Translation of "Eine dringende bitte" in English

In diesem Zusammenhang habe ich eine dringende Bitte für die morgige Abstimmung.
In view of this, I would like to make an appeal for tomorrow's vote.
Europarl v8

Ich schicke eine dringende Bitte um Hilfe.
I send you an urgent appeal for help.
OpenSubtitles v2018

Dies ist eine dringende Bitte an die Kommission.
It is an area of particular concern to the Commission.
EUbookshop v2

Ich habe eine dringende Bitte, und nur du kannst mir dabei helfen.
Freddie, I have a matter of such urgency, a matter that only you can help me with.
OpenSubtitles v2018

Wir haben eine dringende Bitte.
As such, we have an urgent entreaty.
OpenSubtitles v2018

Herr Vizepräsident Kallas, ich habe eine dringende Bitte an Sie, die sich auf den Zeitpunkt bezieht, zu dem die Verordnung in Kraft tritt.
I have a specific request, Mr Kallas, when the time comes for its application.
Europarl v8

Ich möchte eine dringende Bitte an Herrn Donald Tusk, den Premierminister von Polen, richten, die Charta der Grundrechte in unserem Land aus offensichtlichen Gründen anzunehmen.
I want to appeal to Donald Tusk, the Prime Minister of Poland, to adopt the Charter of Fundamental Rights in our country, for obvious reasons.
Europarl v8

Und natürlich bittet Sie der Verband der Obstund Gemüseerzeuger und -exporteure im Namen all jener, die sich an die Kommission mit dem Ersuchen gewandt haben, diesem Thema Aufmerksamkeit zu schenken, nicht nur darum, sich dieser Frage anzunehmen, sondern auch zu versuchen - und dies ist eine dringende Bitte -, daß der Rat diesem Tun ein Ende bereitet, das ein so negatives Licht auf das europäische Aufbauwerk wirft.
Therefore, I would ask you, on behalf of those who have also asked the Commission to take action on this matter, the Federation of Fruit and Vegetable Producers and Exporters, not only to look into this question but also - and I make an appeal to you - to make sure that the Council puts an end to these events which provide such a negative image of European construction and all that it stands for.
Europarl v8

Vor allem möchte ich jetzt aber eine dringende Bitte aussprechen, und zwar möchte ich meine Hoffnung zum Ausdruck bringen, die ich an das neue Parlament hege.
Now, most importantly, I should like to make an appeal, that is express my hopes, for the new Parliament.
Europarl v8

Zum Schluß noch eine dringende Bitte: Wäre es nicht möglich, daß wir — das Europäische Parlament und die Kommission — in unseren Dokumenten Behinr derte nicht mit dem unpersönlichen Sammelnamen handicapped, sondern als disabled people bezeichnen, wie es die Vereinten Nationen im Internationalen Jahr der Behinderten — International Year of Disabled People — getan haben?
Finally, Mr President, special programmes must be devised for helping specific categories of people who are particularly afflicted by unemployment. These include women, migrants, groups of handicapped peo ple and, especially, young people who are driven by unemployment onto the fringes of society with all the consequences we see around us every day.
EUbookshop v2

Drei Angebote für Schwarzmarktdollar, ein Kaufangebot für die Bar, eine dringende Bitte, den Widerstand zu kontaktieren, und ein übel parfümierter Heiratsantrag.
Three offers to sell black market dollars, another to buy the bar, an urgent request to contact the resistance, and a badly scented proposal of marriage.
OpenSubtitles v2018

Der Rat hat sich uns in diesem Punkt nicht angeschlossen, und darum richten wir nochmals, in zweiter Lesung, eine dringende Bitte an den Rat, dem Parlament hierin Folge zu leisten.
It is my contention that the financial contribution of the Community in a whole range of future-oriented sectors is still quite unsatisfactory.
EUbookshop v2

Nach einer Serie brutaler Angriffe des ISIS (Islamischer Staat des Irak und an der Levante) auf Kurdistan am 10.08.2014 hat die Kommission für auswärtige Beziehungen des Kurdischen Nationalkongresses (KNK) eine dringende Bitte an die auswärtigen Büros aller kurdischen Parteien überall im Exil geschickt, um gemeinsame Lobby-Arbeit und diplomatische Beziehungen in Gang zu setzen.
Following a series of brutal ISIS (Islamic State of Iraq and Levant) attacks on Kurdistan, on 10/08/2014 the Foreign Relations Commission of the Kurdistan National Congress (KNK) sent an urgent request to the foreign offices of all the Kurdish parties across the diaspora to initiate joint lobbying and diplomatic relations.
ParaCrawl v7.1

Weder eine dringende Bitte, noch eine gereizte Debatte, sondern ein strebender Herzensaustausch vervielfältigt erhabene Gnade.
Not a petition, nor a dispute with irritation, but an aspiring heart-exchange multiples lofty Grace.
ParaCrawl v7.1

Aber auch wenn du eine dringende Bitte hast, kannst du ihm eine SMS geben und er antwortet fast sofort.
But even if you have an urgent request you can drop him a text message and he replies almost instantly.
ParaCrawl v7.1

Ich vertraue diese Überlegungen, die wir jetzt in eine dringende Bitte umwandeln, Jesus, dem Ewigen Hohenpriester, an.
I entrust to Jesus, the Eternal High Priest, these reflections, that are now transformed into a heart-felt prayer.
ParaCrawl v7.1

In einer Erklärung der Stiftung "Pave the Way" heißt es weiterhin: Am 15. November 1917 reagierte Nuntius Eugenio Pacelli auf eine dringende Bitte der Jüdischen Gemeinschaft in der Schweiz, sich für diese zu verwenden, denn sie befürchtete, dass es von Seiten der Ottomanen zu einem Massaker an Juden aus Palästina kommen würde.
A statement from Pave the Way further noted: On November 15, 1917, Nuncio Pacelli acted on a urgent request for his intervention from the Jewish community of Switzerland from what was feared would be an Ottoman Massacre of Jews of Palestine.
ParaCrawl v7.1

Ich schließe mit einer dringenden Bitte an alle Mitglieder.
The Union must prepare a follow-up reconstruction and development programme.
EUbookshop v2

Wenn Sie eine dringende Antwort benötigen bitten wir Sie uns anzurufen.
If you require an urgent answer, we request that you contact us by telephone.
ParaCrawl v7.1

Information in Vorbereitung, Falls Sie ein dringendes Interesse haben, bitte um Kontakt mit uns.
If unterested, please contact us.
CCAligned v1

Ich werde mich diesbezüglich jetzt schriftlich an Herrn McCreevy wenden und ihn um eine dringende Antwort bitten, aber bitte, Herr Präsident, prüfen und klären Sie dieses Verfahren.
I will now write to Mr McCreevy about it and invite him to respond urgently, but please, Mr President, review and clarify this procedure.
Europarl v8

Erst nach einer dringenden Bitte ihres Ehemannes emigrierte sie 1940 in die Vereinigten Staaten nach Saint Paul, was ihr noch kurz vor der Besetzung Norwegens gelang.
Only after an urgent request by her husband did she emigrate in 1940 to Saint Paul in the United States, where she arrived shortly before the invasion of Norway.
Wikipedia v1.0

Immer wenn ich sie im letzten Augenblick mit einer dringenden Bitte um Übersetzung eines Dokuments kontaktierte, haben sie bereitwillig innerhalb eines knappen Abgabetermins geliefert – und deshalb empfehle ich Hogg Translations gerne weiter.
Whenever I have had a last minute and urgent request to translate a document, they have willingly delivered to a tight deadline – and I am therefore very pleased to recommend Hogg Translations.
CCAligned v1

Deshalb besuchte sie ihn im Februar 1945 mit einer dringenden Bitte um Hilfe für ihre 86 Lands in Trencin im Schulgebäude für ihre Unterstützung Partisanen gefangen gehalten.
Therefore they visited him in February 1945 with an urgent request for help for their 86 compatriots imprisoned in Trencin in the school building for their assistance partisans.
ParaCrawl v7.1