Translation of "Eine kleine bitte" in English
Herr
Präsident,
ich
habe
nur
eine
kleine
Bitte.
Mr
President,
just
one
very
minor
request.
Europarl v8
Ich
habe
eine
kleine,
persönliche
Bitte
an
dich.
I
have
a
small,
personal
request
for
you.
OpenSubtitles v2018
Da
wir
unter
uns
sind,
habe
ich
eine
kleine
Bitte.
Between
you
and
me,
guys,
I
want
to
ask
a
favour.
OpenSubtitles v2018
Aber
jetzt
habe
ich
eine
kleine
Bitte.
I'm
asking
you
now.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
nur
eine
kleine
Bitte
an
dich:
I
just
need
to
know
something...
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
nur
eine
kleine
Bitte.
I
only
have
one
very
small
request.
OpenSubtitles v2018
Und
nun
habe
ich
noch
eine
kleine
Bitte.
Now
I
do
have
a
small
request.
OpenSubtitles v2018
Es
war
nur
eine
winzig
kleine
Bitte.
It
was
a
tiny
little
favor.
OpenSubtitles v2018
Das
weiß
ich
zu
schätzen,
aber
ich
habe
nur
eine
kleine
Bitte.
And
I
appreciate
that.
But
if
I
could
make
just
one
small
request?
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
eine
kleine
Bitte
vorzutragen.
I
have,
sir,
a
small
request
to
make
to
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
eine
kleine
Bitte
an
Sie.
I
have
a
small
request
which
I
would
like
to
ask
you.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
habe
eine
kleine
Bitte.
But
I
have
one
small
request
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nur
eine
kleine
Geschäftsfrau,
bitte.
I'm
only
a
small
businesswoman,
please.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
nur
eine
ganz
kleine
Bitte.
I
have
a
small
request
to
make..
..if
you
don't
mind..
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
noch
eine
kleine
Bitte
an
die
Kommissarin.
I
have
one
small,
further
request
to
the
Commissioner.
Europarl v8
Zum
Abschluß
möchte
ich
an
das
Kommissionsmitglied
eine
kleine
Bitte
richten.
The
final
point
I
would
make
is
a
little
plea
to
the
Commissioner.
Europarl v8
Feature:
Nach
Nutzung
des
Programms,
erscheint
eine
kleine
Bitte
meinerseits.
Feature:
After
use
of
the
program,
a
small
request
on
my
part
appears.
CCAligned v1
Aber
das
ist
nur
eine
kleine
Veranstaltung,
also
bitte
haltet
den
Ball
flach.
But
it's
only
a
small
gathering,
so
please
keep
it
on
the
down
low.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
eine
kleine
Bitte.
Could
we
ask
a
favor?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
an
Sie
eine
kleine
Bitte,
mein
Lieber...
leihen
Sie
mir
20
Franken.
I
have
something
to
ask
you,
..would
you
lend
me
20
francs?
OpenSubtitles v2018
Natürlich
war
es
eine
Ehre
für
uns,
so
konnten
wir
eine
kleine
Bitte.
Of
course,
it
was
an
honor
for
us,
so
we
were
able
to
please
a
tiny.
ParaCrawl v7.1
Für
weitere
Fragen
eine
kleine
E-Mail
Bitte
senden
[email protected]
oder
verwenden
Sie
die
direkte
Kontaktformular.
For
further
questions
please
send
a
small
email
to
[email protected]
or
use
direct
the
contact
form.
ParaCrawl v7.1
Abschließend
noch
kleine
eine
Bitte
an
die
Europäische
Kommission
zu
Artikel
4
betreffend
die
europäischen
Normen
und
die
Frage,
ob
diese
veröffentlicht
werden
müssen.
Finally,
a
brief
question
for
the
Commission
about
Article
4,
which
concerns
European
standards
and
the
question
as
to
whether
they
must
be
disclosed.
Europarl v8
Eine
kleine
Bitte:
könnte
die
schwedische
Regierung
während
ihrer
Ratspräsidentschaft
nicht
versuchen,
diesem
Reisezirkus
ein
Ende
zu
bereiten?
A
small
entreaty:
would
it
not
be
possible
for
the
Swedish
Government
during
the
Presidency
to
hazard
an
initiative
which
might
put
an
end
to
this
travelling
back
and
forth?
Europarl v8
Frau
Kommissarin,
ich
habe
eine
kleine
Bitte
an
Sie:
Könnten
Sie
unabhängig
von
den
beiden
Dossiers
vielleicht
eine
Bewertung
dessen
abgeben,
was
Ende
April
bei
der
IMO
in
Sachen
Doppelhüllentanker
beschlossen
wurde
und
wie
die
Kommission
das
einschätzt?
Commissioner,
I
have
a
small
request:
could
you
perhaps,
independently
of
the
two
dossiers,
give
an
appraisal
of
what
was
decided
by
the
IMO
at
the
end
of
April
on
the
issue
of
double-hulled
vessels,
and
tell
us
what
the
opinion
of
the
Commission
is
on
it?
Europarl v8
Ich
möchte
an
Sie,
Herr
Ratspräsident,
wie
auch
an
die
Kommission
eine
kleine
Bitte
richten.
Mr
President-in-Office
of
the
Council,
I
would
like
to
ask
you,
and
the
Commission,
one
small
thing.
Europarl v8
Ich
habe
nur
eine
kleine
Bitte
an
ihn:
Könnte
er
vielleicht
einen
kleinen
Betrag
zur
Verfügung
stellen,
um
Frau
Castle
in
eine
Landwirtschaftsschule
zu
schicken
und
ihr
einige
bitter
nötige
Kenntnisse
in
dieser
Materie
zu
vermitteln?
Have
we
the
right
to
think
or
say,
as
I
have
heard
some
officials
do,
that
we
could
well
lower
prices
this
year
as
incomes
went
up
in
1982,
forgetting
—
maybe
deliberately,
maybe
not
—
that
this
was
only
because
of
the
climatic
conditions
and
that
in
real
terms
agricultural
incomes
are,
as
things
stand,
21%
lower
on
average
than
they
were
in
1973-1975,
while
over
the
same
period,
the
purchasing
power
of
those
working
in
other
sectors
went
up
by
16%?
EUbookshop v2