Translation of "Eine kurze zeit lang" in English

Eine kurze Zeit lang waren breite Krawatten in Mode.
For a short period of time, wide neckties were in style.
Tatoeba v2021-03-10

Wie lebten noch eine kurze Zeit lang in unserem Haus.
We still lived in our house for a while.
OpenSubtitles v2018

Er besuchte das Hamilton College (New York) eine kurze Zeit lang.
He attended Hamilton College for a short time.
WikiMatrix v1

Danach konnte ich auf dem Boden eine kurze Zeit lang schlafen.
I was then able to sleep on the ground for a short while.
ParaCrawl v7.1

Eine kurze Zeit lang wurde es sogar für den indonesischen Markt publiziert.
The magazine was even published in Indonesia for a short while!
ParaCrawl v7.1

Eine kurze Zeit lang blüht sie wunderschön, bevor sie zu welken beginnt.
It is beautiful for a very short time and then fades away.
ParaCrawl v7.1

Eine kurze Zeit lang war er anderweitig beschäftigt.
For a short time, he worked somewhere else.
ParaCrawl v7.1

Bei der Phasentrennung wird der Scheidetrichter zur besseren Phasentrennung eine kurze Zeit lang stehen gelassen.
During phase separation the separating funnel is left to stand for a short time to improve the phase separation.
EuroPat v2

Eine kurze Zeit lang kann er eine anhaltende Salve an Schrapnellen verschießen, die Gegner zurückstoßen.
For a short time, he can crank out a stream of shrapnel that knocks back enemies.
ParaCrawl v7.1

Es halten sich dann eine kurze Zeit lang sehr viele Bekassinen in den Niederlanden auf.
There can be quite a few snipe in the Netherlands at that time.
ParaCrawl v7.1

Es gab Verletzungen und Verwundungen und eine kurze Zeit lang haben wir sogar kaum miteinander gesprochen.
There were emotional scars and grievances and we barely talked for a short period of time.
ParaCrawl v7.1

Ist der Grenzdruck P Grenz erreicht, wird dieser Druck eine kurze Zeit lang gehalten.
Once limit pressure P limit is reached, it is maintained for a short period of time.
EuroPat v2

Aber die Nieren werden sofort an die Arbeit gehen und eine kurze Zeit lang Gifte ausscheiden.
But the kidneys will get right to work excreting toxins for a short time.
ParaCrawl v7.1

In sehr seltenen Fällen können sich ein Abszess und Absonderungen an der Injektionsstelle entwickeln, und die Lymphknoten im Kopfbereich können sich vergrößern, was eine kurze Zeit lang schmerzhaft sein kann.
In very rare cases an abscess and discharge may develop at the injection site, and the lymph nodes in the head may enlarge, which may be painful for a short while.
ELRC_2682 v1

Waren Bilinguen eine kurze Zeit lang recht beliebt, ist ihre Zeit gegen Ende des Jahrhunderts schon wieder vorbei.
Although bilingual pottery was quite popular for a short time, the style went out of fashion already toward the end of the century.
Wikipedia v1.0

In diesem Fall würden die Hersteller von Lebensmitteln zwar eine kurze Zeit lang die geltenden Rechtsvorschriften weiterhin anwenden, dann jedoch nach und nach auf von ihnen als Belastung empfundene Informationen verzichten.
Although food manufacturers would continue to apply the current rules for a short period of time, they would progressively remove information they consider as a burden.
TildeMODEL v2018

Du bist ein guter Ehemann und ein guter Vater. Und eine kurze Zeit lang, nachdem du geduscht hast, riechst du sogar gut.
You're a good husband and a good dad and for a little while, after you shower, you even smell good.
OpenSubtitles v2018

In London habe ich eine kurze Zeit lang nur mit einer Schädelbüste geredet, die ich in meinem Studienzimmer hatte.
For a brief stretch in London, I talked only to a phrenology bust I kept in my study.
OpenSubtitles v2018

In Dänemark waren wir gezwungen, eine kurze Zeit lang den weiteren Ausbau und die Neuanlage von Meereskulturen zu stoppen.
In Denmark we have been forced to call a halt to the establishment of all new seafish farming enterprises and the extension of exist ing ones for a short period.
EUbookshop v2

Als sich die Miliz von Lancashire 1649 auflösen sollte, weigerte sie sich und besetzte die Burg eine kurze Zeit lang während eines Streites über nicht bezahlten Sold.
When the Lancashire militia was ordered to disband in 1649, they refused, occupying the castle for a brief period in a dispute over unpaid wages.
WikiMatrix v1

Außerdem fungierte er eine kurze Zeit lang als Ölminister, bis Ibrahim Bahr al-Ulum den Posten bekam.
At the same time he was made acting oil minister, before the appointment of Ibrahim Bahr al-Uloum in May 2005.
WikiMatrix v1

Findet nun während des Verbindungsaufbaues eine Unterbrechung oder ein Einbruch des Schleifenstromes statt, so wird dies von der Stromversorgung 13 über die Leitung LU an die Steuerung 10 gemeldet, die eine kurze Zeit lang (in der Größenordnung 200 msec) durch den Kondensator C1 weiterversorgt wird.
If now during the establishment of the connection there is an interruption or a break in the loop current, a signal is generated by current supply device 13 and applied through line LU to the device 10 to which power continues to be supplied, for a short period of time, of the order of magnitude of 200 msec, by the capacitor C1.
EuroPat v2

Findet nun während des Verbindungsaufbaues eine Unterbrechung oder ein Einbruch des Schleifenstromes statt, so wird dies von der Stromversorgung 13 über die Leitung LU an die Steuerung 10 gemeldet, die eine kurze Zeit lang (in der Grössenordnung 200 ms) durch den Kondensator C1 weiterversorgt wird.
If now during the establishment of the connection there is an interruption or a break in the loop current, a signal is generated by current supply device 13 and applied through line LU to the device 10 to which power continues to be supplied, for a short period of time, of the order of magnitude of 200 msec, by the capacitor C1.
EuroPat v2