Translation of "Eine kleine freude" in English

Damals empfand ich ganz in der Tiefe meiner schmutzigen Seele eine kleine Freude.
I must admit that it provoked a feeling of joy in my base soul, at the very bottom of it.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, aber ich dachte, du könntest eine kleine Freude gebrauchen.
I know, I figured you could use a little "happy" now.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, ich könnte Ihnen eine kleine Freude machen.
I thought someone ought to get some pleasure out of them.
OpenSubtitles v2018

Ich würde ihm zum Geburtstag gern eine kleine Freude machen.
I'd like to do something for his birthday, make him a special dinner.
OpenSubtitles v2018

Ich habe versucht, meiner Frau eine kleine Freude zu machen,
So I tried to do a small good thing for my wife.
TED2020 v1

Wenn er stirbt, hat er eine kleine Freude.
That way, when he dies, he'll be happy.
OpenSubtitles v2018

Womit werden Sie sich heute noch eine kleine Freude machen?
With what will you make yourself a small pleasure today?
ParaCrawl v7.1

Eine kleine Freude von Dutzenden von schönen nackten Mädchen umgeben sein.
A small pleasure to be surrounded by dozens of beautiful naked girls.
ParaCrawl v7.1

Ich versteckte mich eine kleine Freude für Sie.
I hid a little treat for you.
ParaCrawl v7.1

Sie möchten jemandem eine kleine oder große Freude machen?
Would you like to bring someone special a little joy into his or her life?
CCAligned v1

Eine kleine und einfache Freude - es gibt eine Dusche!
A small and simple joy - there is a shower!
ParaCrawl v7.1

Hiermit möchte ich dir eine kleine Freude bereiten.
With this I wish to bring you some joy.
ParaCrawl v7.1

Jetzt, da Ihr so gute Laune habt, möchte ich Euch eine kleine Freude machen.
I wasn't going to speak again... but as you're in such a good mood...
OpenSubtitles v2018

Ich habe mir eine Überraschung ausgedacht, ich will unseren Kunden eine kleine Freude machen.
Tonight's just for fun. A way of saying "thank you" to all our good customers.
OpenSubtitles v2018

Und das wiederum war für mich ein Grund, euch eine kleine Freude zu machen.
And that's why I've decided, To do you all a little favor.
OpenSubtitles v2018

Mit unseren Retterpostkarten kannst Du ganz einfach Deinen Freunden oder Deiner Familie eine kleine Freude machen.
With our savior postcards you can easily make a small joy to your friends or your family.
CCAligned v1

Meine Aufgabe ist es, Kindern und ihren Eltern eine kleine Freude zu bereiten.
My job is it to bring a little bit of joy to children and their parents.
ParaCrawl v7.1

Weihnachten ist die Zeit, in der wir anderen Menschen eine kleine Freude machen.
Christmas is the time we can bring a bit of happiness to others.
ParaCrawl v7.1

Mit unserer Skeleton Girl Geldbörse kannst du dir selbst oder anderen eine kleine Freude machen.
With our Skeleton Girl purse you can make yourself or others a little joy.
ParaCrawl v7.1

Hol dir das süße Glück zum Naschen und mache einem lieben Menschen eine kleine Freude.
Get the sweet luck for snacking and give a little joy to a loved one.
ParaCrawl v7.1

Ich habe versucht, meiner Frau eine kleine Freude zu machen, und deshalb bin ich heute hier.
So I tried to do a small good thing for my wife.
QED v2.0a

Das CSLI ist keine "Rittervereinigung" oder ein "Ritterorden" sondern eine internationale Vereinigung, die je nach Möglichkeit und lokalen Gegebenheiten versucht, Menschen zu helfen oder einfach eine kleine Freude zu bereiten.
The CSLI is not a "knightly union" or a "knight order" but an international association trying in accordance to its possibilities and local customs to help people or at least simply give them a little joy.
ParaCrawl v7.1

Ob als Seelentröster, Kaffeebegleiter, Nascherei für Zwischendurch oder „Gute-Laune-Macher“, Schokolade ist immer eine gute Wahl, um jemandem eine kleine Freude zu machen.
Whether it is as a comfort food, an accompaniment to coffee, a treat between meals or a “pick-me-up”, chocolate is always a good way of giving someone a little treat.
ParaCrawl v7.1

Das erspart Ihnen jede Menge Zeit und machen es sehr viel weniger belastend für Sie, wie Sie in eine kleine Freude jedes so oft frönen kann.
This will save you loads of time and make it less stressful for you, as you can taste a bit of fun so often.
ParaCrawl v7.1

Falls Sie mir eine kleine Freude machen möchten,schauen Sie doch mal bei meinem amazon.de-Wunschzettel vorbei.
If you want to give me a little surprise, you can send me something from my amazon.com-Wishlist
ParaCrawl v7.1