Translation of "Eine führende rolle" in English
Russland
spielt
eine
führende
Rolle
auf
der
internationalen
Bühne.
Russia
plays
a
leading
role
on
the
international
stage.
Europarl v8
In
der
Vergangenheit
hat
Europa
eine
führende
Rolle
im
Bereich
Innovation
innegehabt.
In
the
past,
Europe
has
had
a
leading
role
in
innovation.
Europarl v8
Der
EU-Sonderbeauftrage
für
Menschenrechte
sollte
eine
führende
Rolle
spielen.
A
major
role
should
be
played
by
the
high-level
EU
Special
Representative
for
Human
Rights.
Europarl v8
Dank
Präsident
Barroso
hat
Europa
weltweit
eine
führende
Rolle
im
Klimaschutz
übernommen.
President
Barroso
has
made
Europe
the
world
leader
in
the
fight
against
climate
change.
Europarl v8
Zweite
Beobachtung:
Sie
wollen
in
Europa
eine
führende
Rolle
spielen.
My
second
observation:
you
want
to
play
a
leading
role
in
Europe.
Europarl v8
Die
Europäische
Zentralbank
wird
nun
mindestens
12
Jahre
lang
eine
führende
Rolle
spielen.
The
European
Central
Bank
now
has
strong
leadership
for
at
least
a
12-year
period.
Europarl v8
Denn
die
Kommission
muß
ja
eine
führende
Rolle
haben.
For
the
Commission
must
in
fact
have
a
leading
role
to
play.
Europarl v8
Von
Anfang
an
hat
die
EU
eine
führende
Rolle
gespielt.
From
the
beginning,
the
EU
has
led
from
the
front.
Europarl v8
Mit
der
Mitgliedschaft
geht
die
Verantwortung
einher,
eine
führende
Rolle
zu
spielen.
With
membership
comes
a
responsibility
to
lead.
Europarl v8
Europa
muss
eine
führende
Rolle
bei
der
Globalisierung
spielen!
Europe
must
play
a
leading
role
in
globalisation!
Europarl v8
Es
muss
daher
auch
künftig
weiterhin
eine
wichtige
und
führende
Rolle
spielen.
Nonetheless,
Parliament
must
also
continue
to
play
a
vital
and
leading
role
in
the
future.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
muss
bei
der
Umsetzung
der
Millenniums-Entwicklungsziele
eine
führende
Rolle
spielen.
Mr President,
Commissioner,
the
European
Union
must
play
a
leading
role
in
ensuring
that
the
Millennium
Development
Goals
are
attained.
Europarl v8
Auch
hier
spielt
die
Europäische
Union
unbestrittenen
eine
führende
Rolle.
In
these
areas
too,
the
European
Union
is
in
a
position
of
undisputed
leadership.
Europarl v8
Hier
sollte
die
Europäische
Union
eine
führende
und
vermittelnde
Rolle
einnehmen!
The
European
Union
should
play
a
leading
and
facilitating
role
in
these
efforts.
Europarl v8
Bischof
Gray
spielte
auch
eine
führende
Rolle
bei
zwei
Treffen
der
Lambeth-Konferenz.
Bishop
Gray
also
played
a
leading
role
at
two
meetings
of
the
Lambeth
Conferences.
Wikipedia v1.0
Er
spielte
eine
führende
Rolle
bei
der
überparteilichen
Unterstützung
einer
angebotsorientierten
Wirtschaftspolitik.
He
played
a
leading
role
in
developing
bipartisan
support
for
a
supply-side
economic
policy.
Wikipedia v1.0
Traditionell
spielt
Deutschland
zusammen
mit
Frankreich
eine
führende
Rolle
in
der
Europäischen
Union.
It
has
played
a
leading
role
in
the
European
Union
since
its
inception
and
has
maintained
a
strong
alliance
with
France
since
the
end
of
World
War
II.
Wikipedia v1.0
Er
spielte
fortan
eine
führende
Rolle
in
der
oranisch-reformierten
Partei.
He
played
a
leading
role
in
the
Orange-reformed
party.
Wikipedia v1.0
Dabei
spielte
Mailand
unter
Francesco
I.
Sforza
eine
führende
Rolle.
Milan
played
a
leading
role,
especially
under
Francesco
Sforza
who
established
permanent
embassies
to
the
other
city
states
of
Northern
Italy.
Wikipedia v1.0
Hierbei
können
die
G20-Länder
eine
führende
Rolle
übernehmen.
Here,
the
G20
countries
can
lead
the
way.
News-Commentary v14
Cáceres
übernahm
eine
führende
Rolle
bei
der
Neuorganisation
der
peruanischen
Armee
im
Süden.
Cáceres
played
a
major
role
in
the
reorganization
of
the
Peruvian
Southern
Army.
Wikipedia v1.0
Er
hatte
eine
führende
Rolle
in
der
demokratischen
Gewerkschaftsbewegung
in
der
Türkei.
He
was
a
leading
figure
of
the
democratic
trade
union
movement
in
Turkey.
Wikipedia v1.0
Dem
EASO
käme
wahrscheinlich
eine
führende
Rolle
in
organisatorischen
Fragen
zu.
EASO
would
most
likely
have
a
leading
organizational
role.
TildeMODEL v2018
Auch
der
Rechnungshof
hat
eine
führende
Rolle
bei
der
Bekämpfung
von
Korruption.
The
Court
of
Auditors
also
takes
a
leading
role
in
fighting
corruption.
TildeMODEL v2018
Beim
ESF
nehmen
die
regionalen
Kompetenzpartnerschaften
eine
führende
Rolle
ein.
In
ESF
the
Regional
Skills
Partnerships
(RSPs)
have
a
leading
role.
TildeMODEL v2018
Der
Maschinenbau
ist
ein
Industriesektor,
in
dem
Europa
eine
führende
Rolle
spielt.
Mechanical
engineering
is
a
sector
in
which
Europe
is
a
leading
player.
TildeMODEL v2018
Dem
Europäischen
Forschungsrat
sollte
in
diesem
Zusammenhang
eine
führende
Rolle
zukommen.
The
European
Research
Council
should
have
a
guiding
role
in
this
context.
TildeMODEL v2018