Translation of "Eine bedeutende rolle" in English

Insofern wird der Agentur für die Zusammenarbeit der Energieregulierungsbehörden eine bedeutende Rolle zukommen.
In this respect, an important role will be played by the Agency for the Cooperation of Energy Regulators.
Europarl v8

Das Parlament spielt bei der Finanzmarkregulierung eine bedeutende Rolle.
Parliament has a major role to play in terms of financial regulation.
Europarl v8

Berücksichtigt man dies, so spielen Kommunikations- und Informationskampagnen eine bedeutende Rolle.
With this in mind, communication activities and information campaigns play an important role.
Europarl v8

Die Lärmfrage spielt dabei eine ganz bedeutende Rolle.
The issue of noise is a very important consideration in that respect.
Europarl v8

Dabei kommt Ihnen, dem Europäischen Parlament, eine bedeutende Rolle zu.
The European Parliament, you yourselves, have an important role to play in this.
Europarl v8

Die Europäische Union spielt in der Region bereits eine bedeutende Rolle.
The European Union is already playing a major role in the region.
Europarl v8

Die Atomenergie wird zukünftig eine bedeutende Rolle in der Energieversorgung unserer Gesellschaften einnehmen.
Nuclear energy will have a vital role to play in the future of energy in our societies.
Europarl v8

Insbesondere dem Parlament kommt in dieser Hinsicht weiterhin eine bedeutende Rolle zu.
In this regard, Parliament, in particular, will continue to have an important role.
Europarl v8

Weder die Israelis noch die Amerikaner wollen uns eine bedeutende Rolle zugestehen.
Neither the Israelis nor the Americans want to give us any significant role.
Europarl v8

Die illegale Beschäftigung spielt eine bedeutende Rolle bei der Absenkung der Beschäftigungsstandards.
Illegal employment plays a significant role in reducing standards of employment.
Europarl v8

Die Europäische Polizeiakademie erwartet dabei eine bedeutende Rolle mit einer sehr wichtigen Aufgabe.
An eminent role awaits the European Police College, with an important task to perform.
Europarl v8

Wie es Herr Deva sagte, spielt Handel eine sehr bedeutende Rolle.
Indeed, as Mr Deva suggested, trade plays a very important role.
Europarl v8

Dabei hat der sicherheitspolitische Aspekt eine bedeutende Rolle gespielt.
In that decision security policy played a determining role.
Europarl v8

Der Unternehmerschaft kommt hier eine bedeutende Rolle zu.
Business circles can also play an important part.
Europarl v8

Zudem spielen diese Kulturen eine bedeutende Rolle in agronomischer und ökologischer Hinsicht.
Lastly, these crops have an essential role to play at an agronomic and environmental level.
Europarl v8

In dieser Hinsicht wird das Europäische Parlament eine bedeutende Rolle spielen.
The role of the European Parliament will be essential in this regard.
Europarl v8

Dem internationalen Handel kommt dabei eine bedeutende Rolle zu.
International trade plays an important part in this.
Europarl v8

Fortschritte innerhalb der Türkei spielen selbstverständlich auch eine bedeutende Rolle.
Progress within Turkey plays an important role too, of course.
Europarl v8

Weil diese Elemente eines institutionellen Kompromisses eine bedeutende Rolle spielen sollten.
Because those elements of an institutional compromise should play a key role.
Europarl v8

Die europäischen Parteien spielen in der Politik auf europäischer Ebene eine bedeutende Rolle.
The European political parties play an important role in politics at European level.
Europarl v8

Meines Erachtens kommt auch hier dem Privatsektor eine bedeutende Rolle zu.
As I see it, this is another area where there is a major role for the private sector.
Europarl v8

Die Antwort lautet: Weil der Handel eine bedeutende Rolle zu spielen hat.
The answer is because trade has an important role to play.
Europarl v8

Dem Kabinenpersonal kommt in Sicherheitsfragen eine bedeutende Rolle zu.
Cabin crew perform a major safety function.
Europarl v8

Die Medien könnten hier eine sehr bedeutende Rolle übernehmen.
The media could play a very, very important role here.
Europarl v8

In diesem Gesamtprozess spielen die Einbeziehung und Unterstützung der Zivilgesellschaft eine bedeutende Rolle.
In this whole process, the involvement and support of civil society are essential.
Europarl v8

Ich hoffe, diese Task Force kann dabei eine bedeutende Rolle spielen.
Moreover, I hope that this task force can play an important part in this.
Europarl v8

Die europäische Dimension im Bildungsbereich spielt dabei eine bedeutende Rolle.
Here, the European dimension in the field of education and training plays an important role.
Europarl v8

Die verstärkte Zusammenarbeit könnte im Rahmen eines erweiterten Europas eine bedeutende Rolle spielen.
Reinforced cooperation could have an important role to play in the framework of an enlarged Europe.
Europarl v8

Es ist hervorzuheben, dass die Berufsgruppe der Fischer eine bedeutende Rolle spielt.
It is worth emphasising that the fishing community plays an important role.
Europarl v8

Die europäische Wirtschaft spielt dabei eine bedeutende und einflussreiche Rolle.
European industry has an important and strong role to play in this.
Europarl v8