Translation of "Eine entsprechende anpassung" in English
Würde
dies
eine
entsprechende
Anpassung
an
diese
Verordnung
erfordern?
If
we
need
legal
certainty,
does
that
mean
that
we
therefore
need
to
have
some
adjustment
to
this
regulation?
Europarl v8
Der
Ausschuß
empfiehlt
daher
eine
entsprechende
Anpassung
aller
Fassungen.
All
versions
should
be
amended
accordingly.
TildeMODEL v2018
Die
Konferenz
ersucht
deshalb
die
Organe
um
eine
entsprechende
Anpassung
der
betreffenden
Bestimmungen.
The
Conferencetherefore
invites
the
institutions
to
adapt
the
relevant
rules
accordingly.
EUbookshop v2
Bekanntlich
sind
die
Geometrien
der
SMD-Bauelemente
sehr
unterschiedlich
und
erfordern
eine
entsprechende
Anpassung.
It
is
known
that
the
geometries
of
the
SMD-components
vary
considerably
and
require
a
certain
adaptation.
EuroPat v2
Beim
Bestellvorgang
erfolgt
je
nach
Lieferland
eine
entsprechende
Anpassung
der
Mwst.
On
order
processing
will
be
carried
out
corresponding
adjustment
of
VAT
according
to
country
of
delivery.
CCAligned v1
Abhilfe
schafft
hier
eine
entsprechende
Anpassung
des
Datenformats.
The
data
format
can
be
adjusted
to
solve
this
problem.
ParaCrawl v7.1
Eine
entsprechende
Anpassung
der
Sendeleistung
ist
ebenfalls
möglich.
A
corresponding
adaptation
of
the
transmission
output
is
also
possible.
EuroPat v2
Danach
erfolgt
eine
entsprechende
Anpassung
der
Betriebsparameter.
The
operating
parameters
are
thereafter
adjusted
accordingly.
EuroPat v2
Gegebenenfalls
ist
eine
entsprechende
Anpassung
der
Kaltverfahren
an
das
Warmumformen
vorzunehmen.
Sometimes
the
cold
process
has
to
be
appropriately
adapted
for
hot
forming.
EuroPat v2
Dies
setzt
jedoch
eine
entsprechende
Anpassung
der
Litzenköpfe
voraus.
However,
the
prerequisite
for
this
is
suitable
adaptation
of
the
heddle
heads.
EuroPat v2
Um
eine
entsprechende
Anpassung
zu
erzielen,
wird
die
Kraft-Beaufschlagungseinheit
30
aktiviert.
As
to
achieve
a
respective
re-adaption,
the
force-applying
unit
30
is
activated.
EuroPat v2
Dies
kann
im
Betrieb
beispielsweise
durch
eine
entsprechende
Anpassung
eines
Feldlinsensystems
erfolgen.
This
can
be
undertaken
during
operation
for
example
through
a
corresponding
adaptation
of
a
field
lens
system.
EuroPat v2
Das
erfordert
eine
entsprechende
Anpassung
der
Brennbedingungen.
This
requires
that
the
firing
conditions
be
adjusted
accordingly.
EuroPat v2
Umso
relevanter
sind
ein
Feststellen
von
Überlagerungen
und
eine
entsprechende
Anpassung
der
Bestrahlung.
It
is
therefore
all
the
more
relevant
to
determine
overlaps
and
a
respective
adaptation
of
irradiation.
EuroPat v2
Die
flexiblen
Gestaltungsmöglichkeiten
der
Räume
erlauben
eine
entsprechende
Anpassung
für
jeglichen
Bedarf.
On-site
staff
is
available
to
ensure
the
success
of
any
event.
ParaCrawl v7.1
Dies
erfordert
eine
entsprechende
Anpassung
bei
der
Implementierung
durch
die
jeweiligen
Produktehersteller.
This
requires
the
product
developer
to
make
a
certain
modification
in
the
implementation.
ParaCrawl v7.1
Eine
entsprechende
Anpassung
der
Segelflugzeuge
durch
die
Hersteller
ist
erforderlich.
A
corresponding
adoption
by
the
manufacturer
is
required.
ParaCrawl v7.1
Sie
widerspiegeln
nur
den
bisherigen
Erfolg
und
ermöglichen
eine
entsprechende
praktische
Anpassung
an
den
tatsächlichen
Bedarf.
They
are
merely
a
reflection
of
the
success
achieved
and
allow
a
practical
adaptation
that
corresponds
to
actual
needs.
Europarl v8
Sie
vereinbaren
eine
entsprechende
Anpassung
der
finanziellen
Gegenleistung,
wenn
die
Umverteilung
der
Fangmöglichkeiten
dies
rechtfertigt.
The
parties
shall
agree
on
the
corresponding
adjustment
of
the
financial
contribution
where
the
redistribution
of
fishing
opportunities
so
warrants.
JRC-Acquis v3.0
Bei
arbeitnehmerfinanzierten
Zusagen
wirkt
sich
eine
entsprechende
Anpassung
für
die
Arbeitgeber
finanziell
nicht
aus.
In
the
case
of
employee-funded
contributions,
such
an
adjustment
has
no
financial
impact
on
employers.
TildeMODEL v2018
Eine
entsprechende
Anpassung
wurden
auch
in
Kurve L
(Abbildung 15)
vorgenommen.
The
Commission
performed
the
following
adjustments
to
the
curves
presented
in
Figure
14.
DGT v2019
Artikel
7
Absatz
3
des
gemeinsamen
Standpunkts
eignet
sich
am
besten
für
eine
entsprechende
Anpassung.
Article
7(3)
of
the
Common
Position
is
best
suited
for
an
according
adaptation.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
empfiehlt
eine
sorgfältige
Untersuchung
des
Bedarfs
an
Human-
und
Finanzressourcen
und
eine
entsprechende
Anpassung.
The
EESC
recommends
that
a
thorough
analysis
of
needs
be
carried
out
and
that
sufficient
human
and
financial
resources
be
assigned.
TildeMODEL v2018
Er
schlägt
vor,
diese
Mittel
durch
eine
entsprechende
Anpassung
des
BNE-Satzes
zu
ersetzen.
It
proposes
to
replace
it
by
adjusting
the
gross
national
income
rate.
TildeMODEL v2018
Es
wäre
eine
Zusammenarbeit
im
Netzwerk
erforderlich,
um
ihnen
eine
entsprechende
Anpassung
zu
ermöglichen.
There
should
be
a
cooperation
network
allowing
SMEs
to
make
the
necessary
adjustments.
TildeMODEL v2018
Dies
macht
auch
eine
entsprechende
Anpassung
der
Bestimmungen
über
die
Verwaltungszusammenarbeit
von
Union
und
ÜLG
erforderlich.
Provisions
on
administrative
cooperation
between
the
Union
and
the
OCTs
should
also
be
updated
accordingly.
DGT v2019