Translation of "Eine gemeinsame zukunft" in English

Die Jugend Europas hat nur eine gemeinsame Zukunft - Europa!
The young people of Europe share in but one common future - Europe!
Europarl v8

Eine gemeinsame europäische Zukunft ist die gemeinsame Aufgabe der Mitgliedstaaten und aller Balkanländer.
A common European future is the joint task of the Member States and all the Balkan countries.
Europarl v8

Wir haben eine gemeinsame Vergangenheit und wir teilen eine gemeinsame Zukunft.
We have a common past and we share a common future.
TED2013 v1.1

Der Start in eine gemeinsame Zukunft verläuft schwierig.
In a moment of weakness, they have a romantic tryst.
Wikipedia v1.0

Nur durch eine derartige Akzeptanz können beide Länder eine gemeinsame Zukunft abstecken.
Only through such acceptance can the two countries chart a common future.
News-Commentary v14

Wir haben eine gemeinsame Vergangenheit, und wir haben eine gemeinsame Zukunft,
We have a common past, and we have a common future.
TED2013 v1.1

Dennoch hätten sie eine gemeinsame Zukunft.
However, they had a future together.
TildeMODEL v2018

Wir können nach vorn blicken auf eine gemeinsame Zukunft.
So, we can look forward... to a shared future together.
OpenSubtitles v2018

Wir planen eine gemeinsame Zukunft, oder?
I'm a part of that.
OpenSubtitles v2018

Ein leeres Blatt, mit das wir eine gemeinsame Zukunft ausfüllen können.
A blank one we can fill up with a future together.
OpenSubtitles v2018

Ich liebe unser Leben zusammen und ich will eine gemeinsame Zukunft.
I love our lives together, and I want to have a future together.
OpenSubtitles v2018

Wir wollten an eine gemeinsame Zukunft denken.
We have to think in terms of the long game.
OpenSubtitles v2018

Dass wir eine gemeinsame Zukunft planen.
It means that we are making plans for the future together.
OpenSubtitles v2018

Haben wir eine gemeinsame Zukunft oder nicht?
Do we have a future together or not?
OpenSubtitles v2018

Du hast mich glauben lassen, dass wir eine gemeinsame Zukunft haben könnten.
You made me believe {\that }we may have a future together.
OpenSubtitles v2018

Das ist der einzige Weg für eine gemeinsame Zukunft.
It's the only way we can have a future together.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte auch nicht andeuten, dass wir eine gemeinsame Zukunft haben könnten.
I didn't mean to suggest that we had a future or anything.
OpenSubtitles v2018

Vor uns liegt eine gemeinsame Zukunft.
We could have a life together.
OpenSubtitles v2018

Er glaubte an eine gemeinsame Zukunft für Ihr Volk und unseres.
He believed there was a future between your people and ours.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, wir haben echt eine gemeinsame Zukunft.
I think we can have a real future together.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht haben sie sogar eine gemeinsame Zukunft.
If circumstances were right, they might even have a future together.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, wir planen eine gemeinsame rosige Zukunft.
I thought we were planning a rosy future together.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir eine gemeinsame Zukunft haben sollen, musst du das begreifen.
If we'll have any kind of future together it's important that you understand.
OpenSubtitles v2018

Du sagtest, wenn wir eine gemeinsame Zukunft wollen...
You said, if we were going to have any kind of future...
OpenSubtitles v2018

Aber ich verleite sie dazu zu glauben, wir hätten eine gemeinsame Zukunft.
But I let them think that we have more of a future than we do.
OpenSubtitles v2018

Und dann können wir über eine gemeinsame Zukunft reden.
And then we can talk about our future together.
OpenSubtitles v2018