Translation of "Eine besondere freude" in English
Es
ist
immer
eine
besondere
Freude,
ihre
Fragen
beantworten
zu
dürfen.
It
is
always
particularly
pleasurable
to
attempt
to
answer
her
questions.
Europarl v8
Und
da
Weihnachten
naht,
habe
ich
eine
besondere
Freude
für
Sie.
And
with
Christmas
coming,
I
have
a
special
treat
for
you.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
mir
eine
ganz
besondere
Freude.
The
pleasure
is
always
mine!
OpenSubtitles v2018
Jedes
Jahr
brachte
aufs
Neue
eine
besondere
Überraschung
oder
Freude.
Each
new
year
held
some
special
surprise
or
delight
that
set
it
apart.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Tag
ist
eine
besondere
Freude
für
mich
und
meine
Frau.
This
is
a
very,
very
happy
day
for
me
and
my
wife
Mrs
Geary.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
mir
eine
besondere
Freude,
diese
Frage
zu
be
antworten.
I
a
particularly
pleased
this
question
has
been
raised.
EUbookshop v2
Die
glänzende
Ansprache
von
Präsident
Hänsch
in
Brüssel
war
mir
eine
besondere
Freude.
Furthermore,
we
would
like
to
ask
whether,
with
respect
for
the
differences
which
you
yourself
mentioned
in
your
speech
Mr
President,
this
Parliament
intends
to
press
the
British
government
to
promote
the
teaching
and
dissemination
throughout
schools
in
Northern
Ireland
of
Irish
culture
and
language,
as
is
the
case,
for
example,
in
our
region
of
South
Tyrol.
EUbookshop v2
Möchten
Sie
jemandem
eine
ganz
besondere
Freude
machen?
You
would
like
to
arrange
a
special
present
for
your
friends?
CCAligned v1
Machen
Sie
einem
lieben
Menschen
eine
besondere
Freude.
Make
someone
dear
to
you
especially
happy.
CCAligned v1
Womit
könnte
ich
eine
besondere
Freude
bereiten?
How
could
I
make
someone
happy?
CCAligned v1
Ich
habe
bei
solchen
Begegnungen
stets
eine
ganz
besondere
Freude
empfunden.
I
have
always
felt
a
very
special
joy
at
these
encounters.
ParaCrawl v7.1
Heuer
gab
es
für
die
Kinder
eine
besondere
Freude.
This
year
the
children
had
a
special
treat.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
mir
auch
eine
besondere
Freude,
hier
in
Linz
zu
sein.
I
am
particularly
pleased
to
be
here
in
Linz.
ParaCrawl v7.1
Für
sie
war
es
eine
besondere
Freude,
dass
der
Stammapostel
ihnen
diente.
It
was
a
special
joy
for
them
to
have
the
chief
apostle
serve
them.
ParaCrawl v7.1
Mit
einem
edlen
Glas
oder
Dekanter
machen
Sie
Genießern
eine
besondere
Freude.
A
stylish
glass
or
decanter
makes
an
ideal
gift.
ParaCrawl v7.1
Meine
Lieblingskomponisten
heute
hier
zu
sehen
ist
eine
besondere
Ehre
und
Freude.
To
see
my
favorite
composers
here
today
is
a
special
honor
that
gives
me
great
joy.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
mir
auch
eine
besondere
Freude,
Dr.
Fatemeh
Kesharvarz
anzukündigen.
It
is
also
my
special
pleasure
to
introduce
Dr
Fatemeh
Keshavarz.
ParaCrawl v7.1
Eintreffende
Zugvögel
sind
immer
eine
besondere
Freude.
Arriving
migrant
birds
are
always
a
particular
joy.
ParaCrawl v7.1
Das
war
mir
immer
wieder
eine
besondere
Freude.
This
was
repeatedly
a
special
joy
for
me.
ParaCrawl v7.1
Sie
wollen
jemandem
eine
besondere
Freude
bereiten?
You
want
to
make
someone
feel
special?
ParaCrawl v7.1
Bereiten
Sie
jemandem
eine
besondere
Freude!
Make
someone
a
special
treat
with
our
vouchers!
CCAligned v1
Es
ist
mir
eine
besondere
Freude:
It
is
a
pleasure
for
me
to
CCAligned v1
Machen
Sie
sich
selbst
oder
Ihrem
liebsten
Menschen
eine
ganz
besondere
Freude.
See
for
yourself
or
your
loved
ones
a
special
treat.
CCAligned v1
Möchten
Sie
jemandem
eine
besondere
Freude
bereiten?
Would
you
like
to
get
a
great
gift
for
somebody
special?
CCAligned v1
Warum
nicht
Ihren
Nächsten
und
Freunden
eine
besondere
Freude
machen?
Why
not
offer
your
relatives
and
friends
a
special
treat?
CCAligned v1
Selbst
in
vielen
Jahren
werden
Sie
noch
eine
ganz
besondere
Freude
daran
haben.
It
will
continue
to
bring
you
special
pleasure
for
years
to
come.
ParaCrawl v7.1
Stattdessen
können
Sie
diese
als
eine
besondere
Freude
einmal
in
eine
Weile
genießen.
Instead,
you
can
use
these
as
a
special
treat
once
in
a
while.
ParaCrawl v7.1