Translation of "Eine oder die andere" in English

Es sollte entweder die eine oder die andere gelten, aber nicht beide.
We should have either one or the other, but not both.
Europarl v8

Er that indeß noch eine oder die andere Frage.
Still, he asked her one or two questions.
Books v1

Ich werde Ihnen helfen, auf die eine oder die andere Art.
I promise to help you. In one way or another.
OpenSubtitles v2018

Es ist entweder die eine oder die andere Darreichungsform zu verwenden.
One pharmaceutical form or the other must be used.
TildeMODEL v2018

Dies alles wird bald vorbei sein, auf eine oder die andere Weise.
This will all be over soon, one way or another.
OpenSubtitles v2018

Dann werden wir in eine Richtung fortschreiten ... oder die andere.
Then we'll proceed one way... or the other.
OpenSubtitles v2018

Es läuft auf die eine Art oder auf die andere.
This goes down one of two ways.
OpenSubtitles v2018

Dann könnt Ihr gehen... durch die eine Tür oder durch die andere.
Then you will leave... by one door or the other.
OpenSubtitles v2018

Man muß sich für die eine oder für die andere Seite entscheiden.
I welcome very much the letters I have received from successive Commissioners.
EUbookshop v2

Sie können Verpflichtungen für die eine und/oder die andere Partei beinhalten:
That is why we very much hope that the same teams of investigators will have the opportunity to return - perhaps in two years' time - to add to their initial analyses.
EUbookshop v2

Selbstverständlich nimmt sie die eine oder die andere Stellung ein.
Naturally, it assumes one position or the other.
EuroPat v2

Die Filter lassen nur die eine oder nur die andere Strahlung hindurch.
The filters allow through only one or only the other radiation.
EuroPat v2

Je nach dem Anwendungszweck läßt sich die eine oder die andere Ausführung einsetzen.
The one or the other embodiment can be employed depending on the application purpose.
EuroPat v2

Man geht entweder in die eine Richtung,... oder in die andere.
You either ruin everything... Or you become great.
OpenSubtitles v2018

Auf die eine oder die andere Art, ich wollte die Wahrheit wissen.
One way or another I wanted to know the truth.
ParaCrawl v7.1

Schlussendlich muss die eine oder die andere Seite triumphieren.
In the end one side or the other must triumph.
ParaCrawl v7.1

Immer hatte er die eine oder die andere konsultiert – immer situationsabhängig.
He always either consulted one or checked the other, depending on the situation.
ParaCrawl v7.1

Sie kann nur jeweils die eine oder die andere erscheinen lassen.
It can only make one or the other appear at a time.
ParaCrawl v7.1

Je nach Befund kann entweder die eine oder die andere Technik eingesetzt werden.
According to the findings the one or the other method can be used.
ParaCrawl v7.1

Je nach vorgesehener Verwendung kann die eine oder die andere Alternative vorteilhafter sein.
Depending on the planned usage the one or the other alternative may be more advantageous.
EuroPat v2

Ich hoffe, dass der eine oder andere die Programme gebrauchen kann:)
I hope that the programs are useful for the one or the other:)
ParaCrawl v7.1

Eine Strahlweiche lenkt den Laserstrahl in die eine oder in die andere Richtung.
A beam switch directs the laser beam in one direction or the other.
ParaCrawl v7.1

Man elektrifiziert wahllos eine oder die andere Seite des Bodens.
One of the two sides is electrified at random.
ParaCrawl v7.1

Die Schilder zeigen in die eine oder die andere Richtung.
The signs are pointing in the one direction or the other.
ParaCrawl v7.1

Die eine oder die andere dieser Urkunden wird dem ersuchenden Staat unverzüglich übermittelt.
One or other of these documents shall be sent immediately to the requesting Party.
ParaCrawl v7.1