Übersetzung für "Gemeinsame zukunft" in Englisch

Dies ist falsch und irreführend und wird unsere gesamte gemeinsame Zukunft ruinieren.
This is spurious and misleading, and it will ruin our whole common future.
Europarl v8

Wir wollen die gemeinsame Zukunft mit der Türkei.
We want to share a joint future with Turkey.
Europarl v8

Ich mache mir große Sorgen um unsere gemeinsame Zukunft in der Union.
I am greatly concerned about our future together in the EU.
Europarl v8

Er sollte sich ausschließlich mit Investitionen in die gemeinsame europäische Zukunft befassen.
It should focus only on investments in the common European future.
Europarl v8

Die gemeinsame Agrarpolitik der Zukunft muss Artenvielfalt und Agrarsubventionen in Einklang bringen.
The future common agricultural policy must reconcile biodiversity with agricultural subsidies.
Europarl v8

Die Jugend Europas hat nur eine gemeinsame Zukunft - Europa!
The young people of Europe share in but one common future - Europe!
Europarl v8

Lassen Sie uns diesen Geist erhalten und unsere gemeinsame Zukunft gestalten!
We are charged with keeping the spirit of peace alive and working for a better future for us all.
Europarl v8

Eine gemeinsame europäische Zukunft ist die gemeinsame Aufgabe der Mitgliedstaaten und aller Balkanländer.
A common European future is the joint task of the Member States and all the Balkan countries.
Europarl v8

Daher ist ein entwicklungsorientierter Haushaltsplan eine elementare Voraussetzung für die gemeinsame europäische Zukunft.
A budget geared towards development is therefore extremely important for the common European future.
Europarl v8

Gemeinschaftsbewusstsein und Wir-Gefühl sind notwendige Voraussetzungen für unsere gemeinsame europäische Zukunft.
A sense of community and a sense of being 'us' are necessary conditions for our shared future.
Europarl v8

Denn das Ergebnis eines solchen Vorhabens wird unsere gemeinsame Zukunft nachhaltig prägen.
The fact is that the fruits of this dialogue will have a lasting effect on our common future.
Europarl v8

Wir haben eine gemeinsame Vergangenheit und wir teilen eine gemeinsame Zukunft.
We have a common past and we share a common future.
TED2013 v1.1

Nur durch eine derartige Akzeptanz können beide Länder eine gemeinsame Zukunft abstecken.
Only through such acceptance can the two countries chart a common future.
News-Commentary v14

Der Verfassungsvertrag bildet die solide Grundlage für unsere gemeinsame Zukunft.
The Constitutional Treaty provides solid foundations for our shared future.
News-Commentary v14

Wir haben eine gemeinsame Vergangenheit, und wir haben eine gemeinsame Zukunft,
We have a common past, and we have a common future.
TED2013 v1.1

Das verbindende Element all dieser Schwerpunkte ist ihre Bedeu­tung für die gemeinsame Zukunft.
The common denominator of all these priorities is their importance for our shared future.
TildeMODEL v2018

Dennoch hätten sie eine gemeinsame Zukunft.
However, they had a future together.
TildeMODEL v2018

Diese ganze Geschichte betrifft unsere gemeinsame Zukunft.
Every move I make, this whole affair, concerns our future together.
OpenSubtitles v2018

Wie wir sie angehen, wird unsere gemeinsame Zukunft bestimmen.
The way we tackle them will determine our future together.
TildeMODEL v2018

Wenn man nach uns fragt, wir planen unsere gemeinsame Zukunft.
If anyone should enquire for us, we've gone to Rector's to discuss our future.
OpenSubtitles v2018

Unsere gemeinsame Zukunft verlangt ein gemeinsames europäisches Konzept.
Our common future demands a common European approach.
TildeMODEL v2018

Unsere gemeinsame Zukunft verlangt ein gemeinsames europäisches Vorgehen.
Our common future demands a common European approach.
TildeMODEL v2018

Wir können nach vorn blicken auf eine gemeinsame Zukunft.
So, we can look forward... to a shared future together.
OpenSubtitles v2018

Du meintest, dass es unsere gemeinsame Zukunft wäre.
You said this was our future together.
OpenSubtitles v2018