Translation of "Kleine bitte" in English

Herr Präsident, ich habe nur eine kleine Bitte.
Mr President, just one very minor request.
Europarl v8

Ich habe eine kleine, persönliche Bitte an dich.
I have a small, personal request for you.
OpenSubtitles v2018

Könnten wir die kleine Schwester bitte loswerden?
Can we dump little sister, please?
OpenSubtitles v2018

Ich habe nur eine kleine Bitte.
I only have one very small request.
OpenSubtitles v2018

Und nun habe ich noch eine kleine Bitte.
Now I do have a small request.
OpenSubtitles v2018

Es war nur eine winzig kleine Bitte.
It was a tiny little favor.
OpenSubtitles v2018

Das weiß ich zu schätzen, aber ich habe nur eine kleine Bitte.
And I appreciate that. But if I could make just one small request?
OpenSubtitles v2018

Nehmen Sie mir die kleine bitte raus, ja?
Will you take that small one out?
OpenSubtitles v2018

Ich hätte eine kleine Bitte vorzutragen.
I have, sir, a small request to make to you.
OpenSubtitles v2018

Frances, darf sich deine kleine Schwester bitte entschuldigen?
Frances, will you please let your little sister apologize?
OpenSubtitles v2018

Ich habe eine kleine Bitte an Sie.
I have a small request which I would like to ask you.
OpenSubtitles v2018

Wenn sich der kleine Elf bitte setzen würde.
If I could just get my little elf to sit down.
OpenSubtitles v2018

Aber ich habe eine kleine Bitte.
But I have one small request
OpenSubtitles v2018

Würden Sie die kleine Waybourne bitte zu mir schicken?
Just ask the Waybourne girl to come in to see me, please.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nur eine kleine Geschäftsfrau, bitte.
I'm only a small businesswoman, please.
OpenSubtitles v2018

Ich habe nur eine ganz kleine Bitte.
I have a small request to make.. ..if you don't mind..
OpenSubtitles v2018

Bitte, kleine Mutter, du glaubst nicht, wer da ist.
Please, little mother, guess who I've got?
OpenSubtitles v2018

Ich habe noch eine kleine Bitte an die Kommissarin.
I have one small, further request to the Commissioner.
Europarl v8

Zum Abschluß möchte ich an das Kommissionsmitglied eine kleine Bitte richten.
The final point I would make is a little plea to the Commissioner.
Europarl v8

Hinweis: Für kleine Menge Käufe bitte an unsere Vertriebspartner kontaktieren.
Note: For small quantity purchases, please contact one of our distributors.
CCAligned v1

Feature: Nach Nutzung des Programms, erscheint eine kleine Bitte meinerseits.
Feature: After use of the program, a small request on my part appears.
CCAligned v1

Trotzdem können kleine Fehler vorkommen: bitte, verzeihen Sie es uns!
Of course, as everywhere, small mistakes may take place. Please, forgive me these. We promise to make it good next time!
CCAligned v1