Translation of "Eine frage des geldes" in English
Das
ist,
wie
ich
bereits
erwähnt
habe,
eine
Frage
des
Geldes.
As
I
said
earlier,
it
is
a
matter
of
money.
Europarl v8
Ist
dies
eine
Frage
des
Geldes,
oder
eine
Frage
der
Verantwortung?
Is
this
a
question
of
money
or
of
responsibility?
Europarl v8
Das
ist
nicht
nur
eine
Frage
des
Geldes.
This
is
not
solely
a
question
of
money.
Europarl v8
Der
Zugang
zu
Medikamenten
ist
nicht
nur
eine
Frage
des
Geldes.
Access
to
medicines
is
not
only
a
question
of
money.
Europarl v8
Doch
das
ist
nicht
nur
eine
Frage
des
Geldes.
It
is
not,
however,
just
a
funding
problem.
Europarl v8
Meine
Mutter
meint,
alles
sei
eine
Frage
des
Geldes.
My
mother
thinks
that
everything
is
a
question
of
money.
Tatoeba v2021-03-10
Meine
Mutter
denkt,
dass
alles
eine
Frage
des
Geldes
ist.
My
mother
thinks
that
everything
is
a
question
of
money.
Tatoeba v2021-03-10
Es
ist
letztendlich
alles
eine
Frage
des
Geldes.
It
all
comes
down
to
a
question
of
money.
Tatoeba v2021-03-10
Lieber
Captain,
letzten
Endes
ist
es
eine
Frage
des
Geldes.
My
dear
Captain,
it
boils
down
to
a
question
of
money.
OpenSubtitles v2018
Dies
ist
nicht
einfach
eine
Frage
des
Geldes.
It
is
not
just
about
injecting
money.
TildeMODEL v2018
Nun,
das
ist
nur
eine
Frage
des
Geldes.
Well,
it's
just
a
matter
of
money.
OpenSubtitles v2018
Ist
nur
eine
Frage
des
Geldes.
With
perfect
surrond,
know?
It's
just
a
matter
of
money.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nur
eine
Frage
des
Geldes.
It's
only
a
matter
of
money.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
eine
Frage
des
Geldes
ist,
wir
würden
auch
mehr
bezahlen.
If
it's
a
matter
of
money...
OpenSubtitles v2018
Investieren
für
die
Entwicklung
ist
nicht
nur
eine
Frage
des
Geldes.
Investing
for
development
is
not
simply
a
question
of
money.
EUbookshop v2
Nun,
dieses
Europa
ist
leider
hauptsächlich
eine
Frage
des
Geldes.
Well,
it
has
to
be
said
that
this
Europe
is,
very
largely,
a
question
of
big
business.
EUbookshop v2
Ihre
Einführung
ist
nicht
nur
eine
Frage
des
Geldes.
Introducing
them
was
not
merely
a
matter
of
money.
EUbookshop v2
Dies
wiederum
war
auch
eine
Frage
des
Geldes.
This,
in
turn,
implied
money.
EUbookshop v2
Ma,
wenn
das
eine
Frage
des
Geldes
ist,
ich
--
Ma,if
it's
a
question
of
money,i
--
OpenSubtitles v2018
Ist
das
nicht
nur
eine
Frage
des
Geldes?
Well,
why
not?
Is
it
not
just
a
question
of
money?
OpenSubtitles v2018
Ist
es
eine
Frage
des
Geldes?
Is
it
a
question
of
money?
OpenSubtitles v2018
Ok,
es
ist
eine
Frage
des
Geldes.
Okay,
it's
a
question
of
money.
OpenSubtitles v2018
Ist
doch
nur
eine
Frage
des
Geldes.
It's
just
a
question
of
money.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
also
eine
Frage
des
Platzes
und
Geldes.
It
basically
is
a
question
of
space
and
money.
ParaCrawl v7.1
Nach
wie
vor
ist
der
Zauber
des
Fliegens
auch
eine
Frage
des
Geldes.
The
magic
of
air
travel
is
still,
of
course,
a
question
of
money.
ParaCrawl v7.1