Translation of "Eine besondere freude" in English

Es ist immer eine besondere Freude, ihre Fragen beantworten zu dürfen.
It is always particularly pleasurable to attempt to answer her questions.
Europarl v8

Und da Weihnachten naht, habe ich eine besondere Freude für Sie.
And with Christmas coming, I have a special treat for you.
OpenSubtitles v2018

Es ist mir eine ganz besondere Freude.
The pleasure is always mine!
OpenSubtitles v2018

Jedes Jahr brachte aufs Neue eine besondere Überraschung oder Freude.
Each new year held some special surprise or delight that set it apart.
OpenSubtitles v2018

Dieser Tag ist eine besondere Freude für mich und meine Frau.
This is a very, very happy day for me and my wife Mrs Geary.
OpenSubtitles v2018

Es ist mir eine besondere Freude, diese Frage zu be antworten.
I a particularly pleased this question has been raised.
EUbookshop v2

Die glänzende Ansprache von Präsident Hänsch in Brüssel war mir eine besondere Freude.
Furthermore, we would like to ask whether, with respect for the differences which you yourself mentioned in your speech Mr President, this Parliament intends to press the British government to promote the teaching and dissemination throughout schools in Northern Ireland of Irish culture and language, as is the case, for example, in our region of South Tyrol.
EUbookshop v2

Möchten Sie jemandem eine ganz besondere Freude machen?
You would like to arrange a special present for your friends?
CCAligned v1

Machen Sie einem lieben Menschen eine besondere Freude.
Make someone dear to you especially happy.
CCAligned v1

Womit könnte ich eine besondere Freude bereiten?
How could I make someone happy?
CCAligned v1

Ich habe bei solchen Begegnungen stets eine ganz besondere Freude empfunden.
I have always felt a very special joy at these encounters.
ParaCrawl v7.1

Heuer gab es für die Kinder eine besondere Freude.
This year the children had a special treat.
ParaCrawl v7.1

Es ist mir auch eine besondere Freude, hier in Linz zu sein.
I am particularly pleased to be here in Linz.
ParaCrawl v7.1

Für sie war es eine besondere Freude, dass der Stammapostel ihnen diente.
It was a special joy for them to have the chief apostle serve them.
ParaCrawl v7.1

Mit einem edlen Glas oder Dekanter machen Sie Genießern eine besondere Freude.
A stylish glass or decanter makes an ideal gift.
ParaCrawl v7.1

Meine Lieblingskomponisten heute hier zu sehen ist eine besondere Ehre und Freude.
To see my favorite composers here today is a special honor that gives me great joy.
ParaCrawl v7.1

Es ist mir auch eine besondere Freude, Dr. Fatemeh Kesharvarz anzukündigen.
It is also my special pleasure to introduce Dr Fatemeh Keshavarz.
ParaCrawl v7.1

Eintreffende Zugvögel sind immer eine besondere Freude.
Arriving migrant birds are always a particular joy.
ParaCrawl v7.1

Das war mir immer wieder eine besondere Freude.
This was repeatedly a special joy for me.
ParaCrawl v7.1

Sie wollen jemandem eine besondere Freude bereiten?
You want to make someone feel special?
ParaCrawl v7.1

Bereiten Sie jemandem eine besondere Freude!
Make someone a special treat with our vouchers!
CCAligned v1

Es ist mir eine besondere Freude:
It is a pleasure for me to
CCAligned v1

Machen Sie sich selbst oder Ihrem liebsten Menschen eine ganz besondere Freude.
See for yourself or your loved ones a special treat.
CCAligned v1

Möchten Sie jemandem eine besondere Freude bereiten?
Would you like to get a great gift for somebody special?
CCAligned v1

Warum nicht Ihren Nächsten und Freunden eine besondere Freude machen?
Why not offer your relatives and friends a special treat?
CCAligned v1

Selbst in vielen Jahren werden Sie noch eine ganz besondere Freude daran haben.
It will continue to bring you special pleasure for years to come.
ParaCrawl v7.1

Stattdessen können Sie diese als eine besondere Freude einmal in eine Weile genießen.
Instead, you can use these as a special treat once in a while.
ParaCrawl v7.1