Translation of "Eine nachricht von" in English
Und
für
mich
war
das
eine
wichtige
Nachricht
von
Rand.
And
this
to
me
was
an
important
message
from
Rand.
TED2020 v1
Ich
habe
eine
Nachricht
von
Tom
für
dich.
I've
got
a
message
for
you
from
Tom.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
noch
eine
Nachricht
von
Tom
bekommen.
I've
received
another
message
from
Tom.
Tatoeba v2021-03-10
Maria
erhielt
eine
Nachricht
von
einem
heimlichen
Verehrer.
Mary
received
a
note
from
a
secret
admirer.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
übergaben
Odell
unter
anderem
eine
Nachricht
von
Mallory
an
John
Noel.
They
handed
over
a
message
from
Mallory
to
Odell
with
an
estimated
time
of
their
arrival
on
the
ridge.
Wikipedia v1.0
Ich
habe
eine
Nachricht
von
Garcia.
I
bring
a
message
from
Garcia.
OpenSubtitles v2018
Wir
möchten
dem
englischen
Aussenamt
eine
Nachricht
von
meinem
Bruder
kabeln.
First,
we
want
to
cable
the
Foreign
Office.
England's
waiting
for
news
of
my
brother.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
eine
Nachricht
von
unserem
General,
Tyrone.
I
have
a
message
from
our
general,
Tyrone.
OpenSubtitles v2018
Als
ich
auf
eine
Nachricht
von
meinem
Vater
wartete.
When
I
was
waiting
for
news
of
my
father.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
eine
Nachricht
von
Zelda.
I've
got
a
message
from
Zelda.
OpenSubtitles v2018
Captain,
ich
empfange
eine
Nachricht
von
Commodore
Wesley.
Captain,
message
now
coming
in
from
Commodore
Wesley.
OpenSubtitles v2018
Die
Lexington
erhält
eine
Nachricht
von
der
Sternenflotte,
sie...
Lexington
is
receiving
a
message
from
Starfleet.
They...
OpenSubtitles v2018
Ich
bringe
Euch
eine
Nachricht
von
Eurem
Vater,
Herrn
Retsudo.
I
have
news
from
your
father,
Lord
Retsudo.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
eine
Nachricht
von
Moze.
I
got
a
message
from
Moze.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
eine
Nachricht
von
Felix.
I
have
a
message
for
you
from
Felix.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
vielleicht
eine
Nachricht
von
Howard!
Maybe
it
was
a
message
from
Howard.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
eine
Nachricht
von
Susie.
I've
got
a
message
from
your
sister.
OpenSubtitles v2018
Maida
nahm
eine
Nachricht
von
ihr
an.
Maida
took
a
message
from
her.
OpenSubtitles v2018
Sir,
ich
habe
eine
Nachricht
von
Lieutenant
Clemons.
Sir,
can
I
give
you
this
message
from
Lieutenant
Clemons?
OpenSubtitles v2018
Deswegen
wurde
eine
Nachricht
zum
Grafen
von
Edo
geschickt,
"Therefore
the
elders
sent
a
messenger
to
our
lord
in
Edo,"
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
eine
Nachricht
für
Sie
von
Arne.
I've
got
a
message
for
you
from
Arne.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
eine
Nachricht
von
Sigrid
für
Sie.
I've
got
a
message
for
you
from
Sigrid.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
eine
Nachricht
von
Pablo.
It's
a
message
from
Pablo.
OpenSubtitles v2018
Captain,
es
kam
eine
Nachricht
von
der
Tantalus-Kolonie,
Sir.
Captain,
there
was
a
message
from
Tantalus
colony,
sir.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
eine
Nachricht
von
Vendikar.
Councilman,
I
received
a
message
from
Vendikar.
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
eine
Nachricht
von
Masters?
Have
you
got
a
message
for
me
from
General
Masters?
Yes,
sir.
OpenSubtitles v2018
Eine
Nachricht
von
der
Untergrundeinheit
kommt
rein.
Colonel,
there's
a
message
coming
in
from
the
underground.
OpenSubtitles v2018