Translation of "Eine nachricht von" in English

Und für mich war das eine wichtige Nachricht von Rand.
And this to me was an important message from Rand.
TED2020 v1

Ich habe eine Nachricht von Tom für dich.
I've got a message for you from Tom.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe noch eine Nachricht von Tom bekommen.
I've received another message from Tom.
Tatoeba v2021-03-10

Maria erhielt eine Nachricht von einem heimlichen Verehrer.
Mary received a note from a secret admirer.
Tatoeba v2021-03-10

Sie übergaben Odell unter anderem eine Nachricht von Mallory an John Noel.
They handed over a message from Mallory to Odell with an estimated time of their arrival on the ridge.
Wikipedia v1.0

Ich habe eine Nachricht von Garcia.
I bring a message from Garcia.
OpenSubtitles v2018

Wir möchten dem englischen Aussenamt eine Nachricht von meinem Bruder kabeln.
First, we want to cable the Foreign Office. England's waiting for news of my brother.
OpenSubtitles v2018

Ich habe eine Nachricht von unserem General, Tyrone.
I have a message from our general, Tyrone.
OpenSubtitles v2018

Als ich auf eine Nachricht von meinem Vater wartete.
When I was waiting for news of my father.
OpenSubtitles v2018

Ich hab eine Nachricht von Zelda.
I've got a message from Zelda.
OpenSubtitles v2018

Captain, ich empfange eine Nachricht von Commodore Wesley.
Captain, message now coming in from Commodore Wesley.
OpenSubtitles v2018

Die Lexington erhält eine Nachricht von der Sternenflotte, sie...
Lexington is receiving a message from Starfleet. They...
OpenSubtitles v2018

Ich bringe Euch eine Nachricht von Eurem Vater, Herrn Retsudo.
I have news from your father, Lord Retsudo.
OpenSubtitles v2018

Ich hab eine Nachricht von Moze.
I got a message from Moze.
OpenSubtitles v2018

Ich habe eine Nachricht von Felix.
I have a message for you from Felix.
OpenSubtitles v2018

Es ist vielleicht eine Nachricht von Howard!
Maybe it was a message from Howard.
OpenSubtitles v2018

Ich habe eine Nachricht von Susie.
I've got a message from your sister.
OpenSubtitles v2018

Maida nahm eine Nachricht von ihr an.
Maida took a message from her.
OpenSubtitles v2018

Sir, ich habe eine Nachricht von Lieutenant Clemons.
Sir, can I give you this message from Lieutenant Clemons?
OpenSubtitles v2018

Deswegen wurde eine Nachricht zum Grafen von Edo geschickt,
"Therefore the elders sent a messenger to our lord in Edo,"
OpenSubtitles v2018

Ich habe eine Nachricht für Sie von Arne.
I've got a message for you from Arne.
OpenSubtitles v2018

Ich habe eine Nachricht von Sigrid für Sie.
I've got a message for you from Sigrid.
OpenSubtitles v2018

Das ist eine Nachricht von Pablo.
It's a message from Pablo.
OpenSubtitles v2018

Captain, es kam eine Nachricht von der Tantalus-Kolonie, Sir.
Captain, there was a message from Tantalus colony, sir.
OpenSubtitles v2018

Ich habe eine Nachricht von Vendikar.
Councilman, I received a message from Vendikar.
OpenSubtitles v2018

Haben Sie eine Nachricht von Masters?
Have you got a message for me from General Masters? Yes, sir.
OpenSubtitles v2018

Eine Nachricht von der Untergrundeinheit kommt rein.
Colonel, there's a message coming in from the underground.
OpenSubtitles v2018