Translation of "Eine bedeutende rolle" in English
Insofern
wird
der
Agentur
für
die
Zusammenarbeit
der
Energieregulierungsbehörden
eine
bedeutende
Rolle
zukommen.
In
this
respect,
an
important
role
will
be
played
by
the
Agency
for
the
Cooperation
of
Energy
Regulators.
Europarl v8
Das
Parlament
spielt
bei
der
Finanzmarkregulierung
eine
bedeutende
Rolle.
Parliament
has
a
major
role
to
play
in
terms
of
financial
regulation.
Europarl v8
Berücksichtigt
man
dies,
so
spielen
Kommunikations-
und
Informationskampagnen
eine
bedeutende
Rolle.
With
this
in
mind,
communication
activities
and
information
campaigns
play
an
important
role.
Europarl v8
Die
Lärmfrage
spielt
dabei
eine
ganz
bedeutende
Rolle.
The
issue
of
noise
is
a
very
important
consideration
in
that
respect.
Europarl v8
Dabei
kommt
Ihnen,
dem
Europäischen
Parlament,
eine
bedeutende
Rolle
zu.
The
European
Parliament,
you
yourselves,
have
an
important
role
to
play
in
this.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
spielt
in
der
Region
bereits
eine
bedeutende
Rolle.
The
European
Union
is
already
playing
a
major
role
in
the
region.
Europarl v8
Die
Atomenergie
wird
zukünftig
eine
bedeutende
Rolle
in
der
Energieversorgung
unserer
Gesellschaften
einnehmen.
Nuclear
energy
will
have
a
vital
role
to
play
in
the
future
of
energy
in
our
societies.
Europarl v8
Insbesondere
dem
Parlament
kommt
in
dieser
Hinsicht
weiterhin
eine
bedeutende
Rolle
zu.
In
this
regard,
Parliament,
in
particular,
will
continue
to
have
an
important
role.
Europarl v8
Weder
die
Israelis
noch
die
Amerikaner
wollen
uns
eine
bedeutende
Rolle
zugestehen.
Neither
the
Israelis
nor
the
Americans
want
to
give
us
any
significant
role.
Europarl v8
Die
illegale
Beschäftigung
spielt
eine
bedeutende
Rolle
bei
der
Absenkung
der
Beschäftigungsstandards.
Illegal
employment
plays
a
significant
role
in
reducing
standards
of
employment.
Europarl v8
Die
Europäische
Polizeiakademie
erwartet
dabei
eine
bedeutende
Rolle
mit
einer
sehr
wichtigen
Aufgabe.
An
eminent
role
awaits
the
European
Police
College,
with
an
important
task
to
perform.
Europarl v8
Wie
es
Herr
Deva
sagte,
spielt
Handel
eine
sehr
bedeutende
Rolle.
Indeed,
as
Mr
Deva
suggested,
trade
plays
a
very
important
role.
Europarl v8
Dabei
hat
der
sicherheitspolitische
Aspekt
eine
bedeutende
Rolle
gespielt.
In
that
decision
security
policy
played
a
determining
role.
Europarl v8
Der
Unternehmerschaft
kommt
hier
eine
bedeutende
Rolle
zu.
Business
circles
can
also
play
an
important
part.
Europarl v8
Zudem
spielen
diese
Kulturen
eine
bedeutende
Rolle
in
agronomischer
und
ökologischer
Hinsicht.
Lastly,
these
crops
have
an
essential
role
to
play
at
an
agronomic
and
environmental
level.
Europarl v8
In
dieser
Hinsicht
wird
das
Europäische
Parlament
eine
bedeutende
Rolle
spielen.
The
role
of
the
European
Parliament
will
be
essential
in
this
regard.
Europarl v8
Dem
internationalen
Handel
kommt
dabei
eine
bedeutende
Rolle
zu.
International
trade
plays
an
important
part
in
this.
Europarl v8
Fortschritte
innerhalb
der
Türkei
spielen
selbstverständlich
auch
eine
bedeutende
Rolle.
Progress
within
Turkey
plays
an
important
role
too,
of
course.
Europarl v8
Weil
diese
Elemente
eines
institutionellen
Kompromisses
eine
bedeutende
Rolle
spielen
sollten.
Because
those
elements
of
an
institutional
compromise
should
play
a
key
role.
Europarl v8
Die
europäischen
Parteien
spielen
in
der
Politik
auf
europäischer
Ebene
eine
bedeutende
Rolle.
The
European
political
parties
play
an
important
role
in
politics
at
European
level.
Europarl v8
Meines
Erachtens
kommt
auch
hier
dem
Privatsektor
eine
bedeutende
Rolle
zu.
As
I
see
it,
this
is
another
area
where
there
is
a
major
role
for
the
private
sector.
Europarl v8
Die
Antwort
lautet:
Weil
der
Handel
eine
bedeutende
Rolle
zu
spielen
hat.
The
answer
is
because
trade
has
an
important
role
to
play.
Europarl v8
Dem
Kabinenpersonal
kommt
in
Sicherheitsfragen
eine
bedeutende
Rolle
zu.
Cabin
crew
perform
a
major
safety
function.
Europarl v8
Die
Medien
könnten
hier
eine
sehr
bedeutende
Rolle
übernehmen.
The
media
could
play
a
very,
very
important
role
here.
Europarl v8
In
diesem
Gesamtprozess
spielen
die
Einbeziehung
und
Unterstützung
der
Zivilgesellschaft
eine
bedeutende
Rolle.
In
this
whole
process,
the
involvement
and
support
of
civil
society
are
essential.
Europarl v8
Ich
hoffe,
diese
Task
Force
kann
dabei
eine
bedeutende
Rolle
spielen.
Moreover,
I
hope
that
this
task
force
can
play
an
important
part
in
this.
Europarl v8
Die
europäische
Dimension
im
Bildungsbereich
spielt
dabei
eine
bedeutende
Rolle.
Here,
the
European
dimension
in
the
field
of
education
and
training
plays
an
important
role.
Europarl v8
Die
verstärkte
Zusammenarbeit
könnte
im
Rahmen
eines
erweiterten
Europas
eine
bedeutende
Rolle
spielen.
Reinforced
cooperation
could
have
an
important
role
to
play
in
the
framework
of
an
enlarged
Europe.
Europarl v8
Es
ist
hervorzuheben,
dass
die
Berufsgruppe
der
Fischer
eine
bedeutende
Rolle
spielt.
It
is
worth
emphasising
that
the
fishing
community
plays
an
important
role.
Europarl v8
Die
europäische
Wirtschaft
spielt
dabei
eine
bedeutende
und
einflussreiche
Rolle.
European
industry
has
an
important
and
strong
role
to
play
in
this.
Europarl v8