Translation of "Auf die ein oder andere weise" in English

Diese Golfkrise wird auf die ein oder andere Weise zu einem Ende kommen.
This Gulf crisis will, one way or another, come to an end.
News-Commentary v14

Kommt alles wieder hoch, auf die ein oder andere Weise.
It all comes up... one way or another.
OpenSubtitles v2018

Letztlich dienen wir ihm alle auf die ein oder andere Weise.
Yes, we all work for Uncle Sam in one way or another.
OpenSubtitles v2018

Ich musste dieses auf die ein oder andere Weise zeigen.
I had to say this in a way or another.
ParaCrawl v7.1

Auf die ein oder andere Weise müssen wir sicherstellen, dass das System effektiv ist.
One way or another, we must try to ensure that the system proves effective.
Europarl v8

Auf die ein oder andere Weise erwischt du sie, oder es erwischt dich.
One way or the other, you snatch it, or it's gonna snatch you.
OpenSubtitles v2018

Ich bin überzeugt, er wird sich auf die ein oder andere Weise zu erkennen geben.
I'm convinced he will reveal himself, one way or another
OpenSubtitles v2018

Dennoch verfolgt das Ereignis sie auf die ein oder andere Weise für ein Leben lang.
Nevertheless, the Club has continued in one form or another to the present day.
WikiMatrix v1

Ich meine, dass wir alle auf die ein oder andere Weise Geeks oder Nerds sind.
I think all of us in our personal ways are geeks or nerds.
ParaCrawl v7.1

Ich bin mit "Supernatural" schon lange auf die ein oder andere Weise verbunden.
I have been connected to SUPERNATURAL in one way or another for a long time.
ParaCrawl v7.1

Jeder Redebeitrag wurde heute morgen wegen Ihrer unzulänglichen Führung des Vorsitzes auf die ein oder andere Weise ausgedehnt.
Every speech that I have sat through this morning has been extended one way or another through your incompetence in the chair.
Europarl v8

Wir versuchen unsere Technologien zu nutzen, um unser Leben auf die ein oder andere Weise zu verbessern.
We try and use our technology to improve our lives in one way or another.
TED2020 v1

Da die drei nicht volljährig sind, werden sie wechselnden Vormündern anvertraut, die jedoch alle auf die ein oder andere Weise Opfer von ihrem ersten Vormund Graf Olaf werden.
I guess we would not know for sure but we would strongly suspect it, not only from their manner but from the occasional mention of a rabbi or bar mitzvah or synagogue.
Wikipedia v1.0

In jedem Fall ist es im Interesse der Kohärenz unverzichtbar, dass bei der Ausarbeitung des Beitrags des EWSA neben dem Arbeitsprogramm der Kommission für das laufende Jahr auch Empfehlungen Berücksichtigung finden, die der EWSA hinsichtlich der politischen Prioritäten der EU und des Ausschusses als Beitrag zum Arbeitsprogramm gegeben hat, die aber auf die ein oder andere Weise von der Kommission unberücksichtigt gelassen wurden.
At any event and with a view to consistency, the contribution must take account of the Commission's work programme for the current year and any recommendations included in the Committee's contribution to that programme which the Commission has not followed up on and which are still relevant to the policy priorities of the EU and of the Committee.
TildeMODEL v2018

Obgleich die meisten Akteure auf die ein oder andere Weise voneinander wissen, sind deutliche Informationslücken erkennbar.
Although most players know of each other by some means or other, there is obviously a lack of information.
TildeMODEL v2018

Aber zum Wohle ihrer Familie, ist es wichtig, dass wir die Wahrheit ans Licht bringen, auf die ein oder andere Weise.
But for the family's sake, it's important we get at the truth one way or another.
OpenSubtitles v2018

Die Hälfte der Unternehmer in dieser Stadt gehen mit Dublin ins Bett, auf die ein oder andere Weise.
Half the players in this town are in bed with Dublin one way or another.
OpenSubtitles v2018

In Anlehnung an die Botschaft von Staatspräsident Napolitano würde ich sagen, dass man wieder von diesem Vertrag ausgehen muss, um das Wesentliche zu bewahren, um zu bewirken, dass seine guten Seiten auf die ein oder andere Weise gerettet werden.
Taking up President Napolitano’s suggestion, I’d say then that we need to start again from that treaty, keeping the essential, to ensure that its good features are, in one way or another, rescued.
ParaCrawl v7.1

Der Kapitalismus, dieses ungestüme wie auch bedeutungsschwangere Etwas, hat in den letzten Jahren das nahezu Unmögliche geschafft: Vom Anarcho-Kapitalisten der Tea-Party-Bewegung über den Mittelstand, der sich irgendwie von ihm betrogen fühlt, hin zum Sozialdemokraten, der ihn zu bändigen sucht bis zum autonomen Linksradikalen, der ihn überwinden möchte – ein jeder führt ihn im Munde und versucht auf die ein oder andere Weise die Welt mit oder gegen ihn zu deuten.
Capitalism, that awkward and yet so signifier-laden Something, has in recent times managed the almost impossible: From the anarcho-capitalists of the Tea Party through to the middle classes that feel somehow betrayed by it, to the Social Democrats, who try to tame it, and the autonomous extreme Leftists who wish to overcome it: All of them call it by its name and try in the one or other way to use it to interpret the world – either for or against it.
ParaCrawl v7.1

Inzwischen waren viele Personen an dem Projekt beteiligt und haben auf die ein oder andere Weise zu dem Projekt beigetragen.
Meanwhile many People have contributed to the project in different ways.
ParaCrawl v7.1

Auf die ein oder andere Weise zeigt uns der Himmel die Zukunft der Menschheit, wenn den wiederholten Rufen zur Erlösung nicht gefolgt wird.
In one way or another Heaven is shaping with its words the future of mankind, for not having obeying repeated calls to Salvation.
ParaCrawl v7.1

Im Internet ist alles auf die ein oder andere Art und Weise miteinander verbunden, genau wie Menschen.
Everything on the web is connected, in one way or another, just like people.
ParaCrawl v7.1

Die Tatsache, dass der Name des Fliegenpilzes in vielen Sprachen auf die ein oder andere Weise mit Fliegen in Verbindung steht (das schon erwähnte deutsche Wort Fliegenpilz, (oder englisch fly amanita, russisch MyxoMop, mousseron in französisch, amanita mosqueada in spanisch usw.), führt zu zwei Geschichten wie der Fliegenpilz zu seinem Namen kam.
The fact that the name of the fly agaric in many languages in one way or another is tied to flies (in addition to the already mentioned English fly agaric or fly amanita, MyxoMop in Russian, Fliegenpilz in German, mousseron in French, amanita mosqueada in Spanish and so on), has broadly speaking lead to two tales of how the fly agaric got its name.
ParaCrawl v7.1

Ich glaube, viele Leute wissen von der Existenz kiberskvoterov, dessen Tätigkeit sich auf die Einnahme von ein oder andere Weise schön, den Rechteinhabern für einige attraktive beruhen - Grund der Domain-Namen RU-Zone im Hinblick auf ihren späteren Verkauf, und natürlich profitieren.
By profession I am not a futurist, but came to my mind one amusing use of the new law. I think many people know about the existence of kiberskvoterov, whose business is based on the capture of one way or another beautiful, right holders are attractive for some - reason of domain names in RU zone with a view to their subsequent sale, and, of course, profit.
ParaCrawl v7.1

Es gibt nichts Besseres, als heißen Massage-Sex zu sehen, während beide Partner auf die ein oder andere Weise verwöhnt werden.
There is nothing better than watching a hot massage sex, as the both partners get pleased one way or another.
ParaCrawl v7.1

Reformierte, römisch-katholische, alt-katholische, evangelische und orthodoxe Christen beherbergten die Jugendlichen auf die ein oder andere Weise.
Reformed, Roman Catholic, Old Catholic, evangelical and Orthodox Christians hosted the young in one way or another.
ParaCrawl v7.1

Aber obwohl es so aussieht, als ob sie in der Erinnerung der meisten Leute nicht überlebt haben, so haben doch bestimmte Elemente ihrer Tradition auf die ein oder andere Weise überlebt.
But although it seems that in most cases they did not survive in the memory of common people, some elements of their tradition survived in one way or the other.
ParaCrawl v7.1

Die internationalen Variablen, besonders die Entwicklung des revolutionären Prozesses in Venezuela, werden auf die ein oder andere Weise einen entscheidenden Einfluss auf den endgültigen Ausgang in Kuba haben.
3 - The international variables, especially the development of the revolutionary process in Venezuela will have a decisive influence in one way or another to the final outcome in Cuba.
ParaCrawl v7.1