Translation of "Eine bitte" in English

Ich habe diesbezüglich auch eine Bitte, die eigentlich keine Frage ist.
I also have a related request, which is not really a question.
Europarl v8

Eine letzte Bitte ist, diesen Sektor in den sozialen Dialog zu involvieren.
One final request is to involve this sector in social dialogue.
Europarl v8

Ich möchte abschließend eine Bitte an dieses Parlament richten.
I shall conclude by making an appeal to this House.
Europarl v8

Ich habe eine große Bitte an Sie, Herr Kommissar Füle.
I have a request for you, Mr Füle.
Europarl v8

Zum Abschluß habe ich noch eine Bitte an die Kommission.
Finally, I should like to make one more request to the Commission.
Europarl v8

Die Präsidentschaft muß eine zweifache Bitte allgemeiner Art an die Versammlung richten.
I have two general requests from the Presidency to the House.
Europarl v8

Könnten Sie mir bitte eine Antwort darauf geben?
Could you give me an answer, please?
Europarl v8

Das ist eine Bitte an das Parlament, aber auch an die Kommission.
That is a plea to Parliament, but also to the Commission.
Europarl v8

Nunmehr möchte ich eine Bitte äußern.
Having said that, I should like to make one request.
Europarl v8

Geben Sie mir doch bitte eine Antwort auf die drei Fragen.
Would you please provide answers to these three questions.
Europarl v8

Können wir also bitte eine ordnungsgemäß offengelegte Koordinierung der Antwort erwarten?
So please can we have proper disclosed coordination of the response?
Europarl v8

Herr Präsident, gestatten Sie mir bitte eine kurze Nachfrage.
Mr President, I would like to ask a brief question.
Europarl v8

Abschließend möchte ich jedoch noch eine Bitte äußern.
I would however make one final plea.
Europarl v8

Erstens möchte ich eine Bitte an die Kommission richten.
Firstly, a request addressed to the Commission.
Europarl v8

Sollten weitere Mitglieder ihre Namen eintragen, halten Sie bitte eine Minute ein.
If any other Members would like to add their names, please keep to one minute.
Europarl v8

Und lassen Sie mich bitte eine politische Botschaft hinzufügen.
I would like to add a political message, if I may.
Europarl v8

Abschließend habe ich eine letzte Bitte oder Forderung.
In conclusion, I have one final appeal or request. Commissioner.
Europarl v8

Ich habe daher eine Bitte an Sie, Herr Barroso.
So I have one request to you Mr Barroso.
Europarl v8

Ich bitte eine Person, die den Antrag unterstützt, um eine Stellungnahme.
I will ask for a statement from one person who would like to support the proposal.
Europarl v8

Ich bitte, eine wirksame Maßnahme zu treffen.
I request that effective measures be taken.
Europarl v8

Können wir hierfür bitte eine einheitliche Regelung festlegen?
Can we have a ruling one way or the other please?
Europarl v8

Daher, Herr Präsident, habe ich eine direkte Bitte an Sie.
My question is thus a direct one to you, Mr President.
Europarl v8

Lassen Sie uns bitte eine Wiederholung Ruandas vermeiden.
Please let us avoid a repeat of Rwanda.
Europarl v8

Das ist eine wirklich herzliche Bitte an Sie alle!
This request is one that I make from the bottom of my heart and I make it to you all.
Europarl v8

Könnte ich auf diese Frage bitte eine präzise Antwort erhalten?
Could I have a precise answer to this question?
Europarl v8

Herr Präsident, ich möchte eine Bitte an das Sekretariat richten.
Mr President, I wish to make a request to the Bureau.
Europarl v8

Abschließend möchte ich ausdrücklich eine Bitte vieler Entwicklungsländer und NRO vortragen.
I will conclude by making express mention of a request made by many developing countries and NGOs.
Europarl v8

Das spiegelt die politische Realität wider, doch ich habe eine Bitte.
This reflects political reality, but I have one plea.
Europarl v8