Translation of "Eine freude" in English
Es
war
mir
eine
Freude,
mit
ihr
an
diesem
Bericht
zu
arbeiten.
It
was
a
pleasure
to
work
with
her
on
this
report.
Europarl v8
Somit
ist
es
mir
eine
Freude,
Ihnen
diesen
Beitrag
präsentieren
zu
dürfen.
On
its
behalf,
therefore,
I
am
delighted
to
make
this
presentation.
Europarl v8
Es
ist
immer
eine
besondere
Freude,
ihre
Fragen
beantworten
zu
dürfen.
It
is
always
particularly
pleasurable
to
attempt
to
answer
her
questions.
Europarl v8
Frau
Ratspräsidentin,
es
ist
eine
Freude,
Ihnen
zuzuhören.
Madam
President,
it
is
a
pleasure
to
listen
to
you.
Europarl v8
Es
wird
mir
eine
große
Freude
sein,
dieses
exzellente
Dokument
zu
unterstützen.
It
will
give
me
great
pleasure
to
support
this
excellent
document.
Europarl v8
Das
ist
eine
Freude
für
mich.
That
makes
me
very
happy.
Europarl v8
Es
ist
eine
Freude,
Sie
hier
zu
sehen.
It
is
a
pleasure
to
see
you
here.
Europarl v8
Es
war
eine
Freude,
mit
Ihnen
zu
arbeiten!
It
has
been
a
pleasure
to
work
with
you.
Europarl v8
Es
war
eine
Freude,
mit
ihr
zusammenzuarbeiten.
It
has
been
a
pleasure
to
collaborate
with
her.
Europarl v8
Es
war
insgesamt
eine
Freude,
in
dieser
Angelegenheit
mit
ihnen
zusammenzuarbeiten.
It
has,
overall,
been
a
pleasure
to
cooperate
with
them
on
this
matter.
Europarl v8
Die
Zusammenarbeit
mit
Ihnen
war
eine
große
Freude.
Working
with
you
has
been
a
lot
of
fun.
Europarl v8
Es
war
uns
eine
große
Freude,
ihn
hier
zu
erleben.
It
was
delightful
to
see
him
here.
Europarl v8
Daher
ist
es
mir
eine
Freude,
Sie
heute
hier
zu
sehen!
I
therefore
take
great
pleasure
in
seeing
you
here
today.
Europarl v8
Es
wird
mir
eine
Freude
sein,
dies
zu
tun,
Herr
Staes.
I
will
be
happy
to
do
so,
Mr
Staes.
Europarl v8
Es
war
eine
Freude,
mit
ihm
gemeinsam
am
Abgeordnetenstatut
zu
arbeiten.
It
has
been
a
great
pleasure
to
work
with
him
on
this
matter.
Europarl v8
Vor
allem
die
Zusammenarbeit
mit
Minister
Roche
war
eine
Freude.
It
has
been
a
delight
to
work
with
Minister
Roche
in
particular.
Europarl v8
Es
ist
mir
eine
große
Freude,
seinen
Bericht
heute
zu
unterstützen.
I
am
very
pleased
to
support
his
report
today.
Europarl v8
Es
war
eine
Freude,
an
der
Arbeit
am
Rahmenprogramm
mitzuwirken.
It
has
been
a
delight
to
participate
in
the
work
on
the
framework
programme.
Europarl v8
Es
war
mir
eine
große
Freude,
daran
mitwirken
zu
können.
It
has
been
a
great
privilege
to
be
part
of
that.
Europarl v8
Es
war
mir
eine
große
Freude,
und
ich
habe
viel
dabei
gelernt.
I
learned
a
lot
and
enjoyed
myself
greatly.
Europarl v8
Es
ist
immer
eine
große
Freude
gewesen,
mit
Ihnen
zusammenzuarbeiten.
It
has
been
a
genuine
pleasure
to
work
with
you.
Europarl v8
Es
war
für
meine
Fraktion
eine
Freude,
mit
dem
irischen
Ratsvorsitz
zusammenzuarbeiten.
I
thank
him
very
much
and
it
was
a
pleasure
for
my
Group
too
to
work
with
the
Irish
presidency.
Europarl v8
Es
war
eine
Freude,
mit
den
Abgeordneten
dieses
Parlaments
zusammenzuarbeiten.
It
has
been
my
pleasure
to
work
with
the
Members
of
this
Parliament.
Europarl v8
Herr
Präsident,
es
war
mir
eine
Freude,
mit
Ihnen
zusammenzuarbeiten.
Mr
President,
it
has
been
a
pleasure
working
with
you.
Europarl v8
Es
ist
eine
Freude,
mit
Dr.
Busek
zusammenzuarbeiten.
It
is
a
pleasure
to
work
with
Dr
Buseck.
Europarl v8
Es
ist
mir
eine
Freude,
diesen
Appell
zu
unterstützen.
I
am
only
too
pleased
to
lend
my
backing
to
this
appeal.
Europarl v8
Es
war
eine
Freude,
ihr
dabei
zuzusehen.
It
was
a
pleasure
to
watch
her.
Europarl v8
Es
war
mir
eine
Freude,
mit
Ihnen
und
den
Schattenberichterstattern
zusammenzuarbeiten.
Mr
President,
rapporteur,
Mr Buzek,
it
has
been
a
pleasure
to
work
with
you
and
also
with
the
shadow
rapporteurs.
Europarl v8