Translation of "Eine entsprechende anpassung" in English

Würde dies eine entsprechende Anpassung an diese Verordnung erfordern?
If we need legal certainty, does that mean that we therefore need to have some adjustment to this regulation?
Europarl v8

Der Aus­schuß empfiehlt daher eine entsprechende Anpassung aller Fassungen.
All versions should be amended accordingly.
TildeMODEL v2018

Die Konferenz ersucht deshalb die Organe um eine entsprechende Anpassung der betreffenden Bestimmungen.
The Conferencetherefore invites the institutions to adapt the relevant rules accordingly.
EUbookshop v2

Bekanntlich sind die Geometrien der SMD-Bauelemente sehr unterschiedlich und erfordern eine entsprechende Anpassung.
It is known that the geometries of the SMD-components vary considerably and require a certain adaptation.
EuroPat v2

Beim Bestellvorgang erfolgt je nach Lieferland eine entsprechende Anpassung der Mwst.
On order processing will be carried out corresponding adjustment of VAT according to country of delivery.
CCAligned v1

Abhilfe schafft hier eine entsprechende Anpassung des Datenformats.
The data format can be adjusted to solve this problem.
ParaCrawl v7.1

Eine entsprechende Anpassung der Sendeleistung ist ebenfalls möglich.
A corresponding adaptation of the transmission output is also possible.
EuroPat v2

Danach erfolgt eine entsprechende Anpassung der Betriebsparameter.
The operating parameters are thereafter adjusted accordingly.
EuroPat v2

Gegebenenfalls ist eine entsprechende Anpassung der Kaltverfahren an das Warmumformen vorzunehmen.
Sometimes the cold process has to be appropriately adapted for hot forming.
EuroPat v2

Dies setzt jedoch eine entsprechende Anpassung der Litzenköpfe voraus.
However, the prerequisite for this is suitable adaptation of the heddle heads.
EuroPat v2

Um eine entsprechende Anpassung zu erzielen, wird die Kraft-Beaufschlagungseinheit 30 aktiviert.
As to achieve a respective re-adaption, the force-applying unit 30 is activated.
EuroPat v2

Dies kann im Betrieb beispielsweise durch eine entsprechende Anpassung eines Feldlinsensystems erfolgen.
This can be undertaken during operation for example through a corresponding adaptation of a field lens system.
EuroPat v2

Das erfordert eine entsprechende Anpassung der Brennbedingungen.
This requires that the firing conditions be adjusted accordingly.
EuroPat v2

Umso relevanter sind ein Feststellen von Überlagerungen und eine entsprechende Anpassung der Bestrahlung.
It is therefore all the more relevant to determine overlaps and a respective adaptation of irradiation.
EuroPat v2

Die flexiblen Gestaltungsmöglichkeiten der Räume erlauben eine entsprechende Anpassung für jeglichen Bedarf.
On-site staff is available to ensure the success of any event.
ParaCrawl v7.1

Dies erfordert eine entsprechende Anpassung bei der Implementierung durch die jeweiligen Produktehersteller.
This requires the product developer to make a certain modification in the implementation.
ParaCrawl v7.1

Eine entsprechende Anpassung der Segelflugzeuge durch die Hersteller ist erforderlich.
A corresponding adoption by the manufacturer is required.
ParaCrawl v7.1

Sie widerspiegeln nur den bisherigen Erfolg und ermöglichen eine entsprechende praktische Anpassung an den tatsächlichen Bedarf.
They are merely a reflection of the success achieved and allow a practical adaptation that corresponds to actual needs.
Europarl v8

Sie vereinbaren eine entsprechende Anpassung der finanziellen Gegenleistung, wenn die Umverteilung der Fangmöglichkeiten dies rechtfertigt.
The parties shall agree on the corresponding adjustment of the financial contribution where the redistribution of fishing opportunities so warrants.
JRC-Acquis v3.0

Bei arbeit­nehmerfinanzierten Zusagen wirkt sich eine entsprechende Anpassung für die Arbeitgeber finanziell nicht aus.
In the case of employee-funded contributions, such an adjustment has no financial impact on employers.
TildeMODEL v2018

Eine entsprechende Anpassung wurden auch in Kurve L (Abbildung 15) vorgenommen.
The Commission performed the following adjustments to the curves presented in Figure 14.
DGT v2019

Artikel 7 Absatz 3 des gemeinsamen Standpunkts eignet sich am besten für eine entsprechende Anpassung.
Article 7(3) of the Common Position is best suited for an according adaptation.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss empfiehlt eine sorgfältige Untersuchung des Bedarfs an Human- und Finanzressourcen und eine entsprechende Anpassung.
The EESC recommends that a thorough analysis of needs be carried out and that sufficient human and financial resources be assigned.
TildeMODEL v2018

Er schlägt vor, diese Mittel durch eine entsprechende Anpassung des BNE-Satzes zu ersetzen.
It proposes to replace it by adjusting the gross national income rate.
TildeMODEL v2018

Es wäre eine Zusammenarbeit im Netzwerk erforderlich, um ihnen eine entsprechende Anpassung zu ermöglichen.
There should be a cooperation network allowing SMEs to make the necessary adjustments.
TildeMODEL v2018

Dies macht auch eine entsprechende Anpassung der Bestimmungen über die Verwaltungszusammenarbeit von Union und ÜLG erforderlich.
Provisions on administrative cooperation between the Union and the OCTs should also be updated accordingly.
DGT v2019