Translation of "Gemeinsame zukunft" in English
Dies
ist
falsch
und
irreführend
und
wird
unsere
gesamte
gemeinsame
Zukunft
ruinieren.
This
is
spurious
and
misleading,
and
it
will
ruin
our
whole
common
future.
Europarl v8
Wir
wollen
die
gemeinsame
Zukunft
mit
der
Türkei.
We
want
to
share
a
joint
future
with
Turkey.
Europarl v8
Ich
mache
mir
große
Sorgen
um
unsere
gemeinsame
Zukunft
in
der
Union.
I
am
greatly
concerned
about
our
future
together
in
the
EU.
Europarl v8
Er
sollte
sich
ausschließlich
mit
Investitionen
in
die
gemeinsame
europäische
Zukunft
befassen.
It
should
focus
only
on
investments
in
the
common
European
future.
Europarl v8
Die
gemeinsame
Agrarpolitik
der
Zukunft
muss
Artenvielfalt
und
Agrarsubventionen
in
Einklang
bringen.
The
future
common
agricultural
policy
must
reconcile
biodiversity
with
agricultural
subsidies.
Europarl v8
Die
Jugend
Europas
hat
nur
eine
gemeinsame
Zukunft
-
Europa!
The
young
people
of
Europe
share
in
but
one
common
future
-
Europe!
Europarl v8
Lassen
Sie
uns
diesen
Geist
erhalten
und
unsere
gemeinsame
Zukunft
gestalten!
We
are
charged
with
keeping
the
spirit
of
peace
alive
and
working
for
a
better
future
for
us
all.
Europarl v8
Eine
gemeinsame
europäische
Zukunft
ist
die
gemeinsame
Aufgabe
der
Mitgliedstaaten
und
aller
Balkanländer.
A
common
European
future
is
the
joint
task
of
the
Member
States
and
all
the
Balkan
countries.
Europarl v8
Daher
ist
ein
entwicklungsorientierter
Haushaltsplan
eine
elementare
Voraussetzung
für
die
gemeinsame
europäische
Zukunft.
A
budget
geared
towards
development
is
therefore
extremely
important
for
the
common
European
future.
Europarl v8
Gemeinschaftsbewusstsein
und
Wir-Gefühl
sind
notwendige
Voraussetzungen
für
unsere
gemeinsame
europäische
Zukunft.
A
sense
of
community
and
a
sense
of
being
'us'
are
necessary
conditions
for
our
shared
future.
Europarl v8
Denn
das
Ergebnis
eines
solchen
Vorhabens
wird
unsere
gemeinsame
Zukunft
nachhaltig
prägen.
The
fact
is
that
the
fruits
of
this
dialogue
will
have
a
lasting
effect
on
our
common
future.
Europarl v8
Wir
haben
eine
gemeinsame
Vergangenheit
und
wir
teilen
eine
gemeinsame
Zukunft.
We
have
a
common
past
and
we
share
a
common
future.
TED2013 v1.1
Nur
durch
eine
derartige
Akzeptanz
können
beide
Länder
eine
gemeinsame
Zukunft
abstecken.
Only
through
such
acceptance
can
the
two
countries
chart
a
common
future.
News-Commentary v14
Der
Verfassungsvertrag
bildet
die
solide
Grundlage
für
unsere
gemeinsame
Zukunft.
The
Constitutional
Treaty
provides
solid
foundations
for
our
shared
future.
News-Commentary v14
Wir
haben
eine
gemeinsame
Vergangenheit,
und
wir
haben
eine
gemeinsame
Zukunft,
We
have
a
common
past,
and
we
have
a
common
future.
TED2013 v1.1
Das
verbindende
Element
all
dieser
Schwerpunkte
ist
ihre
Bedeutung
für
die
gemeinsame
Zukunft.
The
common
denominator
of
all
these
priorities
is
their
importance
for
our
shared
future.
TildeMODEL v2018
Dennoch
hätten
sie
eine
gemeinsame
Zukunft.
However,
they
had
a
future
together.
TildeMODEL v2018
Diese
ganze
Geschichte
betrifft
unsere
gemeinsame
Zukunft.
Every
move
I
make,
this
whole
affair,
concerns
our
future
together.
OpenSubtitles v2018
Wie
wir
sie
angehen,
wird
unsere
gemeinsame
Zukunft
bestimmen.
The
way
we
tackle
them
will
determine
our
future
together.
TildeMODEL v2018
Wenn
man
nach
uns
fragt,
wir
planen
unsere
gemeinsame
Zukunft.
If
anyone
should
enquire
for
us,
we've
gone
to
Rector's
to
discuss
our
future.
OpenSubtitles v2018
Unsere
gemeinsame
Zukunft
verlangt
ein
gemeinsames
europäisches
Konzept.
Our
common
future
demands
a
common
European
approach.
TildeMODEL v2018
Unsere
gemeinsame
Zukunft
verlangt
ein
gemeinsames
europäisches
Vorgehen.
Our
common
future
demands
a
common
European
approach.
TildeMODEL v2018
Wir
können
nach
vorn
blicken
auf
eine
gemeinsame
Zukunft.
So,
we
can
look
forward...
to
a
shared
future
together.
OpenSubtitles v2018
Du
meintest,
dass
es
unsere
gemeinsame
Zukunft
wäre.
You
said
this
was
our
future
together.
OpenSubtitles v2018