht,
dass
wir
eine
zweite
Chance
bekommen
haben?
Don't
you
see
we've
been
given
a
second
chance?
OpenSubtitles v2018
Wohingegen
Sie
bei
mir
eine
Chance
bekommen,
weiterzuleben.
Whereas
here
with
me,
you
have
a
chance
at
continued
life.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
wieder
eine
Chance
bekommen.
You
still
have
a
shot
down
the
road.
OpenSubtitles v2018
Er
sollte
eine
zweite
Chance
bekommen.
He
was
supposed
to
get
a
second
chance.
OpenSubtitles v2018
Agent
Moretti
wird
eine
faire
Chance
bekommen.
Agent
Moretti
will
get
a
fair
shake.
OpenSubtitles v2018