Translation of "Kleine bitte" in English
Herr
Präsident,
ich
habe
nur
eine
kleine
Bitte.
Mr
President,
just
one
very
minor
request.
Europarl v8
Ich
habe
eine
kleine,
persönliche
Bitte
an
dich.
I
have
a
small,
personal
request
for
you.
OpenSubtitles v2018
Könnten
wir
die
kleine
Schwester
bitte
loswerden?
Can
we
dump
little
sister,
please?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
nur
eine
kleine
Bitte.
I
only
have
one
very
small
request.
OpenSubtitles v2018
Und
nun
habe
ich
noch
eine
kleine
Bitte.
Now
I
do
have
a
small
request.
OpenSubtitles v2018
Es
war
nur
eine
winzig
kleine
Bitte.
It
was
a
tiny
little
favor.
OpenSubtitles v2018
Das
weiß
ich
zu
schätzen,
aber
ich
habe
nur
eine
kleine
Bitte.
And
I
appreciate
that.
But
if
I
could
make
just
one
small
request?
OpenSubtitles v2018
Nehmen
Sie
mir
die
kleine
bitte
raus,
ja?
Will
you
take
that
small
one
out?
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
eine
kleine
Bitte
vorzutragen.
I
have,
sir,
a
small
request
to
make
to
you.
OpenSubtitles v2018
Frances,
darf
sich
deine
kleine
Schwester
bitte
entschuldigen?
Frances,
will
you
please
let
your
little
sister
apologize?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
eine
kleine
Bitte
an
Sie.
I
have
a
small
request
which
I
would
like
to
ask
you.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sich
der
kleine
Elf
bitte
setzen
würde.
If
I
could
just
get
my
little
elf
to
sit
down.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
habe
eine
kleine
Bitte.
But
I
have
one
small
request
OpenSubtitles v2018
Würden
Sie
die
kleine
Waybourne
bitte
zu
mir
schicken?
Just
ask
the
Waybourne
girl
to
come
in
to
see
me,
please.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nur
eine
kleine
Geschäftsfrau,
bitte.
I'm
only
a
small
businesswoman,
please.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
nur
eine
ganz
kleine
Bitte.
I
have
a
small
request
to
make..
..if
you
don't
mind..
OpenSubtitles v2018
Bitte,
kleine
Mutter,
du
glaubst
nicht,
wer
da
ist.
Please,
little
mother,
guess
who
I've
got?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
noch
eine
kleine
Bitte
an
die
Kommissarin.
I
have
one
small,
further
request
to
the
Commissioner.
Europarl v8
Zum
Abschluß
möchte
ich
an
das
Kommissionsmitglied
eine
kleine
Bitte
richten.
The
final
point
I
would
make
is
a
little
plea
to
the
Commissioner.
Europarl v8
Hinweis:
Für
kleine
Menge
Käufe
bitte
an
unsere
Vertriebspartner
kontaktieren.
Note:
For
small
quantity
purchases,
please
contact
one
of
our
distributors.
CCAligned v1
Feature:
Nach
Nutzung
des
Programms,
erscheint
eine
kleine
Bitte
meinerseits.
Feature:
After
use
of
the
program,
a
small
request
on
my
part
appears.
CCAligned v1
Trotzdem
können
kleine
Fehler
vorkommen:
bitte,
verzeihen
Sie
es
uns!
Of
course,
as
everywhere,
small
mistakes
may
take
place.
Please,
forgive
me
these.
We
promise
to
make
it
good
next
time!
CCAligned v1